Interested Article - Адэр, Гилберт

Ги́лберт Адэ́р ( англ. Gilbert Adair ; 1944 2011 ) — британский писатель, кинокритик, сценарист и переводчик.

Биография

Гилберт Адэр родился 29 декабря 1944 года в Эдинбурге , Шотландия . Сведений о его детстве и юности почти нет, известно только, что Адэр рано покинул родительский дом.

В школе он выучил французский язык и в середине 1960-х переехал в Париж , движимый любовью к культуре Франции. Там он устроился преподавателем английского. К этому периоду относятся первые — поэтические — публикации Адэра . Важной частью его парижской жизни была Французская синематека , которая превратилась для него не только в «духовное пристанище», но и место политического и эротического становления . В 1979 году Адэр вернулся в Великобританию с намерением посвятить себя литературной деятельности .

На родине Адэр быстро добился признания как журналист и кинокритик, запомнившийся, в частности, яркими статьями в киноведческом журнале Sight & Sound . В числе первых опубликованных им книг были работы, посвящённые кино — голливудским фильмам о Вьетнамской войне ( Hollywood’s Vietnam: From The Green Berets to Apocalypse Now , 1981) и истории британской кинематографии ( A Night at the Pictures: Ten Decades of British Film , 1985) . Литературной удачей Адэра стал сценарий политического триллера « » ( The Territory ), поставленный режиссёром Раулем Руисом . Как журналист Адэр печатался во многих британских газетах журналах, причём занятие журналистикой он не оставил и после того, как стал известным писателем, например, в 1992—1996 годах он вёл культурную колонку в The Sunday Times .

Дебютировал как писатель сиквелами « Алисы » (роман «Алиса в Заиголье», 1984 ) и « Питера Пэна » ( 1987 ).

Библиография

Романы
  • И не осталось никого / And Then There Was No One ( 2009 )
  • Убийство в стиле / A Mysterious Affair of Style ( 2008 , рус. перевод Ирины Гуровой 2011 )
  • Ход Роджера Мургатройда / The Act of Roger Murgatroyd ( 2006 , рус. перевод Ирины Гуровой 2007 )
  • Буэнас ночес, Буэнос-Айрес / Buenas Noches Buenos Aires ( 2004 , рус. перевод А. Александровой 2007 )
  • Закрытая книга / A Closed Book ( 1999 , рус. перевод Инны Стам 2001 )
  • Ключ от башни / The key of the tower ( 1997 , рус. перевод Ирины Гуровой 2002 )
  • Смерть автора / The Death of the Author ( 1992 )
  • Любовь и смерть на Лонг-Айленде / Love and Death on Long Island ( 1990 , экранизирован в 1997 , рус. перевод Ильи Кормильцева 2002 )
  • Мечтатели / The Holy Innocents ( 1988 , экранизирован, рус. перевод Ильи Кормильцева 2002 )
  • Peter Pan and the Only Children ( 1987 )
  • Алиса в Заиголье / Alice through the Needle’s Eye ( 1984 , рус. перевод В. Тихомирова 2003 )
Переводы

Перевел роман Раймона Кено « Зази в метро » , письма Трюффо и др.

Сценарии

Признание

Премия Скотта Монкрифа за перевод романа Жоржа Перека Исчезание ( 1995 ).

Примечания

  1. (англ.) : Witty, self-deprecating writer with a passion for cinema whose work shone 'like sparklers in the autumn gloom' // The Guardian — United Kingdom: GMG , 2011. — ed. size: 107899 — ISSN
  2. (англ.) — 1990.
  3. Gilbert Adair // (англ.) — 1995.
  4. Adair, Gilbert // Encyclopedia of British Writers, 1800 to the Present / General editors: Karen Karbiener, George Stade. — 2nd ed. — New York: Facts On File, 2009. — Vol. 2: 20th century and beyond. — P. 3—4. — 572 p. — (Facts On File Library of World Literature). — ISBN 978-0-8160-7385-6 .
  5. Stuart Jeffries. (англ.) . The Guardian (9 декабря 2011). Дата обращения: 27 апреля 2013. 29 апреля 2013 года.

Ссылки

Источник —

Same as Адэр, Гилберт