Interested Article - Вакханки (пьеса)

«Вакха́нки» ( др.-греч. Βάκχαι, Bakchai ) — трагедия древнегреческого драматурга Еврипида на тему беотийских мифов , впервые поставленная на сцене в 405 году до н. э., после смерти автора. Её текст полностью сохранился.

Сюжет

Еврипид использовал в «Вакханках» миф о Дионисе . Этот молодой бог приезжает на свою родину в Фивы , чтобы установить свой культ, но встречает противодействие со стороны царя Пенфея , считающего новый культ безнравственным. В начавшейся борьбе Пенфей погибает от рук собственной матери Агавы , впавшей в вакхическое исступление. Та появляется на сцене с головой сына, насаженной на тирс .

До Еврипида этот сюжет разрабатывал Эсхил в трагедии « Пенфей », текст которой утрачен практически полностью. «Вакханки» стали единственной сохранившейся греческой пьесой о Дионисе .

История текста

Еврипид работал над «Вакханками» в Македонии , в последний год своей жизни. Пьеса осталась неоконченной. Рукопись после похорон доставили в Афины и передали семье драматурга. Сын, , доработал текст и в 405 году до н. э. поставил «Вакханок» на сцене вместе с « Алкмеоном в Коринфе » и « Ифигенией в Авлиде » . Этот драматический цикл занял в состязании первое место .

«Вакханок» ставили в течение всей античной эпохи, причём зрители особенно любили финальную сцену, в которой Агава выносит на тирсе оторванную голову сына, а потом понимает, что произошло . Плутарх рассказывает, что актёр Ясон из Тралл декламировал стихи из «Вакханок» на пиру в столице Армении Арташате в 53 году до н. э., вскоре после битвы при Каррах , в которой парфяне разгромили римлян . При этом присутствовали Ород II и Артавазд II (цари Парфии и Армении соответственно). В качестве головы Пенфея актёр использовал отрубленную голову Марка Лициния Красса , командира римской армии .

Неизвестный византийский поэт, составивший в XI или XII веке из отдельных фрагментов античных пьес трагедию «Страждущий Христос», использовал монологи Агавы из «Вакханок» для написания плача Богородицы об Иисусе .

Текст «Вакханок» полностью сохранился. На русский язык пьесу перевёл Иннокентий Анненский .

Примечания

  1. Грабарь-Пассек М. Античные сюжеты и формы в западноевропейской литературе. М.: Наука, 1966. С. 269.
  2. Еврипид. Вакханки. Примечания // Еврипид. Трагедии. М.: Наука, 1999. Т. 1. С. 688—689.
  3. Гончарова Т. Еврипид. М.: Молодая гвардия, 1984. С. 246.
  4. Гончарова Т. Еврипид. М.: Молодая гвардия, 1984. С. 262.
  5. Еврипид. Вакханки. Примечания // Еврипид. Трагедии. М.: Наука, 1999. Т. 1. С. 688.
  6. Ярхо В. Агава // Мифы народов мира. М.: Искусство, 1987. Т. 1. С. 32.
  7. Плутарх. Красс, 33.
  8. История греческой литературы. Т. 1. М.-Л.: Издательство Академии наук СССР, 1946. С. 419.
  9. Еврипид. Вакханки. Примечания // Еврипид. Трагедии. М.: Наука, 1999. Т. 1. С. 689.

Издания на русском языке

Источник —

Same as Вакханки (пьеса)