Interested Article - Пеппи Длинныйчулок

Пе́ппи Длинныйчуло́к ( швед. Pippi Långstrump , полное имя — Пеппилотта Виктуалия Рульгардина Крисминта Эфраимсдоттер Длинныйчулок , швед. Pippilotta Viktualia Rullgardina Krusmynta Efraimsdotter Långstrump ) — главная героиня одноимённой повести шведской писательницы Астрид Линдгрен и её продолжений. Пеппи — фантастически сильная и самостоятельная девочка, чьё эксцентричное поведение и необычайные способности удивляют соседей и служат источником юмора в книгах.

Имя Pippi придумала дочь Астрид Линдгрен, Карин . Устоявшаяся русская передача имени «Пеппи» вместо транскрипции «Пиппи» ( швед. Pippi ) была предложена первым переводом Л. З. Лунгиной во избежание ненужных созвучий в русском языке.

Описание

Вилла «Курица» — дом, участвовавший в съёмках шведского телесериала про Пеппи
Актриса изображает Пеппи перед масштабной моделью виллы Виллекулла в «Мире Астрид Линдгрен».

Пеппи — маленькая рыжая веснушчатая девочка, которая живёт одна на вилле «Курица» в небольшом шведском городке вместе со своими животными: мартышкой Господином Нильсоном и лошадью . Пеппи — дочь капитана Эфраима Длинныйчулок, который впоследствии стал вождём чернокожего племени. От своего отца Пеппи унаследовала фантастическую физическую силу, а также чемодан с золотом, позволяющий ей безбедно существовать. Мама Пеппи умерла, когда та была ещё младенцем. Пеппи уверена, что мама стала ангелом и смотрит на неё с неба ( «Моя мама — ангел, а папа — негритянский король. Не у всякого ребёнка такие знатные родители» ).

Пеппи «перенимает», а скорее, придумывает разнообразные обычаи разных стран и частей света: при ходьбе пятиться назад, ходить по улицам вниз головой, «потому что ногам жарко, когда ходишь по вулкану, а руки можно обуть в валенки».

Лучшие друзья Пеппи — простые соседские ребята Томми и Анника Сеттергрен. В компании Пеппи они часто попадают в неприятности и смешные переделки, а иногда — в настоящие приключения. Попытки друзей или взрослых повлиять на безалаберную Пеппи ни к чему не приводят: она не ходит в школу, неграмотна, фамильярна и всё время сочиняет небылицы. Тем не менее, у Пеппи доброе сердце и всегда хорошее настроение.

Пеппи Длинныйчулок независима и делает всё, что хочет. Например, спит с ногами на подушке и с головой под одеялом, носит разноцветные чулки, возвращаясь домой, пятится задом, потому что ей не хочется разворачиваться, раскатывает тесто прямо на полу и держит лошадь на веранде.

Она невероятно сильная и проворная, хотя ей всего девять лет. Она носит на руках собственную лошадь, побеждает знаменитого и высокомерного циркового силача Адольфа, разбрасывает в стороны целую компанию хулиганов, обламывает рога свирепому быку, ловко выставляет из собственного дома двух полицейских, прибывших к ней, чтобы насильно забрать её в детский дом, и молниеносно забрасывает на шкаф двоих воров, которые решили её ограбить. Однако в расправах Пеппи нет жестокости. Она на редкость великодушна к своим поверженным врагам. Осрамившихся полицейских она угощает свежеиспечёнными пряниками в форме сердечек. А сконфуженных воров, отработавших своё вторжение в чужой дом тем, что они всю ночь танцевали с Пеппи твист , она великодушно награждает золотыми монетами, на сей раз честно заработанными.

Пеппи не только на редкость сильна, она ещё и невероятно богата. Ей ничего не стоит купить для всех детей в городе «сто кило леденцов» и целый магазин игрушек, но сама она живёт в старом полуразвалившемся доме, носит единственное платье, сшитое из разноцветных лоскутов, и единственную пару туфель, купленных ей отцом на вырост. Отец Пеппи, Эфраим Длинныйчулок — капитан дальнего плавания, Пеппи его давно уже не видела, но она верит, что он не только жив, но стал королём в Южных морях. У Эфраима есть реальный прототип .

Но самое удивительное в Пеппи — это её яркая и буйная фантазия, которая проявляется и в играх, которые она придумывает, и в удивительных историях о разных странах, где она побывала вместе с папой-капитаном, и в бесконечных розыгрышах, жертвами которых становятся недотёпы-взрослые. Любой свой рассказ Пеппи доводит до абсурда: вредная служанка кусает гостей за ноги, длинноухий китаец прячется под ушами во время дождя, а капризный ребёнок отказывается есть с мая по октябрь. Пеппи очень расстраивается, если кто-нибудь говорит, что она врёт, ведь врать нехорошо, просто она иногда забывает об этом.

Пеппи — мечта ребёнка о силе и благородстве, богатстве и щедрости, свободе и самоотверженности. Но вот взрослые Пеппи почему-то не понимают. И аптекарь, и школьная учительница, и директор цирка, и даже мама Томми и Анники злятся на неё, поучают, воспитывают. Видимо, поэтому больше всего на свете Пеппи не хочет взрослеть:

«Взрослым никогда не бывает весело. У них вечно уйма скучной работы, дурацкие платья и куминальные налоги . И ещё они напичканы предрассудками и всякой ерундой. Они думают, что стрясётся ужасное несчастье, если сунуть в рот нож во время еды, и всё такое прочее».

Но «кто сказал, что нужно стать взрослым?» Никто не может заставить Пеппи делать то, чего она не хочет!

Книги о Пеппи Длинныйчулок исполнены оптимизма и неизменной веры в самое-самое хорошее.

Книги о Пеппи

  • Пеппи Длинныйчулок (повесть)
  • « » (рассказ) (Pippi Långstrump i Humlegården) (1949)
  • « » (рассказ) (Pippi Långstrump har julgransplundring) (1950)

Также существует целый ряд «книжек-картинок», не издававшихся в России. В основном они представляют иллюстрированные издания отдельных глав оригинальной трилогии.

Перевод

Повесть переведена на русский язык Лилианной Лунгиной . Именно её перевод сейчас считается классическим. Есть и другой перевод — Людмилы Брауде совместно с Ниной Беляковой . Два более поздних рассказа переведены только Людмилой Брауде.

Художники

Основным иллюстратором книг про Пеппи считается датская художница Ингрид Ванг Нюман . Именно её иллюстрации наиболее известны во всём мире.

Переиздание

В 1970 году в интервью газете «Expressen» Астрид Линдгрен призналась, что если бы она писала книги про Пеппи сегодня, то «убрала бы оттуда несколько идиотизмов» — в частности, не употребляла бы слово «негритянский». В 2015 году с согласия её дочери Карин было выпущено новое издание книг, в которых отец Пеппи был описан как «король Южного моря», а не «негритянский король».

Постановки

Экранизации

  • ( — Швеция, 1949) — фильм Пера Гунваля. В роли (швед.) .
  • Американская телепостановка 1961 года из цикла передач « », снятая по мотивам оригинальной книги.
  • Пеппи Длинныйчулок ( — Швеция, 1969) — телесериал Олле Хелльбома . «Шведская» версия телесериала — в 13 сериях, версия ФРГ — 21 серия. В главной роли — Ингер Нильсон . Телесериал с 2004 года в «немецкой» версии показывается на канале «Культура». Киновариант — 4 фильма (выпуск 1969, 1970 гг.). Две кинокартины — «Пеппи Длинныйчулок» и «Пеппи в стране Така-Тука» демонстрировались в советском прокате.
  • «Пеппи Длинныйчулок» — диафильм (СССР, 1971)
  • Приключения в городе, которого нет (СССР, 1974). В роли Татьяна Прусакова
  • Пеппи Длинныйчулок ( СССР , 1984) — телевизионный двухсерийный художественный фильм. В роли Светлана Ступак.
  • Американский телефильм «Pippi Longstocking» 1985 года, из цикла . . В роли Керри Кей Хейм
  • Новые приключения Пеппи Длинныйчулок (The New Adventures of Pippi Longstocking — США, Швеция, 1988). В роли Тами Эрин
  • Пеппи Длинныйчулок (Pippi Longstocking — Швеция, Германия, Канада, 1997) — мультфильм
  • (Pippi Longstocking — Канада, 1997—1999) — мультсериал

Интересный факт

Скульптура Пеппи Длинныйчулок перед школой имени Астрид Линдгрен в Хагене

На банкноте 20 шведских крон образца 2015 года изображены Пеппи Длинныйчулок и портрет Астрид Линдгрен.

Примечания

  1. см. «К читателям» в книге: Астрид Линдгрен . Пиппи Длинныйчулок/ перевод Н. Беляковой, Л. Брауде и Е. Паклиной. — СПб: Азбука, 1997.
  2. Имеются в виду „коммунальные“ (в другом переводе — „подуходные“, то есть „подоходные“)
  3. . ngdt.su. Дата обращения: 31 января 2021. 4 февраля 2021 года.
  4. . www.svoboda-3.ru. Дата обращения: 4 июня 2016. 9 августа 2016 года.

Ссылки

Источник —

Same as Пеппи Длинныйчулок