Interested Article - Шаплен, Жан

Жан Шаплен ( фр. Jean Chapelain , 4 декабря 1595 , Париж 22 февраля 1674 , там же) — французский поэт и литературный критик XVII века.

Биография и литературно-критические труды

Сын нотариуса . В юном возрасте изучил латынь и греческий , а затем испанский и итальянский языки. Приобрёл известность и расположение кардинала Ришельё благодаря своему предисловию к поэме Марино «Адонис» ( L’Adone ), впервые опубликованной в Париже в 1623 году. В дальнейшем, твёрдо встав на классицистические позиции, от этого предисловия, где содержалось компромиссное решение проблемы «удовольствия» и «пользы» в искусстве, Шаплен стремился отречься.

Посещал отель Рамбуйе , поддерживал дружеские отношения с Монтозье , Рецом , мадам де Севинье . После смерти кардинала был близок к Кольберу , которому доставлял списки французских и иностранных писателей, достойных королевской пенсии.

Избранный в 1634 году членом Французской академии (кресло № 7), он пришёл к идее о необходимости составить словарь французского языка и, по поручению кардинала, составил план академического словаря, исполнение которого прославило академию.

Письмо-трактат Шаплена «Обоснование правила двадцати четырёх часов …» ( Demostration de la Regle des Vingt-Quatre heures , 1630) стало важным этапом в формировании нормативной классицистической эстетики. В соавторстве с Валантеном Конраром Шаплен по поручению Ришельё составил отзыв академии о « Сиде » Корнеля ( Sentiments de l’Academie Francoise sur la trage-comedie «Le Cid» , 1637). В этом отзыве Шаплен стремился дать сбалансированную оценку трагикомедии, примирить критику пьесы (которой требовал Ришельё) с похвалами в адрес знаменитого драматурга.

Шаплен является также автором трактата «О чтении старинных романов» ( De la lecture des vieux romans , опубликован в 1870) и перевода на французский язык плутовского романа Матео Алемана «Гусман из Альфараче» (1619—1620).

Поэтическое и эпистолярное наследие

Стихотворения Шаплена — оды (в том числе «Ода к Ришельё», Ode à Richelieu , 1633), сонеты и мадригалы — возымели значительный успех. Непомерные похвалы (Шаплена сравнивали с Гомером и Вергилием ) побудили поэта взяться за героическую эпопею , героиней которой он избрал Жанну д’Арк ( La Pucelle ou la France delivrée , первые 12 песен опубликованы в 1656 году, остальные — в 1882 году).

В несколько месяцев разошлось шесть изданий, однако разочарование читателей было равно их первоначальному нетерпению, а ядовитая критика со стороны Буало , Расина , Лафонтена и Мольера довершила литературную гибель эпопеи. Пародией на Шаплена (с ироническим вступлением, обращённым к «певцу сей чудотворной девы») стала знаменитая фривольно-сатирическая « Орлеанская девственница » Вольтера . Пушкин упоминал имя Шаплена в нарицательном смысле, как символ скверной поэзии.

Литературные мнения Шаплена сохранились в его письмах, в том числе к нидерландскому литератору и дипломату (побывавшему с миссией в Москве) Николасу Гейнзиусу .

Примечания

  1. Jean Chapelain // (англ.)
  2. Jean Chapelain // (нем.) / Hrsg.: Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus ,
  3. Шаплен Жан // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохоров — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия , 1969.
  4. — 2018.

Литература

  • // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб. , 1890—1907.
  • Таллеман де Рео. Шаплен // Занимательные истории / пер. с фр. А. А. Энгельке. — Л. : Наука. Ленинградское отделение, 1974. — С. 164—173. — (Литературные памятники).
  • Шаплен Ж. Обоснование правила двадцати четырёх часов и опровержение возражений. Мнение Французской Академии по поводу трагикомедии «Сид» // Литературные манифесты западноевропейских классицистов. — М.: МГУ. — 1980. — С. 265—298.
  • Collas J. Jean Chapelain, 1595—1674. Etude historique et littéraire d’après des documents inédits. — Paris: 1912; repr. Genève: 1970.
  • Chapelain J. Les Lettres authentiques à Nicolas Heinsius, 1649—1672. — Paris: 2005.

Ссылки

  • (фр.)
  • (фр.)
Источник —

Same as Шаплен, Жан