Interested Article - Гербовый зал дворца в Синтре
- 2021-10-07
- 1
Ге́рбовый зал Национа́льного дворца́ в Си́нтре ( порт. Sala de Sintra; Sala dos Brasões; Sala das Armas ) — парадный интерьер Национального дворца в Синтре . Создавался с 1508 года . На потолке представлены герб португальского короля Мануэла I , 8 гербов принцев и принцесс, 71 герб представителей знатных фамилий Португалии (59-е место не заполнено).
Оформление
Стены зала украшены мозаичными панно из азулежу . Над ними по периметру заглавными буквами запечатлён девиз:
- «Поскольку искренними усилиями
- была добыта верная служба
- этим и ему подобными делами
- она должна увековечиваться»
В центре потолка представлен герб португальского короля Мануэла I, вокруг которого расположились гербы шести принцев и двух принцесс. Ниже них размещена 71 картина с гербами титулованной знати эпохи короля Мануэла I (ныне место 59, где должен был бы изображаться герб рода Коэлью (Coelhos) , остаётся пустым). На каждой картине олень несёт геральдический щит с гербом знатного рода, между его рогами изображён нашлемник . В ближнем к гербу короля поясе картин разместились гербы наиболее славных и преданных португальской короне родов. Ниже следуют гербы по большей части менее насыщенные геральдической символикой.
Первые исследования гербов представителей португальской знати производились с 1495 по 1509 год, когда Мануэл I отправил своих геральдистов для изысканий в королевства Франции , Кастилии и Англии , результатом чего стала « Книга главного оружейника » ( Livro do Armeiro-Mor , 1509) , материал которой стал основой для более нового и улучшенного армориала — « Книги знати и усовершенствованных гербов » (или «Книги Торре ду Томбу»), — созданной при правлении короля Жуана III с 1521 по 1541 год.
Орфография
Для большинстве гербов зала (56 изображений) при указании фамилий используется множественное число, что в португальском языке означает всех членов рода; для некоторых гербов (16 изображений) — единственное число. Их русская транскрипция соответствует современной орфографии португальского языка и дана в единственном числе.
В скобках приведено оригинальное латинское написание, после которого указан современный вариант (при наличии расхождений из-за орфографической реформы 1911 года ). В трёх отдельно отмеченных случаях при реставрации картин написание фамилий было ошибочно изменено.
Расположение гербов
- A — герб Мануэла I
- B — инфант Жуан (Inf. D. Yoam > João)
- C — инфант Луиш (Inf. D. Lvis > Luís)
- D — инфант Фернанду (Inf. D. Fernando)
- E — инфант Афонсу (Inf. D. Afonso)
- F — инфант Энрике (Inf. D. Enriqve > Enrique)
- G — инфант Дуарте (Inf. D. Dvarte > Duarte)
- H — инфанта Изабел (Inf. D. Isabel)
- I — инфанта Беатриш (Inf. D. Beatris)
- 01 — Щит разделён на четверти. На 1-й и 4-й из них — 5 голубых щитков с 5 безантами на каждом расположены в форме прямого креста; красная кайма вмещает 7 золотых за́мков. На серебряных полях 2-й и 3-й четвертей находятся красно-золотые за́мки, на которых сражаются 2 пурпурных льва с красными языками; на кайме в шахматном порядке расположены золотые и тёмные геральдические фигуры : 20 из них на 2-й четверти и 19 — на 3-й. (Noronhas) .
- 02 — Коутинью (Covtinhos > Coutinhos) . Пять красных пятиконечных звёзд на золотом поле. На нашлемнике красный вооружённый леопард с золотым языком и когтями несёт на плече золотую пятиконечную звезду, а в правой лапе держит венок, сплетённый из красных и золотых цветов .
- 03 — Каштру (Castro) . На синем поле 6 серебряных геральдических безантов. На нашлемнике: орудие мученического умерщвления св. Екатерины — колесо с серебряными ножами .
- 04 — перевязи . Нашлемник: ягуар . (Ataide) . На тёмно-синем поле расположены 4 серебряные правые
- 05 — Эса (De Ecca > Eça) . На серебряном поле 5 голубых щитков расположены в форме прямого креста и несут по 12 безантов каждый; крайние щитки обращены своими оконечностями в сердце щита и накрывают верёвку св. Франциска , выложенную в виде внутренней каймы и витого андреевского креста . Нашлемник: вооружённый тёмно-синий орёл с красными когтями и чёрным крестом на груди .
- 06 — Менезеш (Menezes > Meneses) . На золотом поле золотой же щиток с кольцом в центре. Контуры фигур чёрные. Камень кольца направлен в нижний левый угол. Нашлемник: рождающаяся дева с распущенными волосами и серебряных одеждах, украшенных золотыми ракушками. Левая рука покоится у пояса, а правая несёт геральдический щиток .
- 07 — Каштру (Castros) . На золотом поле 13 синих кружков, символизирующих фрукты. Нашлемник: золотой вооружённый рождающийся лев с красным языком .
- 08 — Кунья (Cvnhas > Cunhas) . На золотом поле 9 синих клиньев с направленным остриём вверх. Нашлемник: золотой бескрылый рождающийся дракон с красным языком и 9 клиньями на груди .
- 09 — Соуза (Sovsas > Sousas) . Щит разделён на 4 части. На серебряных полях 1-й и 4-й четвертей расположены 5 синих щитков в форме прямого креста, каждый несёт по 5 золотых безантов; на красной кайме находятся 7 золотых за́мков; сверху наложена нить в виде косой черты . На красных полях 2-й и 3-й четвертей по одному щитку, составленному из 4-х соединённых щитков ( порт. caderna ). Нашлемник: золотой за́мок .
- 10 — Нуну Алвареша Перейры . (Pereiras) . На красном поле серебряный лилиевидный крест. Нашлемник: красный лилиевидный крест между двух серебряных крыльев . Похожий герб был у
- 11 — французского щита три пояса пёстрого беличьего меха волной ( червлень на серебре ). На нашлемнике: восстающий вооружённый лев с красным языком, несущий геральдические фигуры щита . (Vasconcellos > Vasconcelos) . На чёрном поле
- 12 — (Melos) . На красном поле 6 серебряных безантов между перекладинами венгерского креста и золотой каймой. Нашлемник: вооружённый чёрный орёл с красным клювом, несущий на груди 6 серебряных безантов .
- 13 — (Silvas) . На серебряном поле вооружённый пурпурный лев с красным языком; нашлемник: золотой лев .
- 14 — Албукерке (Albvqverqe > Albuquerque)
- 15 — Андрада (Andradas > Andrade)
- 16 — Алмейда (Almeidas)
- 17 — Мануэйш (Manoeis)
- 18 — Фебуж Мониш (Febos Monis)
- 19 — Лима (Limas)
- 20 — Тавора (Tavoras)
- 21 — Энрикеш (Henriqves > Enriques)
- 22 — Мендонса Фуртаду (Mendoncas Fvrtados > Mendonças Furtados)
- 23 — Алвергария (Alvergaria)
- 24 — Алмада (Almadas)
- 25 — Азеведу (Azevedos)
- 26 — Каштелу Бранку (Castel Branco > Castelo Branco)
- 27 — Абреу (Abrevs > Abreus)
- 28 — Бриту (Britos)
- 29 — Моура (Movras > Mouras)
- 30 — Лобу (Lobos)
- 31 — Са (Sas > Sá)
- 32 — Корте Реал (Cortereal > Corte Real)
- 33 — Лемуш (Lemos)
- 34 — Рибейру (Ribeiros)
- 35 — Кабрал (Cabraes > Cabrais)
- 36 — Миранда (Mirandas)
- 37 — Тавареш (Tavares)
- 38 — Машкареньяш (Mascarenhas)
- 39 — Сампаю (Sanpayos > Sampaios)
- 40 — Малафаяш (Malafayas > Malafaias)
- 41 — Мейра (Meiras)
- 42 — Абоин (Aboim)
- 43 — Карвалью (Carvalhos)
- 44 — Мота (Motas)
- 45 — Кошта (Costas)
- 46 — Пезанья (Pesanhas)
- 47 — Пашеку (Pacheco)
- 48 — Соуту Майор (Sovtomaior > Souto Maior)
- 49 — Лобату (Lobatos)
- 50 — Тейшейра (Teixeiras)
- 51 — Валенте (Valente)
- 52 — Серпа (Serpas)
- 53 — Гама (Gama)
- 54 — Ногейра (Nogveira > Nogueira)
- 55 — Бетанкур (Betancor)
- 56 — Гойш (Goes > Gois)
- 57 — Пештана (Pestanas)
- 58 — Баррету (Barretos)
- 59 — Коэлью (Coelhos) (герб удалён)
- 60 — Овейру (Oveiros)
- 61 — Ферейра (Fereiras)
- 62 — Сикейра (Siqveiras > Siqueiras)
- 63 — Серкейра (должно быть Сервейра — ошибка реставраторов: Cerqveiras > Cerqueiras < Cerveiras )
- 64 — Пиментел (Pimenteis)
- 65 — Фойш (должно быть Гойюш — ошибка реставраторов: Fois < Goios )
- 66 — Арсаш (должно быть Аркаш от Арка — ошибка реставраторов: Arsas < Arcas )
- 67 — Пинту (Pintos)
- 68 — Гоувейя (Govveas > Gouveias)
- 69 — Фария (Faria)
- 70 — Виейра (Vieiras)
- 71 — Агияр (Agviar > Aguiar)
- 72 — Боржеш (Borges) (возможно Хорхе Луис Борхес был потомком этого рода; в Португалии — Жорже Луиж Боржеш)
Примечания
- , Preâmbulo, p. 39: «Pois com esforços leais / serviços foram ganhadas / com estas e outras tais / devem de ser conservadas».
- , p. 18.
- ↑ , p. 38.
- ↑ , p. 32.
- ↑ , p. 33.
- , p. 33—34.
- ↑ , p. 34.
- , p. 188: «Caderna. Heráld . Reunião de quatro peças semelhantes a um escudo».
- , p. 34—35.
- ↑ , p. 35.
- ↑ , p. 36.
- ↑ , p. 37.
- ↑ , p. 39.
Литература
- Dicionário Prático Ilustrado : novo dicionário enciclopédico luso-brasileiro publicado sob a direcção de Jaime de Séguier : [ порт. ] / edição actualizada e aumentada por José Lello e Edgar Lello. — Porto : Lello & Irmão — Editores , 1974. — 2026 p.
- Freire A. Braamcamp . : [ порт. ] : in 3 vol. / Anselmo Braamcamp Freire. — 2.ª edição. — Coimbra : Imprensa da Universidade de Coimbra, 1921. — Vol. 1. — 626 p. — 200 экз.
- 2021-10-07
- 1