Халфин, Нафтула Аронович
- 1 year ago
- 0
- 0
И́горь Аро́нович Бя́льский ( 21 декабря 1949 , Черновцы — 7 июля 2022 , Текоа ) — русский советский и израильский поэт , переводчик , редактор «Иерусалимского журнала» и сайта «Иерусалимская Антология».
Родился в семье военного врача-хирурга Арона Исааковича Бяльского, уроженца местечка Сквира . До 1961 года жил на Западной Украине ( Самбор , Дрогобыч , Хыров , Яворов ), затем в военном городке «Москва-400» ( Кировская область ); школу окончил в Звёздном ( Пермская область ). Окончил Пермский политехнический институт (1971), инженер по автоматике и телемеханике. Работал в НИИ управляющих машин и систем (НИИУМС), а также (окончив факультет общественных профессий) преподавал философию в Пермском политехническом институте.
В 1973 году переехал в Ташкент , где жил до отъезда в Израиль в 1990 году. Работал инженером в вычислительных центрах, заведовал отделом техобслуживания ВЦ Минпищепрома Узбекской ССР (1973—1984), консультантом в Союзе писателей (1985—1987). Один из основателей ташкентского Клуба самодеятельной песни «Апрель» (1975) и Чимганских фестивалей авторской песни (1977—1989), был принят в Союз писателей СССР (1987).
В 1990 году репатриировался в Израиль , в 2005 году переехал из Иерусалима в поселение Текоа .
Один из основателей (1999) и главный редактор « Иерусалимского журнала » — журнала современной израильской литературы на русском языке .
Участвовал в подготовке ныне раритетного диска «Иерусалимский альбом» (Юлий Ким, Дмитрий Кимельфельд , Марина Меламед, Александр Дов, Михаил Фельдман ).
С 2004 года вёл семинары Мастерской поэтического перевода (вместе с Зеэвом Султановичем) и литературные вечера в Доме наследия Ури Цви Гринберга (Иерусалим) .
Стихи включены в антологии « Строфы века », «Освобождённый Улисс», «Авторская песня» и другие, его переводы из Джона Апдайка — в антологию «Строфы века II».
В последние годы написал совместно с Юлием Кимом либретто мюзикла «Время складывать камни» — об исходе евреев из Вавилонского пленения и строительстве Второго Храма.
Большинство песен на его стихи последних лет написала Марина Меламед . В 2007 году в Кнессете на вечере, посвящённом 40-летию объединения Иерусалима, она исполнила песню на стихи Игоря Бяльского и на свою музыку «Я возвращаюсь в Иерусалим» (перевод на иврит — Инна Винярская).