В списке представлены оригинальные и переводные произведения
грузинской литературы
V—XVIII веков, как художественные, так и близкие к ним (например, исторические сочинения).
Как это типично для средневековья, обозначения «Руставели», «Цуртавели», «Тбилели» и т. д. —
не фамилии
в современном смысле, а обозначения места жительства или прозвища.
О времени возникновения грузинской письменности и спорах по этому вопросу см.
Грузинское письмо
.
Содержание
Исторический очерк
Раннее средневековье, V—X века
Грузинская литература возникла в
V веке
. С V до XI столетия она имеет исключительно церковно-религиозное содержание
. Первый сохранившийся памятник грузинской литературы — сочинение
Якова Цуртавели
«
Мученичество Шушаник
» (написан между 475—484 годами)
.
Высокое и позднее средневековье, X—XVI века
С V по X века в грузинской письменности нет историграфических трудов. Собственно историографическая литература Грузии формировался в XI—XII веках
.Первый известный исторический труд — небольшое историческое сочинение «
Летопись абхазских царей
» начала XI века.
XIII—XIV века — проложные жития Луки Иерусалимского и Николая Двали.
XIV век
Аноним — «Летопись»
Аноним — «Распорядок царского двора»
XV век
Аноним — «Свод царицы Анны»
Аноним — «Ростомиани» (прозаический перевод «
Шахнаме
»)
Стихотворные надписи на стенах Ванской пещеры (среди авторов: Анна Рчеулишвили, Тумиан Годжишвили и другие)
XVI век
— прозаический трактат против мусульман
— поэма «Похвала св. Георгию»
XVII век
Начало XVII века — поэма «Омаиниани» (продолжение «Витязя в тигровой шкуре»).
XVII век — поэтические переложения «Амирандареджаниани» (Сулхан и Бегтабег Таниашвили); прозаических версий «Ростомиани» (Мамука Тавакалашвили и Бардзим Вачнадзе).
Летопись «Свод царицы Мариам» (1633—1646).
Середина XVII века — собрание повестей «
» неизвестного автора.
XVII век — сказочные повести «Варшакиани», «Сиринозиани», «Спилендз-Калакиани».
Царь
Теймураз I
Багратиони (1589—1663). Поэмы «Мученичество царицы Кетеван» («Кетеваниани»), «
», лирика, поэмы по мотивам персидской поэзии: «Вардбулбулиани» («Соловей и роза»), «Шампарваниани» («Свеча и мотылёк»), «Леил-Маджнуниани» («
Лейла и Меджнун
»), «Иосеб-Зилиханиани» («
Юсуф и Зулейха
»).
Гарсеван Чолокашвили (середина XVII века). Стихотворение «Восхваление плодов».
(Иосиф Тбилели) (умер в 1688 году). Поэма «Дидмоуравиани» («Жизнь великого Моурава», о
Георгии Саакадзе
).
(вторая половина XVII века). Историческая поэма «Шахнавазиани» (о
Вахтанге V
).
Царь
Арчил II
Багратиони (1647—1713). Поэмы «Нравы Грузии», «Спор Теймураза и Руставели». Поэтическое переложение «Висрамиани». Перевёл на грузинский с
церковнославянского
«Сербскую Александрию» и другие сочинения. Переводчик Библии.
XVIII век
Сулхан-Саба Орбелиани
(1658—1725). «Мудрость вымысла» (сборник повестей). Составитель словаря грузинского языка, автор дневника путешествия по Европе.
Вахтанг VI
(1675—1737, царь в 1703—1724). По его повелению комиссия учёных мужей составила свод «
Картлис цховреба
». «Уложение Вахтанга». Сочинение по химии. Перевёл на грузинский сборник «Калила и Димна», который затем обработал С.-С. Орбелиани.
(1750—1801). Переводчик с грузинского на русский: «Действия в Астрахани», «История Георгианская» (СПб, 1779), философский трактат «Мудрец Востока».
(вторая половина XVIII века). Поэзия.
(вторая половина XVIII века). Лирика.
Манана
(Зедгенидзе либо Джавахишвили) (конец XVIII века). «Разговор с малярией».
Конец XVIII века — сборник лирики «Наргизовани» неизвестного автора.
(конец XVIII века) — лирика и приключенческая повесть «Дилариани».
(конец XVIII века). «Беседа жаворонка с зябликом».
(конец XVIII века).
Литераторы Димитрий, Эгнате и Георгий Туманишвили (конец XVIII века).
1798 — Надгробная речь Соломона Леонидзе на смерть
Ираклия II
.
(1745—1824). Ректор духовной семинарии, переводчик.
(1746—1828). Сборник стихов «Димитриани» и поэма «Кетеваниани».
(1767—1819). «История Грузии», правовой кодекс, поэзия. Полный перевод на грузинский трактата «О духе законов».
Иоанн Багратиони
(1768—1830). Историк, лингвист, литературовед и поэт. Сочинение «Описание Картли и Кахети». «Калмасоба» («Поучение в шутках», завершена в 1828).
Царевны
Кетеван
, Мария и Теклэ Багратиони также известны как поэтессы.
Переводчики и средневековые переводные памятники
«Мученичество Микела Саввинского» (IX или X века), переводная агиографическая поэма неизвестного автора.
Евфимий Атонели
(Афонский, или Евфимий Святогорец) (955—1028). Переводы с греческого на грузинский. Переводы с грузинского на греческий повести «Мудрость Балавара» («Варлаам и Иоасаф») и других произведений. Гимны. Греческое сочинение «Правила для отшельника».
«Висрамиани» (начало или первая половина XII века) — грузинское переложение
поэмы Гургани «Вис и Рамин».
Грузинская проза. Избранные романы, повести и рассказы. В 3 т. Т.1. V век — первая половина XIX века. М., ГЛИ. 1955. 464 стр. 90000 экз. (произведения Я.Цуртавели, И.Сабанисдзе, Г.Мерчули, М.Хонели, С. С. Орбелиани, И.Багратиони,
Л.Ардазиани
,
Д.Чонкадзе
)
V—X века
Памятники древнегрузинской агиографической литературы. / Пер. К. С. Кекелидзе. Тб., 1956. 106 стр. 2000 экз. (
Я. Цуртавели
. Мученичество Шушаники.
И.Сабанисдзе
. Мученичество Або Тбилели.
В.Зарзмели
. Житие Серапиона Зарзмели).
Яков Цуртавели.
/ Пер. В. Д. Дондуа, примеч. З. Н. Алексидзе. —
Тб.
, 1978. — 54 с. —
3000 экз.
. / Пер. Е. С. Такайшвили, комм. М. С. Чхартишвили. Тб., 1989. 78 стр. 1800 экз.
. / Пер. Г. В. Цулая. М., 1991. 84 стр. 2-е изд. М., 1998. 134 стр. (
святой IX века
)