Interested Article - Тёмные аллеи
- 2021-06-05
- 1
«Тёмные алле́и» — цикл рассказов Ивана Бунина , писавшийся им в эмиграции с 1937 по 1944 годы. Многие рассказы были написаны во время Второй мировой войны на юге Франции в городе Грасе , в очень стеснённых условиях вишистского режима . Сам автор называл «Тёмные аллеи» своим лучшим произведением.
Содержание цикла
Часть I
- Тёмные аллеи ( 20 октября 1938 ) опубл. в изд. «Новая земля», Нью-Йорк , 1943 год.
Рассказ (как и весь цикл) получил своё название от двух строк стихотворения Николая Огарёва « »: «Вблизи шиповник алый цвёл / Стояла тёмных лип аллея…». «Шиповник» — альтернативное название цикла, которому сам Бунин отдавал предпочтение.
- Кавказ ( 13 ноября 1937 ) опубл. в газ. « Последние новости », Париж , 1937, № 6077, 14 ноября.
Бунин говорит в заметках «Происхождение моих рассказов»: «Написал этот рассказ, вспомнив, как однажды — лет сорок тому назад — уезжал из Москвы по Брянской дороге с женой одного офицера, с которой был в связи и которую он провожал на Брянском вокзале в Киев, к её родителям, не зная, что я уже сижу в поезде, еду с ней до Тихоновой пустыни. Это была очаровательная, веселая, молоденькая, хорошенькая женщина с ямочками на щеках при улыбке, решительно ничем не похожая на ту, что написана в „Кавказе“, сплошь, кроме воспоминания о вокзале, выдуманном; на Кавказском побережье я тоже никогда не был, — был только в Новороссийске и в Батуме, видел прочее побережье только с парохода». «А муж её вполне мог застрелиться именно так, как в рассказе, если бы узнал про её измену».
В заметках «Происхождение моих рассказов» Бунин пишет, что из его «писаний» некоторые ему «особенно дороги, кажутся особенно восхитительны — и вот „Баллада“ в числе таких. А меж тем написать его, как и многие другие рассказы… побудила меня нужда в деньгах… Бог дал быстро выдумать нечто совершенно прекрасное (с вымышленной странницей Машенькой, главной прелестью рассказа, с её дивным ночным бдением, дивной речью)» (Бунин, т. 9, с. 371—372). По словам Бунина, «„Баллада“ выдумана вся, от слова до слова — и сразу, в один час: как-то проснулся в Париже с мыслью, что непременно надо что-нибудь <дать> в „Последние новости“, должен там; выпил кофе, сел за стол — и вдруг ни с того ни с сего стал писать, сам не зная, что будет дальше. А рассказ чудесный» .
О возникновении замысла этого рассказа Бунин писал: «Представилось почему-то, что еду на беговых дрожках от имения брата Евгения (на границе Тульской губернии) за семь верст на станцию „Боборыкино“ в проливной дождь. Затем — сумерки, постоялый двор купца Алисова (молодого и бездетного) и какой-то человек, остановившийся возле этого постоялого двора и на крыльце счищающий кнутовищем грязь с высоких сапог. Все остальное как-то само собой сложилось — неожиданно». Бунин говорит, что ему хотелось как-то кончить «это неожиданное страшное и блаженное событие в полудетской жизни… милой, жалкой девочки, столь чудесно и тоже совсем неожиданно выдуманной, но чувствовал, что непременно надо кончить как-то хорошо, пронзительно, — и вдруг, не думая, посчастливилось кончить именно так».
- Муза ( 17 октября 1938 ) опубл. в газ. «Последние новости», Париж , 1938, № 6426, 30 октября.
Бунин писал: «Верстах в трех от нашей усадьбы, в сельце Озерки, в Елецком уезде, при большой дороге в Елец, было имение, принадлежавшее когда-то моей матери, потом помещику Логофету, а в моей юности его нищему сыну, пьянице, рыжему, тощему. Я изредка бывал у него, был однажды лунным зимним вечером, в доме, освещенном только луною, почему-то, — это всегда бывает неизвестно почему, — вспоминал иногда какой-то момент этого вечера и все хотел что-то присочинить к нему, вставить его в какой-то рассказ, который все не выдумывался. Все это вспомнилось мне однажды, в конце октября тридцать восьмого года в Beausoleil (над Монте-Карло), и вдруг пришел в голову и сюжет „Музы“ — как и почему, совершенно не понимаю: тут тоже все сплошь выдумано, — кроме того, что я когда-то часто и подолгу жил в Москве на Арбате в номерах „Столица“, а в юности был в зимний вечер у Логофета». «Вспомнилась гостиница „Столица“ на Арбате, в которой я не раз и подолгу жил, неожиданно заменил в ней себя каким-то человеком, вздумавшим стать художником, и никак не могу вспомнить, почему, откуда взялась эта странная Муза Граф, — никогда подобной не встречал. Жизнь художника на даче, подмосковные дни и ночи там — некоторое подобие (гораздо более поэтическое действительности) того недолгого времени, когда я гостил на даче писателя Телешова». «А Завистовский тоже выдуман, — не выдумана только его усадьба, на самом деле принадлежавшая когда-то нашей матери…»
- Поздний час ( 19 октября 1938 ) опубл. в газ. «Последние новости», Париж , 1938, № 6467, 11 декабря.
Сюжет рассказа основан на воспоминании Бунина о встречах с В. В. Пащенко в городе Ельце. Отдельные подробности сюжета совпадают с фактами биографии Бунина. «Поздний час» написан после окончательного просмотра того, что я так нехорошо назвал «Ликой». Этот рассказ Бунин считал одним из лучших в книге «Тёмные аллеи» из числа тех, что были написаны до мая 1940 года; он писал: «Перечитал свои рассказы для новой книги. Лучше всего „Поздний час“, потом, может быть, „Степа“, „Баллада“».
Часть II
- Руся ( 27 сентября 1940 ) опубл. в « Новый журнал », Нью-Йорк , 1942, № 1, апрель-май.
- Красавица ( 28 сентября 1940 ) опубл. в журн. «Новоселье», Нью-Йорк , 1946, № 26, апрель-май.
Первоначальное заглавие — «Мамин сундук».
- Дурочка ( 28 сентября 1940 ) опубл. в журн. «Новоселье», Нью-Йорк , 1946, № 26, апрель-май.
Первоначальное заглавие — «По улице мостовой».
- Антигона ( 2 октября 1940 ) опубл. в сборнике «Тёмные аллеи», Париж , 1946.
- Смарагд ( 3 октября 1940 ) опубл. в сборнике «Тёмные аллеи», Париж , 1946.
- Гость ( 3 октября 1940 ) опубл. в сборнике «Тёмные аллеи», Париж , 1946.
В рукописи рассказ озаглавлен «Паша» — по имени героини, которая в окончательной редакции текста именуется Сашей. В рукописи есть слова, исключенные потом автором из текста, — Адам Адамыч говорит: «А, да ты телом хоть куда! Даже розовая, нечто, знаешь, от фламандской школы» — и т. д. В окончательной редакции рассказа он называет её «фламандской Евой». Прототипом Адама Адамыча является Б. П. Шелихов, редактор газеты «Орловский вестник», в которой в молодости сотрудничал Бунин.
- Волки ( 7 октября 1940 ) опубл. в газ. « Новое русское слово », Нью-Йорк , 1942, № 10658, 26 апреля
- Визитные карточки ( 5 октября 1940 ) опубл. в сборнике «Тёмные аллеи», Париж , 1946.
Бунин называл этот рассказ «пронзительным». Он вспоминал: «В июне 1914 года мы с братом Юлием плыли по Волге от Саратова до Ярославля. И вот в первый же вечер, после ужина, когда брат гулял по палубе, а я сидел под окном нашей каюты, ко мне подошла какая-то милая, смущённая и невзрачная, небольшая, худенькая, ещё довольно молодая, но уже увядшая женщина и сказала, что она узнала по портретам, кто я, что „так счастлива“ видеть меня. Я попросил её присесть, стал расспрашивать, кто она, откуда, — не помню, что она отвечала, — что-то очень незначительное, уездное, — стал невольно и, конечно, без всякой цели любезничать с ней, но тут подошел брат, молча и неприязненно посмотрел на нас, она смутилась ещё больше, торопливо попрощалась со мной и ушла, а брат сказал мне: „Слышал, как ты распускал перья перед ней, — противно!“ Все это я почему-то вспомнил однажды четыре года тому назад осенью и тотчас…»
- Зойка и Валерия ( 13 октября 1940 ) опубл. в «Русский сборник», Париж , 1946.
В автографе есть строки, не вошедшие в окончательный текст, относящиеся к Зойке: «И она была совершенно лишена стыдливости — или скорее с инстинктивной хитростью делала вид, что не имеет её». О Титове в автографе сказано: «…так был он самоуверен, самодоволен, высок, красив, элегантно наряден, блестящ бельём и золотым пенсне».
- Таня ( 22 октября 1940 ) опубл. в сборнике «Тёмные аллеи», Париж , 1943.
- В Париже ( 26 октября 1940 ) опубл. в сборнике «Тёмные аллеи», Париж , 1943.
- Галя Ганская ( 28 октября 1940 ) опубл. в «Новый журнал», Нью-Йорк , 1946, № 13
Бунин придал герою рассказа некоторые черты своего друга, художника и писателя П. А. Нилуса (1869—1943); история Гали Ганской вымышленная. По поводу ханжеских придирок к рассказу Бунин писал 10 мая 1946 года М. А. Алданову: «„Галя“ без „эротики“ никуда не годится (…) Ах, уж эти болваны и лицемеры».
В героине рассказа изображена, по словам В. Н. Муромцевой-Буниной, журналистка и писательница Макс Ли; она писала «вместе с мужем романы, если не ошибаюсь, фамилия их Ковальские. Эти романы печатались в „Вестнике Европы“». Бунин считал этот рассказ своей творческой удачей; он записал в дневнике 11 ноября 1940 года: «Вчера поздно вечером кончил „Генрих“ (начал 6, писал 7 и 9) … „Генрих“ перечитал, кое-что черкая и вставляя, нынче утром. Кажется, так удалось, что побегал в волнении по площадке перед домом, когда кончил».
О происхождении рассказа Бунин писал: «Мне как-то пришло в голову: вот Гоголь выдумал Чичикова, который ездит и скупает „мертвые души“, и так не выдумать ли мне молодого человека, который поехал на поиски любовных приключений? И сперва я думал, что это будет ряд довольно забавных историй. А вышло совсем, совсем другое…». В дневнике Бунин писал о «Натали»: «Никто не хочет верить, что в ней все от слова до слова выдумано, как и во всех почти моих рассказах, и прежних и теперешних. Да и сам на себя дивлюсь — как все это выдумалось — ну, хоть в „Натали“. И кажется, что уж больше не смогу так выдумывать и писать» (запись в дневнике 20 сентября 1942 г.).
Часть III
- В одной знакомой улице ( 25 мая 1944 ) опубл. в газ. «Русские новости», Париж , 1945, № 26, 9 ноября.
В этой газете целая полоса была полностью посвящена 75-летию Ивана Бунина. В рассказе Бунин цитирует (неточно) отрывки из стихотворения Я. П. Полонского « ».
- Речной трактир ( 27 октября 1943 ) опубл. в «Новый журнал», Нью-Йорк , 1945, № 1
Издание этого рассказа выпущено отдельной брошюрой в художественном оформлении М. В. Добужинского (1875—1957), в количестве одной тысячи нумерованных экземпляров. Бунин писал М. А. Алданову из Парижа 11 октября 1945 года: «За „роскошное“ издание „Речного трактира“ немножко стыжусь — в нём кое-что неплохо насчет Волги, вообще насчет „святой Руси“, но ведь все-таки это не лучший „перл“ в моей „короне“, хотя как раз этот „трактир“ принес мне много похвал (я читал его тут многим)». Оценка критики была иной. М. А. Алданов писал Бунину 26 декабря 1945 года о рассказах «Таня», «Натали», «Генрих» и др.: «…все решительно превосходно, никто так не напишет. Описание Волги в „Речном трактире“ и трактира — верх совершенства».
- Кума ( 25 сентября 1943 ) опубл. в сборнике «Тёмные аллеи», Париж , 1946.
- Начало ( 23 октября 1943 ) опубл. в сборнике «Тёмные аллеи», Париж , 1946.
- «Дубки» ( 30 октября 1943 ) опубл. в сборнике «Тёмные аллеи», Париж , 1946.
- Барышня Клара ( 17 апреля 1944 ) опубл. в сборнике «Тёмные аллеи», Париж , 1946.
- «Мадрид» ( 26 апреля 1944 ) опубл. в журн. «Новоселье», Нью-Йорк , 1945, № 21.
Бунин соглашался с теми, кто называл «Мадрид» и «Второй кофейник» «человеколюбивыми рассказами», и говорил при этом: «…пиша и про девочку в „Мадриде“, и про „Катьку, молчать!“, я то и дело умиленно смеялся, чувствовал нечто вроде приступа нежных, радостных слез» Об этих рассказах Бунин писал 1 октября 1945 г. С. Ю. Прегель : «…ведь и тут такая прелесть русской женской души; оба эти рассказа меня самого до сих пор трогают…» О них Бунин также писал М. А. Алданову 3 сентября 1945 г.: «…они так чисты, простодушны, „героини“ их, по-моему, просто очаровательны».
В «Происхождении моих рассказов» Бунин писал: «Сплошь выдумано. Не раз думал написать нечто вроде „Записок художника“, в воображении мелькало то то, то другое, отрывочно. Мелькнуло как-то то, из чего выдумался „Кофейник“». В рассказе упоминаются реальные лица: русские художники — Г. Ф. Ярцев (1858—1918), К. А. Коровин (1861—1939), С. П. Кувшинникова (1847—1907), Ф. А. Малявин (1869—1940) — и журналист, литературный и театральный критик С. С. Голоушев (псевдоним Глаголь; 1855—1920).
Рассказ основан на фольклоре. В русских народных сказках есть мотивы, напоминающие сюжет бунинского рассказа. В сказке «Звериное молоко» рассказывается о медведе Железная Шерсть, злом преследователе людей.
« » — Бунин неточно приводит первые четыре строки из стихотворения без заглавия А. А. Фета . В рассказе отразилось впечатление, которое произвело на Бунина известие об убийстве Фердинанда. Бунин записал в дневнике 1 января 1945 года: «Очень самого трогает „Холодная осень“».
Бунин написал рассказ за один вечер. Он отметил в дневнике 14 мая 1944 года: «Два с половиною часа ночи (значит, уже не четырнадцатое, а пятнадцатое мая). За вечер написал „Пароход Саратов“».
Советский критик А. Тарасенков в предисловии к избранным произведениям Бунина (ГИХЛ, 1956, с. 20) упоминал этот рассказ среди лучших работ написанных Буниным в эмиграции. Позже Томас Брэдли в предисловии к изданию «Господин из Сан-Франциско и другие рассказы» (1963, Нью-Йорк, Вашингтон, Square Press, XIX, с. 264) утверждал, что лучшими рассказами писателя в 1930-40-х годах являются «Тёмные аллеи» и «Ворон».
- Камарг ( 23 мая 1944 ) опубл. в сборнике «Тёмные аллеи», Париж , 1946.
- Сто рупий ( 24 мая 1944 ) опубл. в сборнике «Тёмные аллеи», Париж , 1946.
- Месть ( 13 июня 1944 ) опубл. в «Новый журнал», Нью-Йорк , 1946, № 12
- Качели ( 10 апреля 1945 ) опубл. в газ. «Русские новости», Париж , 1945, № 26, 9 ноября
- Чистый понедельник ( 12 мая 1944 ) опубл. в «Новый журнал», Нью-Йорк , 1945, № 10
Бунин писал в дневнике с 8 на 9 мая 1944: «Час ночи. Встал из-за стола — осталось дописать несколько страниц „Чистого понедельника“. Погасил свет, открыл окно проветрить комнату — ни малейшего движения воздуха; полнолуние, вся долина в тончайшем тумане, далеко на горизонте нежный розовый блеск моря, тишина, мягкая свежесть молодой древесной зелени, кое-где щёлканье первых соловьёв… Господи, продли мои силы для моей одинокой, бедной жизни в этой красоте и работе!» В. Н. Муромцева-Бунина писала, что Иван Алексеевич считал, что в книге «Тёмные аллеи» "каждый рассказ написан «своим ритмом», в своём ключе, а про «Чистый понедельник» он написал на обрывке бумаги в одну из своих бессонных ночей, цитирую по памяти: «Благодарю бога, что он дал мне возможность написать „Чистый понедельник“»" .
В 1944 году Бунин закончил сборник «Тёмные аллеи». Во второе издание (Париж, 1946) вошло 38 рассказов. Позже, через девять лет, он дополнил сборник ещё двумя рассказами — «Весной, в Иудее» и «Ночлег». Но в таком виде опубликовать книгу не успел.
Этот рассказ дал своё название последнему прижизненному сборнику Бунина, изданному в Нью-Йорке в 1953 году.
Первоначальное заглавие рассказа — «На постоялом дворе». В заключительном рассказе Бунин убивает своего лирического героя, автора. Работая над рассказом, Бунин, чтобы почувствовать Испанию, найти нужные краски, читал « Дон Кихота » Сервантеса . Он писал Н. А. Тэффи 6 марта 1949 года: «…теперь одолеваю „Дон Кихота“… в тщетной надежде зацепиться хоть за что-нибудь испанское…»
Адаптации
Театральные постановки
- 1993 — «Тёмные аллеи», пост. Виктор Панов . Архангельский областной молодёжный театр
- 1995 — «Тёмные аллеи» (балет на музыку С. Рахманинова и А. Вертинского ), реж. Эдвальд Смирнов. Русский камерный балет «Москва»
- 2002 — «Тёмные аллеи» (театральная фантазия), реж. Григорий Козлов . Театр Юных Зрителей им. Брянцева
- 2003 — «Тёмные аллеи» (истории любви), реж. . Тверской областной академический театр драмы
- 2008 — «Возлюбленная нами» (Amata nobis…), реж. Герман Энтин. Московский драматический театр им. М. Н. Ермоловой
- 2009 — «Тверской бульвар», реж.-пост. Олег Юмов. Омский государственный драматический «Пятый театр»
- 2009 — «Тёмные аллеи» (история любви в 2-х действиях) по пьесе Ольги Никифоровой, реж. Олег Рыбкин. Красноярский драматический театр им. Пушкина
- 2010 — «В тёмных аллеях», реж.-пост. Надежда Ковалёва. Нижегородский театр «Комедія»
- 2011 — «Тёмные аллеи» (мелодрама в двух действиях), реж. Тимур Насиров. Магнитогорский драматический театр им. Пушкина
- 2011 — «Тёмные аллеи», реж. Ксения Торская. Томский театр Юного зрителя
- 2011 — «Тёмные аллеи» («Песнь песней»), реж. Светлана Кремаренко. Новосибирский театр-студия «Струна»
- 2011 — «Катя, Соня, Поля, Галя, Вера, Оля, Таня…», реж. Дмитрий Крымов. «Школа драматического искусства» совместно с Центром им. Вс. Мейерхольда
- 2012 — «Тёмные аллеи» (трагикомедия на троих), реж. Всеволод Чубенко. «Свой театр» (г. Вологда )
- 2015 — «Тёмные аллеи» (всполохи любви в двух частях), реж. Владимир Филонов. Студия-театр «Манекен» (г. Челябинск)
- 2015 — «Грамматика любви», реж. Анна Дубровская , Театральный институт им. Бориса Щукина (дипломный спектакль)
Экранизации
- 1977 — (короткометражный телефильм Эстонского телевидения, реж. Вирве Аруоя )
- 1982 — Два голоса (новелла «Тёмные аллеи»)
- 1989 — Несрочная весна (по мотивам рассказов «Несрочная весна», «Руся», «Князь во князьях», «Мухи», «Журавли», «Кавказ», повести «Суходол», дневниковых записей)
- 1988 — Грамматика любви (по рассказам «Таня», «В Париже», «Холодная осень», «Грамматика любви»)
- 1990 — (по одноимённому рассказу)
- 1991 — Тёмные аллеи (по рассказу «Руся»)
- 1994 — Посвящение в любовь (по рассказам « Лёгкое дыхание », «Холодная осень», «Качели»)
- 1994 — Лето любви (по рассказу «Натали»)
- 1995 — Мещерские (по рассказам «Натали», «Таня», «В Париже»)
- 1996 — (по рассказу «Тёмные аллеи»)
- 1999 — (по рассказам «Чистый понедельник», «Часовня»)
- 2004 — «Тёмные аллеи», короткометражный фильм; режиссёр: Игорь Зайцев (II)
Радиопостановки
- 1956 — «Тёмные аллеи» (читает Елена Полевицкая ), «Ворон» (читает Василий Топорков )
- 1979 — «Тёмные аллеи» (читает Андрей Попов ) , «Муза» (читает Вячеслав Тихонов ) , «Руся» (читает Игорь Горбачёв )
- 1971 — «В Париже» (читает Эммануил Каминка )
- 1980 — «Волки» (читает Виктор Хохряков ), «Качели» (читает Никита Подгорный )
- 1989 — «В кругу Бунина» (по рассказам «Натали», «Холодная осень», «Тёмные аллеи») (реж. Алексей Баталов , исполняют: Алексей Баталов , Всеволод Ларионов , Ия Саввина , Вячеслав Тихонов , Людмила Полякова , Евгения Симонова , Игорь Костолевский , Лев Любецкий , , Михаил Погоржельский , Игорь Верник , Ольга Шлыкова, Михаил Давыдко, Алексей Борзунов , Сергей Бунтман )
- 1990 — «Чистый понедельник» (реж. Александр Валенский, читает Георгий Тараторкин ) , «Поздний час» (читает Анатолий Адоскин ) , «Холодная осень» (читает Марина Пастухова)
- 1995 — «В Париже» (реж. Алексей Баталов , в ролях: Всеволод Ларионов , Алексей Баталов , )
- 1997 — «Ворон» (читает Виктор Зозулин )
- 2002 — «Таня» (реж. Владимир Шведов, в ролях: Борис Иванов , Янина Лисовская , Александр Быков , Ольга Чуваева )
- 2002 — «Тёмные аллеи», «Натали», «Пароход „Саратов“» (читают Александр Котов , Нина Лунёва)
- 2006 — «Чистый понедельник» (читает Станислав Ландграф )
- 2006 — «Натали» (реж. Борис Эрин, читают: Ольга Васильева, Дмитрий Назаров )
- 2007 — «Натали» (реж. Галина Дмитренко, в ролях: Вячеслав Захаров , , Мария Мещерякова, Наталья Виноградова, Владимир Крылов, Евгений Баранов)
- 2007 — «Грехи любви» (рассказы «Тёмные аллеи», «Пароход „Саратов“», «Кума», «Красавица», «Ночлег», «Месть», «Таня») (реж. Борис Эрин, читают: Ольга Васильева, Дмитрий Назаров )
- 2008 — «Грехи любви» (рассказы «В Париже», «Галя Ганская», «Генрих», «Мадрид», «Чистый понедельник») (реж. Борис Эрин, читают: Ольга Васильева, Дмитрий Назаров )
- 2008 — «В такую ночь» (по рассказам «Галя Ганская», «В ночном море», «Тёмные аллеи») (реж. Евгения Бабич, в ролях: Татьяна Аксюта , Татьяна Весёлкина , Герман Юшко , Александр Котов , , Александр Галевский , , Александр Бордуков , Олег Форостенко )
Примечания
- Запись в дневнике 9 октября 1941 г.
- Запись в дневнике 7 мая 1940 г.
- «Новый мир», 1969, № 3, с. 210
- « Новый мир », 1969, № 3. — С. 211.
- « Литературная Россия », № 14, 6 апреля 1979.
- Наборщикова С. «Тёмные аллеи»: возвышенная любовь, где ты? // Балет. — 1995, № 3. С. 29-30 от 13 ноября 2014 на Wayback Machine
- Тёмные аллеи. Истории любви от 20 февраля 2014 на Wayback Machine
- Возлюбленная нами… Спектакль от 6 июня 2012 на Wayback Machine
- Тверской бульвар. Спектакль (недоступная ссылка)
- Тёмные аллеи. История любви в 2-х действиях от 5 февраля 2011 на Wayback Machine
- В тёмных аллеях. Спектакль
- Тёмные аллеи. Мелодрама в 2-х действиях от 27 декабря 2011 на Wayback Machine
- Катя, Соня, Поля, Галя, Вера, Оля, Таня… Спектакль 16 марта 2011 года.
Ссылки
- Михаил Эдельштейн. журнал «Знамя» № 1, 2005
- Диана Мышалова. Очерки по литературе русского зарубежья. — Новосибирск, «Наука», 1995. — 223 с.
- Rosa Fedoulova-Touja. Revue des études slaves; Париж, 1983.
- Александр Закуренко. Литературно-философский журнал «Топос», 14.11.2005
- Баландина Н. В. Лингвостилистические особенности рассказа И. А. Бунина «Тёмные аллеи» // Слово. Грамматика. Речь. — М., 2001. — Вып.3. — С. 105—116.
- Баландина Н. В. Языковые средства и их взаимодействие в прозаическом тексте: (рассказ И. А. Бунина «Тёмные аллеи») // Вопросы русского языкознания. — М., 2005. — Вып. 12: Традиции и тенденции в современной грамматической науке. — С. 187—192.
- Благасова Г. М. Двуединое начало в бунинской концепции любви («Тёмные аллеи») // Творчество И. А. Бунина и русская литература XIX—XX веков. — Белгород, 2000. — Вып. 2. — С. 15-20.
- Благасова Г. М. Роль красок, звуков, запахов в книге И. А. Бунина «Тёмные аллеи» / Г. М. Благасова, Л. С. Колесникова // Актуальные проблемы изучения литературы на перекрёстке эпох. — Белгород, 2007. — C. 165—168.
- Глинина О. Г. «Тёмные аллеи» и проблема циклизации в творчестве И. А. Бунина // «Российский литературоведческий журнал». — 1999. № 12. С. 81-91.
- Гречнев В. Я. Цикл рассказов И. Бунина «Тёмные аллеи»: (психол. заметки) // «Русская литература». — 1996. № 3. С. 226—235.
- Донецких Л. И. Название цикла как обобщённый символ: («Тёмные аллеи» И. Бунина) / Л. И. Донецких, Е. Л. Грудцина // Вестник Удмуртского университета. — Ижевск, 1996. — N 7. — С. 182—188.
- Донецких Л. И. Фольклорные традиции в эстетике цикла «Тёмные аллеи» И. Бунина // Учен. зап. Казанского государственного университета. — Казань, 1998. — Т. 135. — С. 202—208.
- Ильин И. А. О тьме и просветлении. Книга художественной критики: Бунин, Ремизов, Шмелёв. — М., 1991. — С. 3-79.
- Карпов И. П. Проза Ивана Бунина. — М., 1999.
- Карпов И. П. Авторское сознание в русской литературе XX века (И. Бунин, М. Булгаков, С. Есенин, В. Маяковский). — Йошкар-Ола, 1994. — С. 28-41.
- Мышалова Д. В. Реалист ли Бунин? О поэтике цикла «Тёмные аллеи» // «Грани». — 1994. — № 171. — С. 124—130.
- Подковырин Ю. В. Внешность героев в ценностно-смысловой структуре цикла И. А. Бунина «Тёмные аллеи» // «Сибирский филологический журнал», № 1, 2006. — С. 24-31
- Родионова Н. А. Типы портретных характеристик в художественной прозе И. А. Бунина: (лингвостилистический аспект): Автореф. дис. … канд. филол. наук. — Уфа, 1999.
- Саакянц А. Проза позднего Бунина // И. А. Бунин. Собрание сочинений: В 6-ти т. Т. 5. М, 1988.
- Сливицкая О. В. О природе бунинской «внешней изобразительности» // «Русская литература». — 1994. № 1. С. 72-80.
- Сливицкая О. В. Сюжетное и описательное в новеллистике И. А. Бунина // «Русская литература». — 1999. № 1. С. 89-110.
- Сливицкая О. В. Чувство смерти в мире Бунина // «Русская литература». — 2002. № 1. С. 64-78.
- Хазан В. Эротические функции одежды в цикле рассказов И. Бунина «Тёмные аллеи» // Русская литература XX века в контексте европейской культуры. — Таллин, 1998. С. 119—135.
- Ширина Е. А. Портрет как средство художественной изобразительности: (На примере рассказов И. А. Бунина «Генрих», "Пароход «Саратов») // Творчество И. А. Бунина и русская литература XIX—XX вв. — Белгород, 2000. Вып. 2. С. 90-95.
- 2021-06-05
- 1