Interested Article - Маро, Клеман

Клема́н Маро́ ( фр. Clément Marot ; 23 ноября 1496, Кагор — 13 сентября 1544, Турин ) — известнейший поэт и гуманист эпохи французского Ренессанса . Примыкал к школе Фонтенбло , симпатизировал идеям Реформации и творчеству художников- гугенотов при дворе короля Франциска I .

Биография

Сын поэта Жана Маро, входившего в состав группы великих риториков . Возможно, между 1510 и 1515 годами слушал лекции в Орлеанском университете . Поступил на службу в качестве пажа к секретарю финансов Николя де Нёвилю.

С 1519 года Маро состоял на службе у Маргариты Наваррской (по рекомендации её брата, короля Франциска I ), где сблизился с реформационным движением.

Клеман Маро

В 1525 году участвовал в битве при Павии , был ранен и попал в плен; по возвращении во Францию, в период итальянского пленения короля (весна 1526) Маро был заключен в парижскую тюрьму Шатле за приверженность еретическим взглядам на основании доноса (якобы Маро похвалялся тем, что ел сало во время Великого поста ). После возвращения монарха вновь обрёл свободу и высочайшее расположение и назначен королевским камердинером .

В октябре 1527 года Маро снова был арестован, помещён в тюрьму Консьержери ; третий арест относится к марту 1532 (вновь за нарушение поста).

В 1533 году, во время пребывания Франциска I в Лионе , знакомится с Франсуа Рабле .

После усиления преследований протестантов в 1534 ( дело о листовках ) бежал в Италию ; с апреля 1535 по июль 1536 служил секретарём у Рене Французской в Ферраре .

Затем Маро перебрался в Венецию ; воспользовавшись королевской амнистией , он устремился в Лион, где в начале 1537 года публично отрёкся от ереси. Вместе с Бонавентюром Деперье сопровождает королеву в её путешествиях.

Осенью 1542 года после издания нового королевского эдикта против еретиков и занесения четырёх произведений Маро в проскрипционный список поэт навсегда покидает Францию и в декабре прибывает в Женеву .

Здесь он пользуется поддержкой Жана Кальвина , однако материальные затруднения заставляют Маро к концу 1543 года отправиться искать пристанище у друзей, сначала в окрестностях Анси , затем в Бельгарде (близ Шамбери ). Надеясь вернуться на родину, он присоединяется к войскам герцога Энгиенского в Пьемонте . Однако планам возвращения во Францию помешала внезапная смерть Маро в сентябре 1544 года.

Творчество

Клеман Маро

Первые стихотворные опыты Маро — в том числе вольный перевод первой из « Буколик » Вергилия — были созданы под влиянием знакомства с поэтом Жаном Лемером де Бельжем в 1512 году. Среди ранних сочинений Маро — поэма в традиции « Романа о Розе » (Маро была приписана опубликованная в 1526 году версия «Романа о Розе», однако окончательно вопрос об авторстве этой версии так и не решён) и « Искусства любви » Овидия «Храм Купидона» ( Le Temple de Cupido , 1514). Пребывание в темнице отражено в поэме «Ад» ( L’Enfer ), представляющей собой язвительную сатиру на судопроизводство. Особую склонность Маро питал к жанру стихотворного послания; первое из них — «Малое послание Королю» ( Petite Epistre au Roi , около 1518) — встретило у адресата благосклонный приём и способствовало карьере поэта.

В 1526 году Маро опубликовал снискавший большой успех у публики сборник своих ранних стихов под названием «Отрочество Клемана» ( L’adolescence clementine ), затем — в 1533 или 1534 — его продолжение ( Suite de l’adolescence clementine ), а также перевод первой книги « Метаморфоз » Овидия. Не исключено, что Маро был причастен к написанию насыщенной протестантскими мотивами поэмы Маргариты Наваррской «Зерцало грешной души» . Исключительное жанровое многообразие — важная особенность поэзии Маро.

Галантные стихи

Многие, включая Мишеля Монтеня в XVI веке и Никола Буало в XVII, воспринимали Маро прежде всего как галантного поэта. Большое значение для развития галантной поэзии во Франции имел практиковавшийся Маро жанр блазо́на (шутливое прославление какого-либо предмета, нередко части тела): «Блазон о прекрасном сосце» ( , 1536, и пр.).

«Поэзия Маро, исполненная непосредственности, блеска и „галльского остроумия“, представляла собой как бы противовес поэзии торжественной и „официальной“» .

Переводы псалмов

С 1538 года Маро переводил псалмы Давида , которым суждена была самая долгая жизнь, ибо они стали боевой песней гугенотов . По словам автора диссертации о творчестве поэта, известного российского филолога В. Ф. Шишмарёва ,

Он переводил псалмы с большим вниманием, точнее, чем кто-либо из его современников, не говоря уже о том, что он учитывал при этом удобства дальнейшей музыкальной обработки псалмов и стремился придать им широкое распространение… В течение первых десяти лет после появления в свет сборника 30 псалмов в 1541 г. они выдержали 27 изданий и усердно распевались при дворах Франциска и Маргариты Наваррской… Кальвин приветствовал их и побуждал Маро продолжать свою работу, что поэт и исполнил, выпустив в 1543 г. новый сборник .

Несмотря на то, что в конце 1542 года Сорбонна издала Индекс запрещённых книг , куда вошли и переведённые Маро псалмы, эти поэтические переводы продолжали пользоваться во Франции большой популярностью. Все 150 псалмов в переводе Маро положил на музыку (1564; 2-я ред. 1565) выдающийся композитор Клод Гудимель .

Издание сочинений Вийона

Маро высоко ценил поэзию Франсуа Вийона и в 1533 году подготовил переиздание его поэтического наследия . Влияние автора «Баллады повешенных» просматривается в творчестве Маро. Буало в своём трактате «Поэтическое искусство» представляет Маро как преемника Вийона :

Маро за ним вослед ввел в моду Триолеты ,
Балладе дал расцвет и рифмовал куплеты,
Рефренам правильным Рондо он подчинил
И новые пути для рифмы проложил.

Посмертная судьба

Несмотря на презрительное отношение к поэзии Маро участников Плеяды , её слава не угасала на протяжении двух столетий, что можно считать уникальным случаем для поэта французского Возрождения. Как указывает профессор Франк Лестренган,

Значительно позднее Ронсара , после своей смерти надолго оказавшегося в чистилище…, много позже Малерба , который в некоторых отношениях был его последователем, Маро снискал поразительную посмертную славу, которой не помешало даже занесение Псалмов в Индекс запрещённых книг .

Эпиграмма Маро в переводе Пушкина

Корнель де Лион . Портрет Клемана Маро. Париж, Лувр
С. Г. Чириков. Портрет А. С. Пушкина. 1810. Акварель

Лицейское стихотворение Пушкина «Старик» представляет собой перевод эпиграммы Маро «О себе» ( , из цикла Epigrammes , 1537).

Plus ne suis ce que j’ai été,
Et ne le saurais jamais être;
Mon beau printemps et mon été
Ont fait le saut par la fenêtre.
Amour, tu as été mon maître:
Je t’ai servi sur tous les dieux.
Ô si je pouvais deux fois naître,
Comme je te servirais mieux !

Уж я не тот любовник страстный,
Кому дивился прежде свет:
Моя весна и лето красно
На век прошли, пропал и след.
Амур, бог возраста младого!
Я твой служитель верный был;
Ах, если б мог родиться снова,
Уж так ли б я тебе служил !

Интересные факты

Мастер женских полуфигур . « Музыкантши ». Эрмитаж
  • Долгое время считалось, что именно Клеман Маро в начале 1530-х годов первым ввёл жанр сонета во французскую поэзию. Однако в настоящее время исследователи склонны полагать, что пальму первенства следует разделить между Маро и Мелленом де Сен-Желе .
  • Во введении к опубликованному в 1731 году тому сочинений Маро аббат Лангле-Дюфренуа высказал предположение, что Маро был любовником Дианы де Пуатье и что именно она по личным причинам донесла на поэта в 1526 году. Однако большинство исследователей отвергают эту версию, равно как и тезис относительно близости поэта с Маргаритой Наваррской .
  • Последний тезис развит в одноактной комедии - водевиле Пьера Лотена де Лаваля «Маро и Маргарита Наваррская» (1832).
  • По мнению французского филолога XIX века Э. Жоанно, Маро является прототипом пса Гилактора, одного из персонажей четвёртого диалога сатирического сочинения Деперье «Кимвал мира» . Однако современные исследователи относятся к этой версии — поддержанной автором комментария к русскому переводу «Кимвала мира» В. И. Пиковым — с большим скепсисом .
  • Французский композитор Клоден де Сермизи написал популярную арию на стихи Маро. Её исполняют девушки на картине « Музыкантши » Мастера женских полуфигур , хранящейся в Эрмитаже, — нотная и текстовая запись на картине прекрасно читаются .
  • Дружил с поэтом Клодом Шапюи , которого признавал одним из лучших поэтов той эпохи.

Примечания

  1. (недоступная ссылка) (фр.)
  2. . Дата обращения: 8 сентября 2011. Архивировано из 5 ноября 2009 года.
  3. Шишмарёв В. Ф. Раннее Возрождение // История французской литературы. — М.—Л., изд. АН СССР, 1946. — Т. 1. — С. 227.
  4. от 14 марта 2011 на Wayback Machine (фр.)
  5. . libelli.ru. Дата обращения: 23 декабря 2019. 9 декабря 2019 года.
  6. Lestringant F. XVI siecle // J.Cerquiglini-Toulet , F. Lestringant , G. Forestier , E. Bury . La litterature française: dynamique et histoire. — P., Gallimard, 2007. — T. I. — P. 273.
  7. от 6 июня 2011 на Wayback Machine (фр.)
  8. . Дата обращения: 8 сентября 2011. 13 августа 2011 года.
  9. от 30 ноября 2018 на Wayback Machine (фр.)
  10. от 30 ноября 2018 на Wayback Machine (фр.)
  11. Pierre Victor Lottin de Laval. . — Dondey-Dupré, 1832. — 48 с.
  12. Деперье Б. Новые забавы и весёлые разговоры. Кимвал мира. — М., Республика, 1995. — С. 274
  13. от 30 ноября 2018 на Wayback Machine (фр.)
  14. Дата обращения: 4 августа 2018. 4 августа 2018 года.
  15. Майкапар А. Песня, звучащая в картине // Музыкальная жизнь. — 1981. — № 19. — С. 18—19.

Литература

  • Шишмарёв В. Ф. Клеман Маро. — Пг., 1915.
  • Ермоленко Г. Н. А. С. Пушкин и К. Маро: К проблеме гипертекстуальности в лирике Пушкина // Пока в России Пушкин длится, Метелям не задуть свечу: Труды семинара «Творчество А. С. Пушкина в историко-литературном контексте» (Смоленск, 10-12 февр. 1998 г.) / Сост. и ред. В. С. Баевский и Н. В. Кузина. Смоленск, 1998. С. 11-18.
  • Каплан А. Я. Судьба Клемана Маро // Двор монарха в средневековой Европе: явление, модель, среда. — СПб, 2001. Вып. 1. — С. 319—335.
  • Defaux G. Le Poète en son jardin: Étude sur Clément Marot et L’Adolescence clémentine. — P.,Champion — Geneve, Slatkine. — 1996. ISBN 2-85203-584-7
  • Clément Marot «Prince des poëtes françois» (1496—1996): Actes du Colloque International de Cahors en Quercy (21-25 Mai 1996). — P.,Champion — Geneve, Slatkine. — 1997. ISBN 2-85203-683-5
  • Wursten D. Clément Marot and religion: a reassessment in the light of his Psalm paraphrases. — Leiden: Brill, 2010. ISBN 978-90-04-18456-5

Ссылки

  • Венгерова З. А. // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб. , 1890—1907.
  • Défaux, Gérard . Clément Marot // Dictionnaire des lettres françaises. Le XVI siecle. — P., Fayard, 2001. — P. 796—806.
  • Виппер Ю. Б. Маро, Клеман // Краткая литературная энциклопедия. Т. 4. — М., Советская энциклопедия, 1967. — С. 647.
  • [www.lingvotech.com/vipper-90 Виппер Ю. Б. О своеобразии художественного мироощущения Клемана Маро]
Источник —

Same as Маро, Клеман