Ион (Еврипид)
- 1 year ago
- 0
- 0
«Ифиге́ния в Авли́де» — античная трагедия Еврипида 407 года до н. э.
Ифигения — старшая дочь героя Троянской войны аргосского царя Агамемнона и его жены Клитемнестры . Царь Спарты Менелай хочет отомстить Парису за соблазнение своей прекрасной жены Елены . Греки уже собрали флот для похода на Трою , во главе войска встал отец Ифигении Агамемнон, брат Менелая. Войско стоит в Авлиде , но богиня Артемида наслала на греков безветрие. Гадатель сказал, что Артемида требует человеческой жертвы, Агамемнон должен принести в жертву свою дочь Ифигению.
Агамемнон соглашается принести в жертву Ифигению, и вызывает её с матерью из Аргоса в Авлиду, говоря, что хочет выдать её замуж за Ахилла . Царь терзается сомнениями, в какой-то момент он передумывает и отправляет старика-раба с письмом об отмене приказа. Агамемнон хочет, чтоб мать и дочь вернулись домой. Но Менелай перехватывает письмо и обличает Агамемнона в трусости. Тем временем Ифигения прибывает в Авлиду, Клитемнестра встречается с Ахиллом, который ничего о свадьбе не подозревает, и наконец старик-раб рассказывает ей об истинной цели их визита. Клитемнестра упрекает мужа в жестокости, Ахилл хочет защитить Ифигению, но она не желает междоусобицы и соглашается со своей судьбой. Ифигению ведут на смерть, и начинает дуть попутный ветер.
Ифигения не погибла, Артемида пожалела её и в последний момент заменила на алтаре ланью, а Ифигению отправила в Тавриду служить жрицей. Клитемнестра отомстила своему мужу Агамемнону за смерть дочери, убив его. Но этого нет в сюжете Ифигении в Авлиде, а известно из других трагедий. О дальнейших приключениях Ифигении Еврипид написал трагедию Ифигения в Тавриде . О мести Клитемнестры упоминается в трагедии Эсхила Орестея .
«Ифигению в Авлиде», а также другие трагедии Еврипида на русский язык перевёл русский поэт, драматург, переводчик, критик, исследователь литературы и языка и педагог Иннокентий Фёдорович Анненский . Перевод был впервые опубликован в 1898 году. Переиздавался в сборнике «Театр Еврипида» под ред. Ф. Ф. Зелинского в 1921 году. В советское время трагедия в переводе Анненского несколько раз переиздавалась, в том числе и в собрании сочинений Анненского «Стихотворения и трагедии» в издательстве «Советский писатель», где выдержала три переиздания. Также известны переводы на русский язык Вланеса (творческий псевдоним переводчика Владислава Некляева).
В 1977 году в Греции по трагедии Еврипида был снят художественный фильм « Ифигения » .
В 2014 году в Новгородском театре «Малый» состоялась премьера спектакля «Ифигения-Жертва» (Ифигения в Авлиде) в переводе Вланеса (переводчик Владислав Некляев), режиссёр — Надежда Алексеева .
В 2017 году греческий режиссер Йоргос Лантимос снял художественный фильм « Убийство священного оленя », в основании сюжета которого лежит трагедия Еврипида.