Interested Article - Кольтес, Бернар-Мари

Берна́р-Мари́ Кольте́с ( фр. Bernard-Marie Koltès ; 9 апреля 1948 15 апреля 1989 ) — французский драматург.

Биография

Родился 9 апреля 1948 года в городе Мец на северо-востоке Франции . Будучи сыном «военного времени», никогда не видел своего отца, у матери был третьим, младшим ребёнком. Обучался в Иезуитском колледже Святого Климента в Меце, колледже, в котором культура имеет особое значение . Война в Алжире 1950-х оказала непосредственное влияние на город, разделенный на французские и арабские секции. Колледж Колтеса находился в арабском квартале, где происходили бои иногда с летальным исходом .

Витраж Церкви Св. Мартина, Мец

В (фр.) брал уроки музыки у органиста (фр.) , слепого учителя, композитора и импровизатора. Через него познакомился с музыкой Баха .

У юноши с детства не заладилось с семейным и консервативным школьным окружением, отчего он прослыл бунтарём.
В возрасте 18 лет совершил первое путешествие в Канаду . Быть в другом месте позволяет ему, по его словам, быть самим собой, быть свободным, быть тем, кем он является.

В 1967 году Кольтес перебрался в Страсбург , где есть университет, там совсем недолго обучался журналистике.

В 1968 году впервые всего на три дня оказался в Нью-Йорке .
В то время как ничто не предназначало его для театра, в этом же году в возрасте 20 лет в Страсбурге посетил представление «Медея» Сенеки в постановке Хорхе Лавелли с Марией Касарес в заглавной роли. Это была любовь с первого взгляда . Кольтес говорил, что это определило его призвание писать пьесы. Желая стать актёром, он пытался принять участие в конкурсе (фр.) , но получил отказ.

В 1970 году в качестве автора и режиссёра основал собственную компанию Théâtre du Quai («Театр дю Куай»).

Зимой 1973 года совершил поездку в СССР , побывав в Москве, Киеве и Ленинграде.

Прошёл через наркоманию, членство во Французской коммунистической партии с 1975 по 1978 год. В 1977 году переехал в Париж . Знакомство с Патрисом Шеро послужило началом тесной дружбы-сотрудничества драматурга с режиссёром, продолжавшейся до самой смерти Кольтеса .
Будучи гомосексуалом , драматург всю свою жизнь оставался закрытым и никогда не обращался к этой теме в своих произведениях.

Кладбище Монмартр, Париж

В феврале 1978 путешествовал по Нигерии , а летом и осень того же года по Никарагуа , Гватемале и Мексике .

В 1987 году по заказу (фр.) перевёл шекспировскую «Зимнюю сказку» для постановки в 1988 году.

Зимой 1988—89 года уже сильно больным предпринял последнюю поездку через Лиссабон в Мексику и Гватемалу . Скончался от СПИДа по возвращении в Париж 15 апреля 1989 года .

Похоронен на кладбище Монмартр , в 14 дивизионе.

Сочинения

  • «Горечь» / Les Amertumes , 1970 (адаптация «Моего детства» Максима Горького)
  • «Марш» / La Marche (1970) (на основе Песнь песней )
  • «Пьяный суд» / Procès ivre (1971) (на основе «Преступления и наказания» Фёдора Достоевского)
  • «Наследие» / L’Héritage , 1972
  • «Мертвые истории. Затерянный сон» / Récits morts. Un rêve égaré , 1973
  • «Саллингер» / Sallinger , 1977
  • «Ночь на пороге лесов» / La Nuit juste avant les forêts , 1977
  • «Битва негра с собаками» / Combat de nègre et de chiens , 1979
  • «Западная пристань» / Quai Ouest , 1985
  • «В одиночестве хлопковых полей» / Dans la solitude des champs de coton , 1985
  • «Табатаба» / Tabataba , 1986
  • «Возвращение в пустыню» / Retour au désert , 1988
  • «Роберто Зукко» / Roberto Zucco , 1988

Со времени ухода драматурга его пьесы прочно вошли в современный репертуар по всему миру, они были переведены на более чем 36 языков.

Постановки

В мире

Помимо постановок Патриса Шеро пьесы Кольтеса ставились на полутора десятках языков:

  • Francisco Alves (Teatro Plástico)
  • Петер Штайн (Die Schaubühne, 1990)
  • (хорв.)
  • Stevan Bodroza
    (нем.)
  • (фр.) (Théâtre Pierre de Roubaix/Théâtre en Scène, 1992, Rideau de Bruxelles, 1995, Atelier-théâtre Jean Vilar, 2003)
  • Doris Mirescu
    (фр.) (Théâtre des Treize Vents, l'Opéra Comédie, 1995, Emory Theater, 2004)
  • (итал.) (2000)
  • (англ.)
  • (итал.) (Teatro Stabile delle Marche, 1998)
  • (фр.) (7 Stages Theater, 2008)
  • (польск.) (Teatr Nowy, 1995, 2010, Teatr Studio, 1998)
  • Radosław Rychcik ( Teatr im. Żeromskiego, 2009)

В России

  • «Роберто Зукко» — МДТ , перевод — М. Зонина, постановка — (исп.) , премьера 23 марта 1994 года .
  • «Роберто Зукко» — Саратовский драмтеатр , перевод — М. Зонина, постановка — Филипп Сюбери, премьера 19 ноября 1999 года .
  • «Роберто Зукко» — Центр им. В. Э. Мейерхольда, постановка — Василий Сенин, премьера май 2002 года .
  • «Роберто Зукко» — ТЮЗ , перевод — Наталья Санникова, постановка — Кама Гинкас , премьера 4 декабря 2007 года .
  • «Кольтес» — Центр им. В. Э. Мейерхольда, постановка Виктор Алфёров, премьера 24 марта 2012 года
  • «Ромул и Рем» по пьесе «Возвращение в пустыню» — ЦСД , перевод — Наталья Санникова, постановка — Александр Вахов, премьера 25 сентября 2014 года .
  • «Роберто Зукко» — Псковский драмтеатр им. Пушкина , постановка — (фр.) , премьера 22 января 2015 .

Награды

  • Приз Эдинбургского международного фестиваля за «Ночь на пороге лесов» / La Nuit juste avant les forêts 1981 года.
  • Премия «Молодой талант» / Jeune Talent de la Société des Auteurs (France), Общество драматических авторов и композиторов / (фр.) , 1982 год .

Публикации на русском языке

  • Западная пристань. Составление, перевод с французского, введение С. А. Исаева. Москва, ГИТИС, 1995.

Примечания

  1. Bernard-Marie Koltès // (порт.) — São Paulo: , 2001. — ISBN 978-85-7979-060-7
  2. Bernard-Marie Koltès // (нем.) / Hrsg.: Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus ,
  3. Deutsche Nationalbibliothek Record #120946521 // (нем.) — 2012—2016.
  4. . Дата обращения: 29 сентября 2018. 29 сентября 2018 года.
  5. . Дата обращения: 3 октября 2018. 3 октября 2018 года.
  6. Должанский Роман. // Коммерсантъ : газета. — 1995. — 5 декабрь ( № 225 ). — С. 13 . — ISSN . 29 сентября 2018 года.
  7. от 27 сентября 2018 на Wayback Machine // Officiel (фр.)
  8. Дьякова Елена. // Новая газета . — 2007. — 10 декабрь ( № 94 ). — ISSN . 27 ноября 2019 года.
  9. от 30 сентября 2018 на Wayback Machine «В одиночестве хлопковых полей» Театр имени Стефана Жеромского ]
  10. . Дата обращения: 29 сентября 2018. 29 сентября 2018 года.
  11. . Дата обращения: 19 мая 2007. 2 сентября 2007 года.
  12. . Дата обращения: 19 мая 2007. 21 сентября 2007 года.
  13. . Дата обращения: 29 сентября 2018. 29 сентября 2018 года.
  14. . Дата обращения: 29 сентября 2018. 4 марта 2021 года.
  15. . Дата обращения: 29 сентября 2018. 26 января 2021 года.
  16. . Дата обращения: 29 сентября 2018. 29 сентября 2018 года.
  17. . Дата обращения: 3 октября 2018. 3 октября 2018 года.

Ссылки

  • // Энциклопедический проект «Личности»
  • Исаева Наталья. // Театр : журнал. — 2014. — № 16 . — ISSN .
  • // Officiel (фр.)
  • (фр.)
Источник —

Same as Кольтес, Бернар-Мари