Interested Article - Керель

«Керель» ( Querelle ) — немецко-французский кинофильм Райнера Вернера Фассбиндера о похождениях гомосексуального психопата и убийцы, экранизация одноимённого романа Жана Жене .

Сюжет

К берегам французского Бреста причаливает корабль, на котором служит матросом красивый молодой человек по имени Керель ( Брэд Дэвис ). Он занимается контрабандой опиума . Обстоятельства складываются так, что матрос убивает своего сообщника Вика. Затем он направляется в бар и бордель для моряков, намереваясь переспать с красавицей мадам Лизиан. Но все, кто хотят заняться с ней сексом, должны сыграть в кости с её мужем Ноно: выиграешь — женщина твоя, проиграешь — должен отдаться Ноно. Керель проигрывает. Ноно утверждает, что этот проигрыш — намеренный. Керель влюбляется в Жиля, который напоминает ему брата (брата и Жиля играет один и тот же актёр). Жиль испытывает по отношению к Керелю уважение и любопытство. Но в итоге Керель устроил всё так, что в убийстве Вика полиция обвинила Жиля.

Параллельно с основной в фильме развивается дополнительная сюжетная линия: Кереля безумно любит лейтенант Себлон ( Франко Неро ), от имени которого ведётся повествование в фильме. Как и в романе Жана Жене, действие сопровождается двумя комментариями — посредством дневника лейтенанта Себлона и рассуждений самого автора.

В ролях

Интересные факты

  • Фильм был показан на Венецианском кинофестивале через несколько месяцев после кончины режиссёра. Председатель жюри Марсель Карне прилагал все усилия к тому, чтобы картине был присужден главный приз , однако скандальный по тем временам характер сюжета побудил жюри принять другое решение .
  • Жанна Моро исполняет в фильме песню «Each Man Kills The Thing He Loves», чей текст взят из поэмы Оскара Уайльда «Баллада Редингской тюрьмы» (англ. The Ballad of Reading Gaol (1898)) .
  • Фильм был снят на английском языке. Из коммерческих соображений после смерти Фассбиндера прокатчики добавили к названию подзаголовок «Договор с дьяволом» .

Критика

Сергей Кудрявцев в своей книге «3500 кинорецензий» отмечает следующее:

«…увлекаясь материалом, обыгрывая пикантные подробности мира гомосексуалистов, шлюх и убийц, Райнер Вернер Фассбиндер теряет сквозную нить — и от метафоризма нисходит к банальности. Уникальное воссоздание призрачной, театрально-кабаретной атмосферы действия, с навязчивой для позднего Фассбиндера игрой цветом и освещением (его последние картины снимал новый оператор Ксавьер Шварценбергер), с использованием намеренно душещипательной, сентиментальной музыки Пера Рабена — всё это, безусловно, не может не привлечь и не вызвать восторг. Однако по мере того, как живописуемые события начинают неожиданно раздражать, почему-то уже отталкивает и эта демонстративная стилизация реальности».

Примечания

  1. . Дата обращения: 4 марта 2010. Архивировано из 29 ноября 2011 года.
  2. . Дата обращения: 20 ноября 2011. 16 марта 2016 года.

Ссылки

Источник —

Same as Керель