Interested Article - Папирус 52

Папирус 52, recto
Папирус 52, verso

Папирус 52 ( англ. Rylands Library Papyrus P52 или фрагмент Иоанна , папирус Райлендса ) — фрагмент папируса размером 8,9 × 6 см, содержащий отрывок из Евангелия от Иоанна . Лицевая сторона (recto) содержит строки из Ин. на греческом языке . Обратная сторона (verso) содержит строчки из стихов 37-38.

Бернард Гренфелл , известный исследователь оксиринхских рукописей , в 1920 году приобрёл у торговца на египетском рынке большой ворох полуистлевших папирусов. Среди них был обнаружен и этот фрагмент, предварительно датированный первой третью II века, хотя в настоящее время датировка сдвинута к промежутку между 75 и 200 годами нашей эры [ источник не указан 884 дня ] . Несмотря на дискуссии вокруг датировки, папирус 52 считается древнейшим из сохранившихся до нашего времени текстов Нового Завета .

Начиная с 2007 года папирус выставлен на всеобщее обозрение в здании библиотеки Райландса в Манчестере .

Греческий текст

С обеих сторон папируса нанесены надписи. Жирным выделены те буквы, которые можно увидеть на сохранившемся фрагменте рукописи.

Евангелие от Иоанна 18:31-33 (recto)

ΟΙ ΙΟΥΔΑΙ ΟΙ ΗΜΙ Ν ΟΥΚ ΕΞΕΣΤΙΝ ΑΠΟΚΤΕΙΝΑΙ
OYΔΕΝΑ ΙΝΑ Ο Λ ΟΓΟΣ ΤΟΥ ΙΗΣΟΥ ΠΛΗΡΩΘΗ ΟΝ ΕΙ-
ΠΕΝ ΣΕΜΑΙΝΩ Ν ΠΟΙΩ ΘΑΝΑΤΩ ΗΜΕΛΛΕΝ ΑΠΟ
ΘΝΕΣΚΕΙΝ Ε ΙΣΗΛΘΕΝ ΟΥΝ ΠΑΛΙΝ ΕΙΣ ΤΟ ΠΡΑΙΤΩ-
ΡΙΟΝ Ο ΠΙ ΛΑΤΟΣ ΚΑΙ ΕΦΩΝΗΣΕΝ ΤΟΝ ΙΗΣΟΥΝ
ΚΑΙ ΕΙΠ ΕΝ ΑΥΤΩ ΣΥ ΕΙ ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΩΝ ΙΟΥ-
ΔΑ ΙΩ N...
Иудеи сказали ему: нам не позволено предавать смерти никого, — да сбудется слово Иисусово, которое сказал Он, давая разуметь, какою смертью Он умрёт. Тогда Пилат опять вошёл в преторию, и призвал Иисуса, и сказал Ему: Ты Царь Иудейский?

Евангелие от Иоанна 18:37-38 (verso)

ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΕΙΜΙ ΕΓΩ ΕΙΣ ΤΟΥΤΟ ΓΕΓΕΝΝΗΜΑΙ
ΚΑΙ (ΕΙΣ ΤΟΥΤΟ) ΕΛΗΛΥΘΑ ΕΙΣ ΤΟΝ ΚΟ ΣΜΟΝ ΙΝΑ ΜΑΡΤ Υ-
ΡΗΣΩ ΤΗ ΑΛΗΘΕΙΑ ΠΑΣ Ο ΩΝ Ε Κ ΤΗΣ ΑΛΗΘΕ I-
ΑΣ ΑΚΟΥΕΙ ΜΟΥ ΤΗΣ ΦΩΝΗΣ Λ ΕΓΕΙ ΑΥΤΩ
Ο ΠΙΛΑΤΟΣ ΤΙ ΕΣΤΙΝ ΑΛΗΘΕΙΑ ΚΑ Ι ΤΟΥΤ Ο
ΕΙΠΩΝ ΠΑΛΙΝ ΕΞΗΛΘΕΝ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ Ι ΟΥ-
ΔΑΙΟΥΣ ΚΑΙ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΟΙΣ ΕΓΩ ΟΥΔΕ ΜΙ ΑΝ
ΕΥΡΙΣΚΩ ΕΝ ΑΥΤΩ ΑΙΤΙΑΝ
[ты говоришь, что] Я Царь. Я на то родился и на то пришёл в мир, чтобы свидетельствовать о истине; всякий, кто от истины, слушает гласа Моего. Пилат сказал Ему: что есть истина? И, сказав это, опять вышел к Иудеям и сказал им: я никакой вины не нахожу в Нём.

См. также

Примечания

  1. Библиологический словарь. — М.: Фонд имени Александра Меня. Н. Ф. Григоренко, М. А. Мень. 2002.

Литература

  • Hurtado, Larry W. (2003) "P52 (P.Rylands Gr 457) and the Nomina Sacra ; Method and Probability." Tynedale Bulletin 54.1.
  • Nongbri, Brent (2005) "The Use and Abuse of P52: Papyrological Pitfalls in the Dating of the Fourth Gospel." Harvard Theological Review 98:23-52.
  • Roberts, C. H. (1936) "An Unpublished Fragment of the Fourth Gospel in the John Rylands Library.” Bulletin of the John Rylands Library 20:45-55.
  • Roberts, C. H. (1979) Manuscript, Society and Belief in Early Christian Egypt , OUP.
  • Schnelle, Udo (1998) The History and Theology of the New Testament Writings .
  • Tuckett, Christopher M. (2001) "P52 and Nomina Sacra ." New Testament Studies 47:544-48.

Ссылки

  • Robert B. Waltz.
Источник —

Same as Папирус 52