Interested Article - Tombe la neige

«Tombe la neige» фр. «Падает снег») — песня на французском языке бельгийского автора-исполнителя Сальваторе Адамо ( 1963 ), вошедшая в его сингл 1963/1964 годов .

История

На LP впервые вышла в 1964 году «Adamo LP, 1964», фирма La voix de son maître .

Песня стала «визитной карточкой» автора, исполнявшего её не только с оригинальным французским текстом, но и со словами на разных других языках.

Японское издание, выпущенное в виде сингла в 1971 году, было продано в количестве 475 тысяч экземпляров и входит в двадцатку бестселлеров зарубежных исполнителей на японском музыкальном рынке. [ источник не указан 1108 дней ]

Исполнял песню на гастролях в СССР в 1972 году (Москва, Ленинград).

В СССР песня впервые вышла на диске фирмы Мелодия «Звёзды эстрады» в 1974 году

Описание

Лирическая песня о грусти и сравнении падающего снега и холода с разлукой и одиночеством.

Начинается со слов:

Tombe la neige, tu ne viendras pas ce soir … (Падает снег, ты не придешь этим вечером …)

Версии

Существуют и русские версии песни с разными текстами, например, в исполнении Муслима Магомаева (текст Л. Дербенёва ), Эмиля Горовца , Валерия Леонтьева (текст Д. Иванова).

Запись песни в исполнении югославской певицы Радмилы Караклаич звучит сразу на двух языках: итальянском и русском. Песня была записана и рядом других исполнителей — так, в 1964 году аранжировка «Tombe la neige» стала первым хитом юной турецкой певицы Ажды Пеккан .

В 2011 году в программе «En français» («По-французски») её спел Олег Погудин .

Примечания

  1. ISWC Network (англ.)
  2. Франция Сингл 45 rpm. Сторона A: Tombe la neige (длительность 2:55).
  3. Звёзды эстрады (Адамо, Том Джонс, Хампердинк, Рафаэль). Мелодия 04897. 1974. Ленинградский завод, ГОСТ 5289-68.

Ссылки

Источник —

Same as Tombe la neige