Interested Article - Журавли и карлики

«Журавли́ и ка́рлики» — роман Леонида Юзефовича , опубликованный в журнале « Дружба народов » в 2008 году. Отдельной книгой выпущен издательством « АСТ » год спустя. Победитель премии « Большая книга » за 2009 год.

Сюжет

Действие романа разворачивается в нескольких временных пластах: Европа XVII века, Москва 1993 года и Монголия 2004 года. В 1993 году историк Шубин пишет для газеты серию очерков о самозванцах . Первый очерк — в жанре пикарески : рассказывает о жизни Тимофея Анкудинова , выдававшего себя за сына царя Василия Шуйского .

Знакомый Шубина, бывший геолог Жохов, пытается заработать деньги коммерческими сделками. После одной неудачной сделки кавказские бандиты ставят его «на счётчик». Жохову приходится прятаться в Подмосковье, где он знакомится с женщиной Катей. Во время октябрьского расстрела Верховного совета Жохов исчезает.

В 2004 году Шубин вместе с женой приезжает в Монголию, чтобы побывать в древнем монастыре Эрдене-Дзу . Там он встречает человека, внешностью похожего и на Анкудинова, и на Жохова, и вспоминает события десятилетней давности.

Философия истории

Название романа восходит к притче о борьбе журавлей с пигмеями, которая рассказана в « Илиаде ». Этот сюжет позволяет авантюристу Анкудинову объяснить хаос «бунташного века», в котором ему довелось жить:

Те журавли и те карлики <…> волшбой своей и чародейской силой входят <…> в иных людей и через них бьются меж собой не на живот, а на смерть. Если же тот человек, в ком сидит журавль или карлик, будет царь, король, цесарское или султаново величество, или гетман, курфюрст, дож, дюк великий или простой воевода, то с ним вместе его люди бьются до потери живота с другими людьми. Спросишь их, отколь пошла та война, и они в ответ чего только не наплетут, потому как нужно что-то сказать, а они знать не знают, что ими, бедными, журавль воюет карлика либо карлик журавля.

Вся история представлена в романе как непрерывная борьба этих двух сил, «которые воюют между собой посредством казаков и поляков, венецианцев и турок, лютеран и католиков, евреев и христиан». Свободна от борьбы только любимая страна автора, Монголия, где жители исповедуют буддийскую созерцательность: «Скакать на коне по родной степи – вот счастье!»

Победа в этой борьбе достанется той стороне, в чьём стане будет хотя бы один представитель противника: «Те и другие потому лишь способны одолеть врага, что удерживают в себе часть его силы». В качестве таких переменных величин и выступают самозванцы наподобие Анкудинова («его, как вакцину, впрыснули в тело державы») . История циклична, и при каждом возвращении хаоса (или смуты) вновь оказывается востребованным самозванчество.

Критика

Литературные критики обратили внимание на нехарактерность « плутовского романа с буддийскими мотивами» для творчества Юзефовича (получившего известность своей исторической прозой ), а также на ярко нарисованные картины нравов и быта безвременья начала 1990-х гг. . «Это качественная беллетристика, в которой напряжённость и авантюрность сюжета уравновешиваются ироническим стилем изложения», — писала « Независимая газета » . Обращалось внимание на «исключительное ремесленное мастерство» построения авантюрного романа , на искусно разработанную систему двойников. Как писала Анна Голубкова , «Жохов и его двойники свободны от какой бы то ни было рефлексии», ибо стремятся «получить выгоду в любой ситуации, но обычно эта выгода оказывается иллюзорной» . Мыслящим и рефлексирующим центром романа оказывается историк Шубин, транслирующий авторские оценки происходящего.

В качестве недостатков книги называли бесчисленные «отзеркаливания» героев и ситуаций, которые ослабляют индивидуальность персонажей и затрудняют читательскую идентификацию с ними:

  • Ирина Богатырёва : «Практически любая деталь дублируется, так что в какой-то момент повторы кажутся даже бессмысленными: слон в Париже, в котором прятался Гаврош , находит себе пару в Монголии, но прячутся там уже буддистские монахи-ученики. <…> Не говоря уже о постоянных и нарочитых параллелях между главными героями, жизнь которых — сплошное отражение одних другими и наоборот» .
  • : «Навязчивая зарифмованность безупречно подогнанных деталей оборачивается утомительным однообразием. Каждый эпизод похождений самозванца времён Османской империи, отзеркаленных и повторенных его коллегами из других эпох, сделан по чёткой и немудрой схеме, всегда одной и той же: путешествие, перемена религии, женщина, смертельная опасность. <…> От женщин и вероисповеданий, которые меняет как перчатки Тимошка Анкудинов, начинает, наконец, рябить в усталых глазах. Потому что совершенно очевидно, что эпизодов могло бы быть вдвое больше или меньше — форма плутовского романа позволяет нанизывать их бесконечно. <…> Железная авторская воля не даёт нам насладиться фактурой, снова и снова вдалбливая одну и ту же безупречно сформулированную, но, в общем-то, не особенно увлекательную идею» .
  • Анна Наринская : «Не вызывает сочувствия никто из умело расставленных во времени и пространстве героев романа. Как будто они виновны в чем-то и теперь наказаны неспособностью трогать наши сердца. Леониду Юзефовичу совсем не удалось полюбить время, которое он вполне убедительно рисует „разрушающим душу“, но поэтому ему не удалось полюбить и своих героев» .

Примечания

  1. . Дата обращения: 2 мая 2020. 24 ноября 2020 года.
  2. . Дата обращения: 2 мая 2020. 5 декабря 2020 года.
  3. . Дата обращения: 2 мая 2020. 9 августа 2020 года.
  4. . Дата обращения: 2 мая 2020. 11 января 2020 года.
  5. . Дата обращения: 2 мая 2020. 26 февраля 2020 года.

Ссылки

Источник —

Same as Журавли и карлики