Interested Article - Сейлор Мун

Сейлор Мун ( яп. 美少女戦士セーラームーン бисё:дзё сэнси сэ:ра: му:н , дословный перевод: «Прекрасная воительница Сейлор Мун» ) — название японской франшизы , созданной Наоко Такэути . Обычно ей приписывают популяризацию концепции команды девочек-волшебниц — так же, как и вообще «оживление» жанра махо-сёдзё . Данное аниме было признано журналом Animage лучшим аниме 1993 года. В том же году один из персонажей сериала, Ами Мидзуно , была признана лучшим женским персонажем года .

Сюжет различных произведений метасерии вращается вокруг реинкарнированных защитников древнего королевства, когда-то охватывавшего всю Солнечную систему . Главные герои, называемые воинами в матросках ( яп. セーラー戦士 сэ̄ра̄ сэнси , сейлор-воины) , — молодые девушки , которые могут превращаться в героинь, названных в честь Луны (Сейлор Мун, от англ. Moon — «Луна») и планет Солнечной системы (Сейлор Меркурий, Сейлор Марс и т. д.). Использование слова Сейлор (от англ. sailor — «моряк; мореплаватель; матрос») в именах объясняется стилем их костюмов в морском стиле . Элементы фэнтези в серии глубоко символичны и часто основаны на мифологии .

Созданию манги «Сейлор Мун» предшествовала другая, Codename: Sailor V , повествующая о приключениях лишь одной воительницы в матроске. Такэути придумала идею произведения, когда хотела создать милую серию о девушках, а её редактор попросил одеть героинь в японскую школьную форму в морском стиле (сэ̄ра̄ фуку) . Когда Sailor V была предложена для адаптации в аниме , концепция была изменена, так что Сейлор Ви стала только одним из членов команды. Итоговая серия манги стала слиянием популярных жанров махо-сёдзё с сэнтаем , поклонником которого была Такэути . «Сейлор Мун» оказалась одной из первых серий, созданной на основе этого сочетания.

Кроме манги была выпущена и другая продукция про Сейлор Воинов, включая популярное 200-серийное аниме, 26 постановок мюзиклов (более 800 представлений с 1993 по 2005 год), компьютерные игры и игровое кино ( токусацу ) сериал Pretty Guardian Sailor Moon . Также сериал оказал некоторое влияние на более поздние работы. Так, в честь персонажа сериала Сейлор Марс (Рэй Хино) была названа одна из главных героинь сериала « Евангелион » Рей Аянами .

В 2012 году на праздновании 20-летия франшизы было объявлено, что летом 2013 года выйдет новое аниме про Сейлор Мун, и что песни для него исполнит группа Momoiro Clover Z . Позже выход сериала был отложен, начавшись только в июле 2014 года . Новое аниме является не продолжением, а обновлённой и более близкой к источнику адаптацией оригинальной манги, называется оно Sailor Moon Crystal .

Сюжет

В далёком прошлом на Луне существовало королевство — Серебряное Тысячелетие. Оно мирно сосуществовало с Землёй. Принц Земли Эндимион и принцесса Луны Серенити полюбили друг друга, но люди, охваченные тёмной силой , напали на Серебряное Тысячелетие. Воспользовавшись силой Святого серебряного кристалла, королева Серенити сумела остановить захватчиков, но её королевство было уничтожено, а сама она умерла. Всё, что она смогла сделать — это устроить так, чтобы её дочь и её воины-хранители родились вновь в будущем в мирное время и смогли прожить там счастливую и спокойную жизнь.

Главная героиня «Сейлор Мун» — Усаги Цукино . Она была обычной школьницей, пока не встретила говорящую кошку Луну . Луна помогла Усаги пробудить свои силы и научила девушку превращаться в Сейлор Мун, чтобы сражаться со злом, пытающимся захватить Землю. В сражениях к ней присоединились и её подруги — другие воины в матросках .

С развитием сюжета сейлор-воины узнают больше о своих врагах и силе Хаоса, направляющей их. В то же время раскрывается правда об их прошлых жизнях и о будущем Солнечной системы .

Сюжет делится на пять основных сюжетных арок , каждая из которых была представлена и в манге, и в аниме. Их названия — арка «Тёмное королевство», арка «Чёрная Луна» ( Sailor Moon R ), арка «Бесконечность» ( Sailor Moon S ), арка «Мечта» ( Sailor Moon Supers ) и арка «Звёзды» ( Sailor Stars ). В аниме демонстрируется дополнительно Макайдзю (небольшая арка в начале второго сезона), а первые серии пятого Sailor Stars завершают сюжет предыдущих серий.

Персонажи

Главные персонажи

Усаги Цукино ( яп. 月野 うさぎ Цукино Усаги ) — главная героиня произведений. Была обычной школьницей, но после встречи с говорящей кошкой Луной получает возможность превращаться в воительницу Сейлор Мун. Использует свои силы для защиты тех, кто ей дорог. В русском переводе 1—3 сезонов аниме — Банни Цукино.
Сэйю : Котоно Мицуиси

Мамору Чиба ( яп. 地場 衛 Тиба Мамору ) — студент колледжа. Когда он был маленьким, попал в автомобильную аварию. Его родители тогда погибли, а сам Мамору потерял свою память . Обладает некоторой способностью предчувствовать будущее. Почти во всех сериях использует образ Такседо Маска, чтобы помочь воинам. Также в начале второго сезона предстаёт в образе Рыцаря лунного света. В оригинальном аниме и манге зовётся Такседо Маском.
Во второй половине второго сезона узнаёт, что станет мужем Усаги. Они вместе с воинами отправляются в будущее, в Хрустальный Токио, где Мамору узнаёт, что у них с Усаги есть дочь Чибиуса . В русском переводе 1—3 сезонов аниме — Мамору Джиба.
Сэйю: Тору Фуруя

Ами Мидзуно ( яп. 水野 亜美 Мидзуно Ами ) — тихая и умная ученица параллельного с Усаги класса. Ходят слухи, что её IQ равен 300 . Она может превращаться в воина по имени Сейлор Меркурий, использующего силу воды . Мечтает стать врачом , когда вырастет.
Сэйю: Ая Хисакава

Рэй Хино ( яп. 火野 レイ Хино Рэй ) служительница в синтоистском храме, поэтому Рэй может чувствовать присутствие зла и изгонять духов, даже не превращаясь в Сейлор Воина. Может превращаться в Сейлор Марс и использовать силы, связанные с огнём . Занимается в частной католической школе в отличие от других девочек. Она единственная из всех персонажей обладает типичной японской внешностью.
Сэйю: Митиэ Томидзава

Макото Кино ( яп. 木野 まこと Кино Макото ) — очень высокая и сильная школьница. Может превращаться в Сейлор Юпитер и управлять силой молний и грома. Родители Макото погибли в авиакатастрофе, и уже с 14 лет она живёт одна. Владеет каратэ и хорошо готовит.
Сэйю: Эми Синохара

Минако Айно ( яп. 愛野 美奈子 Айно Минако ) — весёлая и романтичная девочка. Изначально сражалась одна в образе Сейлор Ви (Sailor V) , но потом присоединилась к остальным воинам. У Минако есть союзник — кот Артемис . Она превращается в Сейлор Венеру, воина любви . Является лидером внутренней четвёрки охраны Сейлор Мун. Минако мечтает стать известной певицей и идолом , поэтому посещает все пробы, которые только может.
Сэйю: Рика Фуками

Чибиуса ( яп. ちびうさ Тибиуса , Малышка) — дочь Мамору и Усаги. Сначала прибыла в прошлое из 30-го века, чтобы найти помощь и спасти своих родителей, позже вернулась, чтобы тренироваться вместе с Сейлор Мун и стать воином. Она может превращаться в Сейлор Чиби Мун. В русском переводе 1—3 сезонов аниме — Малышка/Малышка Банни.
Сэйю:

Мичиру Кайо ( яп. 海王 みちる Кайо: Митиру ) — талантливая скрипачка . Она на год старше большинства Сейлор-воинов. Превращается в Сейлор Нептун и использует силу океана . Мичиру сражалась одна, пока не нашла своего партнёра — Сейлор Уран, в которую и влюбилась. Мичиру очень вежлива, приятна в общении и ко всем относится хорошо. Хорошо известна благодаря своей игре на скрипке и своим картинам , но на первое место в своей жизни ставит обязанности Сейлор-воина.
Сэйю:

Харука Тэно ( яп. 天王 はるか Тэнъо: Харука ) — ровесница Мичиру. Превращается в Сейлор Уран и использует силу ветра . Перед тем, как стать воином, мечтала стать гонщицей. Она обычно одевается и разговаривает как мужчина . В сражениях Харука предпочитает работать только с Сейлор Нептун, но позже делает исключение для Сейлор Плутон и Сейлор Сатурн. В пятом сезоне аниме получила прозвище «Харука-папа» от Хотару, которую она взялась воспитывать вместе с Мичиру и Сэцуной.
Сэйю: Мэгуми Огата

Сэцуна Мэйо ( яп. 冥王 せつな Мэйо: Сэцуна ) — впервые появляется в произведениях как Сейлор Плутон, страж времени, чьим долгом является защищать врата пространства-времени от неразрешённых путешественников. Намного позже она появляется на Земле как студентка колледжа. Обладает весьма сдержанным характером и может быть очень суровой, но дружелюбна и помогает младшим воинам в матросках, когда может. В результате долгого пребывания у Врат Времени страдает от глубокого чувства одиночества .
Сэйю:

Хотару Томоэ ( яп. 土萠 ほたる Томоэ Хотару ) — в раннем детстве Хотару посетила лабораторию своего отца, учёного-генетика, во время чего произошёл взрыв. Погибли все, кроме доктора Томоэ. Когда он увидел, что Хотару мертва, он отдал своё тело демону Герматоиду в обмен на жизнь Хотару, но в её тело также вселился демон — Мессия Тьмы.
Хотару часто болеет. До встречи с Чибиусой у неё совсем не было друзей. Хотару мечтает стать врачом. Её главная способность — заживлять раны. Превращается в Сейлор Сатурн, воина разрушения.
Сэйю: Юко Минагути

Произведения

Манга

Перед созданием манги «Сейлор Мун» Наоко Такэути опубликовала историю Codename: Sailor V , рассказывающую о приключениях одной Сейлор Венеры . Идея манги пришла к ней, когда она хотела создать какую-нибудь милую историю о девочках в открытом космосе , а её редактор предложил их одеть в матроски ( сейлор-фуку ) Когда встал вопрос об экранизации манги, было решено изменить концепцию и сделать Минако Айно лишь одной из героинь. Новая манга стала объединением жанра махо-сёдзё и серии Super Sentai , фанатом которой являлась Такэути . Повторяющимися мотивами в манге служат астрономия , астрология , греческие и римские мифы , геология , японские представления о стихиях , молодёжная мода и школьные выходки .

Переговоры между Такэути и издателями изначально предполагали создание лишь одной сюжетной арки , а сюжет был разработан на встречах за год до публикации , но после завершения первой арки редакторы обратились к Такэути с просьбой продолжить историю. После этого было выпущено ещё четыре сюжетных арки , часто публиковавшиеся одновременно с выходом пяти соответствующих аниме-сериалов. Аниме отставало в сюжете от манги на месяц-два .

Целиком оригинальная манга включает в себя 52 главы, называемые «актами», и десять отдельных дополнительных историй. Основной сюжет манги выходил в « Nakayoshi » , сёдзё -журнале « Kodansha », с 1991 по 1995 год; дополнительные истории выходили в другом журнале того же издательства — « » . «Kodansha» также выпустила все главы и истории в форме отдельных книг. Первая редакция выходила одновременно с созданием серии с 1992 года до 1997 , и состояла из 18 томов. Порядок глав и дополнительных историй соответствовал порядку их выпуска.

Благодаря публикации оригинальной манги тираж журнала «Nakayoshi» в течение нескольких месяцев был увеличен вдвое . К концу 1995 года, когда было создано лишь тринадцать томов, каждый из танкобонов «Сейлор Мун» был распродан в количестве порядка одного миллиона экземпляров, манга выпускалась в более чем 23 странах, включая Китай, Мексику, Австралию, большую часть Европы и Северную Америку .

Второе издание, называемое «синдзобан» ( 新裝版 ) или «обновлённая» версия, начало печататься в 2003 году во время показа игрового телесериала . Kodansha по-новому разделило отдельные главы, так что их количество в отдельных томах возросло, также были сделаны поправки и улучшения в рисовке и диалогах. Добавлено новое оформление, в том числе полностью изменённые обложки и наброски персонажей, включая персонажей, появлявшихся только в игровом сериале. Новая редакция состояла из 12 томов основной серии и двух томов с дополнительными историями. Первые два-три листа каждого тома (титульные страницы, оглавление, начало первого акта) были напечатаны в цвете.

Третье издание, «кандзэнбан» ( 完全版 ) или «полная» версия, начало выпускаться в 2013 году во время показа новой аниме-экранизации и состояло из 10 томов. Для него аналогично было сделано новое оформление и в отличие от предыдущих изданий это имело более крупный формат страниц (все оригинальные листы прошли оцифровку), а также было увеличено количество цветных страниц.

Четвёртое издание, «бункобан» ( 文庫版 ) или «малая» версия, начало выпускаться в 2018 году и тоже состояло из 10 томов. Это была малоформатная версия (примерно тех же размеров, что и синсдзобан-версия), частично повторяющая кандзэнбан-версию — обложки были взяты от кандзэнбан, но титульные страницы всех актов на этот раз были напечатаны чёрно-белыми, однако были добавлены не относящиеся к повествованию цветные иллюстрации, которые до этого были выпущены только в арт-буках.

Издательство «Kodansha» выпустило специальные артбуки к каждой из сюжетных арок под общим названием Original Picture Collection . Альбомы включают изображения обложек, рекламные материалы и прочие рисунки, сделанные Такэути. Многие изображения сопровождались комментариями, рассказывающими о том, как приходили в голову идеи каждой работы, нравятся или нет самой художнице и комментариями к аниме-версии истории.

  • Такэути, Наоко. Pretty Soldier Sailor Moon Volume I Original Picture Collection (англ.) . — Kodansha , 1994. — ISBN 4-06-324507-1 .
  • Такэути, Наоко. Pretty Soldier Sailor Moon Volume II Original Picture Collection (англ.) . — Kodansha , 1994. — ISBN 4-06-324508-X .
  • Такэути, Наоко. Pretty Soldier Sailor Moon Volume III Original Picture Collection (англ.) . — Kodansha , 1996. — ISBN 4-06-324518-7 .
  • Такэути, Наоко. Pretty Soldier Sailor Moon Volume IV Original Picture Collection (англ.) . — Kodansha , 1996. — ISBN 4-06-324519-5 .
  • Такэути, Наоко. Pretty Soldier Sailor Moon Volume V Original Picture Collection (англ.) . — Kodansha , 1997. — ISBN 4-06-324522-5 .

Другой художественный альбом, Volume Infinity , был выпущен в строго ограниченном издании после завершения серии в 1997 году. Этот самостоятельно изданный артбук включает рисунки Такэути и её друзей, персонала и голосовых актёров , работавших над аниме. В 1999 году Kodansha выпустило альбом Materials Collection : он содержит наброски и заметки к разработке почти всех персонажей манги, также как и к некоторым персонажам, так и не появившимся никогда в серии. Каждый рисунок окружён комментариями Такэути об особенностях различных деталей костюма, точке зрения персонажей и её личное мнение о них. Также он включает линии времени для сюжетных арок и сроков выхода продуктов и материалов, относящихся к аниме и манге. В конце добавлена короткая история Parallel Sailor Moon , празднующая .

В России манга была издана только в 2018 году (под международным брендом «Pretty Guardian Sailor Moon») издательством XL Media в оригинальном неотзеркаленном виде . Первый том вышел 5 октября 2018 года. Российское издание повторяет синдзобан-версию — по неизвестным причинам Kodansha не дала права на выпуск кандзэнбан-версии.

Аниме

Производство аниме «Сейлор Мун» продюсировали компании TV Asahi , и Toei Animation . Показ начался всего лишь через месяц после публикации первого выпуска манги. Аниме состоит из 200 серий, демонстрировавшихся с марта 1992 до февраля 1997 на TV Asahi , таким образом «Сейлор Мун» является одним из длиннейших аниме в жанре махо-сёдзё . Аниме послужило началом вспышки невероятно успешной мерчандайзинговой компании, состоявший из более 5000 наименований , чему способствовал спрос по всему миру и осуществлённый перевод на многие другие языки. С тех пор «Сейлор Мун» стала одним из самых известных аниме в мире .

Аниме-сериал состоит из пяти отдельных завершённых историй, около 40 серий каждая, обычно их называют сезонами . Каждый сезон грубо соотносится с одной из пяти главных сюжетных арок манги: в них совпадает сюжетная основная линия, и большинство персонажей встречаются в обеих версиях . Также существует пять специальных анимационных историй и три полнометражных фильма: « Sailor Moon R: The Movie », « Sailor Moon S: The Movie » и « Sailor Moon SuperS: The Movie » .

В сериале использовалась техника рисованной мультипликации . Сериал изначально режиссировался , затем и потом Такуей Игараси . Дизайн персонажей был разработан , и .

6 июля 2012 года на мероприятии, посвящённом 20-летию манги, Наоко Такэути было объявлено, что летом 2013 года выйдет новая экранизация, песни в которой будут исполнены группой Momoiro Clover Z . Позже дата премьеры была перенесена на лето 2014 года и было объявлено, что новый сериал с подзаголовком Crystal будет состоять из 26 серий . Его трансляция началась 5 июля 2014 года, при этом Niconico осуществляет стриминг сериала на 10 языках по всему миру .

Третий сезон Sailor Moon Crystal стартовал весной 2016 года .

Мюзиклы

Музыкальные театральные постановки, обычно объединяемые под сокращением СэраМю, составляют серию произведений, состоящую из порядка 29 мюзиклов, имевших более 800 выступлений между 1993 и 2005 годами. Сюжетные линии постановок включают как истории, вдохновлённые аниме, так и совершенно оригинальные события. Музыка из них была выпущена в составе около 20 «памятных» альбомов . Популярность мюзиклов указывалась, как причина выхода игрового телесериала Pretty Guardian Sailor Moon .

Мюзиклы выходили дважды в год, зимой и летом. Летом выступления происходили лишь в театре Sunshine в районе в Токио; в то же время, зимой совершался тур по другим крупным городам Японии, включая Осаку, Фукуоку , Нагою, Сидзуоку, Канадзаву, Сэндай , Сагу, Оиту, Ямагату и Фукусиму .

Последнее представление серии «The New Legend of Kaguya Island (Revised Edition)» ( яп. 新・かぐや島伝説 <改訂版> Син Кагуясима Дэнсэцу (Кайтэбан) ) состоялось в январе 2005 года. После чего серия взяла «небольшой» перерыв , но продолжение было выпущено только в сентябре 2013 года.

Игровой телесериал

Tokyo Broadcasting System и организовали показ токусацу (игровой) версии «Сейлор Мун» с 4 октября 2003 года по 25 сентября 2004 года. Сериал изначально был назван Pretty Guardian Sailor Moon (обычно сокращается до «PGSM»), впервые в метасерии с самого начала использовалось название на английском языке. Он состоит из 49 серий . Около тысячи человек подавали заявки на участие в кастинге на роли пяти главных героинь .

В начале сюжет сериала ближе к сюжету манги, чем в аниме, но позже он начинает значительно отличаться от них: появляются новые персонажи и повороты сюжета .

Кроме того, при издании телесериала на дисках сразу после завершения телевизионного показа к сериалу добавились две новые серии. Одна из них — «Special Act» — рассказывала о событиях четыре года спустя после завершения основного сериала и заканчивалась свадьбой главных героев, а вторая — «Act Zero» — служила приквелом , рассказывающем о прошлом Sailor V и Такседо Маска .

Компьютерные игры

Более двадцати консольных и аркадных игр под маркой Sailor Moon было выпущено в Японии, все основанные на аниме-сериале. Bandai и японская игровая компания Angel создали большинство из них. Первые игры были выполнены в жанре прокручивающихся файтингов , но более поздние были либо уникальными головоломками или простыми файтингами . Из линейки выделяется ролевая игра Another Story .

Единственная игра, созданная за пределами Японии, — это The 3D Adventures of Sailor Moon компании . Продажи игры в Северной Америке начались в 1997 году .

Музыка

Множество людей создавало музыку к «Сейлор Мун», слова ко многим песням были написаны самой Наоко Такэути . , получивший «Golden Disk Grand Prize» от Columbia Records за его работу над музыкой к первому сезону аниме в 1993 году, написал и аранжировал всю фоновую музыку к метасерии, включая спин-оффы , игры и полнометражные фильмы. В 1998, 2000 и 2001 годах он выигрывал Международную премию , полученную в основном из-за популярности музыки из «Сейлор Мун» в других странах . Также в сериале часто звучит вступление из «Токкаты ре-минор» И. С. Баха .

В большей части сериала в качестве начальной композиции серий выступает мелодия « Moonlight Densetsu » ( яп. ムーンライト伝説 Му:нрайто Дэнсэцу , букв. «Легенда лунного света») , музыку к которой создал Тэцуя Коморо, а слова написала Канако Ода (основой мелодии послужила выпущенная в 1965 году певицей Тиэко Байсё песня «Sayonara wa Dansu no Ato ni» ( яп. さよならはダンスの後に Саё:нара ва Дансу но Ато ни , букв. «До свидания в конце танца») ). Она стала одной из популярнейших песен серии. «Moonlight Densetsu» была исполнена DALI для использования в начале серий первого и второго сезонов аниме-сериала , а затем Moon Lips для третьего и четвёртого . В последнем сезоне, , использовалась другая композиция — «Sailor Star Song», написанная Сёки Араки со словами Наоко Такэути и исполненная . Последним появлением «Moonlight Densetsu» стал конец самой последней 200-й серии сериала. «Moonlight Densetsu» много раз переисполнялась и меняла аранжировку, исполняемая разными артистами, например панковой супергруппой .

В Японии только к аниме вышло порядка 40 музыкальных альбомов , многие из которых были ремиксами предыдущих в стиле джаза , переводами на французский и т. д. В дополнение было выпущено 33 различных сингла , многие из которых были посвящены отдельным персонажам. Второй страной по количеству музыкальных релизов на тему «Сейлор Мун» стала Германия , на территории которой было создано около 15 альбомов и синглов, включая, пять созданных поп -группой . В Северной Америке было выпущено только три альбома. Эти числа не включают диски к мюзиклам, выпускавшиеся только в Японии. Как минимум к каждому мюзиклу выходил один CD . Также были ещё различные коллекции, например, Villain Collections или сборники песен, исполняемых одним актёром или актрисой. Кроме того, различные диски были выпущены и к телесериалу.

Сингл « Moonlight Densetsu » вышел в марте 1992 года и мгновенно стал хитом . «Moonlight Densetsu» получила первое место в категории песен на 15-м и 16-м Гран-При Animage На 17-м она заняла уже седьмое место, а «Moon Revenge» из фильма Sailor Moon R: The Movie оказалась на восьмом . «Rashiku Ikimasho», вторая из завершающих серии песен в сезоне Supers , заняла восемнадцатое место в рейтинге в 1996 году . В 1997 году «Sailor Star Song», новая начальная песня из , оказалась на одиннадцатом месте, а «Moonlight Densetsu» была на шестнадцатом .


Критика

Манга выиграла Премию манги издательства Коданся в 1993 году в категории «сёдзё» .

Изначально планировавшееся на шесть месяцев аниме «Сейлор Мун» было быстро продолжено из-за своей популярности и завершилось лишь через пять лет . В Японии оно демонстрировалось каждую субботу в прайм-тайм , получая охват в основном около 11—12 % аудитории . Комментаторы отмечают в аниме-версии «более мальчишеский тон », за счёт которого у неё была бо́льшая аудитория, чем у манги, ориентированной в основном на девушек-подростков . В поздние серии аниме, к недовольству Такэути, были добавлены сцены трансформации героинь в обнажённом виде для привлечения мужской аудитории . Франшиза стала одной из наиболее известных в Японии за всю историю, достигнув 1,5 миллиарда долларов в продажах за первые три года своего существования. Десять лет спустя своего завершения сериал входил в топ-30 списка TV Asahi 100 популярнейших аниме в 2005 и 2006 годах . Сериал выиграл гран-при журнала Animage в 1993 году . Продажи кукол героев «Сейлор Мун» превзошли продажи популярной в Японии Ликки-тян в 1990-х; Mattel полагает, что это из-за сочетания «мода-экшен» в сюжете. Аксессуары к куклам включали как модные вещи, так и оружие воинов .

Популярность «Сейлор Мун» не ограничилась одной Японией. Показы в Испании и Франции, начавшиеся в декабре 1993 года, стали первыми за пределами Японии (самый первый состоялся во Франции) , после чего аниме было показано в других странах, включая Австралию, Южную Корею, Филиппины, Италию, Перу, Бразилию, Швецию и Гонконг, ещё до адаптации франчайза в Северной Америке . В 2001 году манга «Сейлор Мун» стала лучшей продаваемой интеллектуальной собственностью Tokyopop , превзойдя другие тайтлы как минимум в 1,5 раза по продажам .

Критики отмечали в аниме демонстрацию настоящей дружбы , а также наличие множества «поразительно различающихся» персонажей и способность привлечь широкую аудиторию . Писатель Николас Пенедо приписывает успех «Сейлор Мун» сочетанию жанра сёдзё о девочках-волшебницах с боевыми командами серии Super Sentai . По утверждению Марты Корног и Тимоти Перпер, популярность «Сейлор Мун» основывается на «сильных сюжетных поворотах в сочетании с боевыми сценами, спасениями» и её «акценте на чувства и взаимоотношения», включая роман между Усаги и Мамору . В то же время другие указывают на манерность и . Критике подвергается использование в нём однообразных сюжетов, и повторов кадров .

Драйзен замечает, что в «Сейлор Мун» существуют два вида злодеев — и «думающие, чувствующие люди». Несмотря на то, что это привычное сочетание в манге и аниме, оно «ещё не услышано на Западе» .

В книге 2007 года Джейсон Томпсон дал манге три звезды из пяти. Ему понравилось смешение стилей сёнэн и сёдзё , а также он отметил, что боевые сцены находятся под сильным влиянием Saint Seiya , но короче и менее кровавые, и замечает, что манга сама по себе выглядит похожей на сериалы Super Sentai . Найдя «Сейлор Мун» забавной и развлекающей, Томпсон счёл повторяющиеся сюжетные линии ущербными для тайтла, не соответствующими улучшению качества рисовки. Он всё же заключил, что манга представляет собой «милое, эффективное развлечение» .

Джеймс Велкер полагает, что футуристичный сеттинг «Сейлор Мун» помогает создать впечатление, что лесбиянство существует тихо и мирно. Юкари Фудзимото замечает, что несмотря на малое число «лесбийских сцен» в «Сейлор Мун», сериал стал популярным предметом для юрийных пародийных додзинси . Она относит это к «приподнятому» тону первоисточника, в то же время замечая, что «несмотря на то, что она выглядит переполненной лесбиянками, позиция гетеросексуалов легко защищаема» .

Сравнивая мангу и аниме, Сильвиан Дюранд сразу замечает, что рисунок в манге великолепен, но сюжетно она более сжата и непредсказуема, но в аниме лучше раскрыты персонажи. Дюранд чувствует, что в манга-версии рассказа о падении «чувство трагедии сильнее», давая больше деталей о происхождении ситэнно и последней битвы Усаги с Берил и Металией. Дюранд указывает, что аниме опускает информацию, благодаря которой было бы легче понять сюжет, но отмечает его как более «последовательное» с лучшим балансом между комедией и трагедией, тогда как манга более трагична и сконцентрирована на романе между Усаги и Мамору .

Влияние

Аниме указывается как давшее новые силы жанру махо-сёдзё , добавив в него активных героинь и ориентированные на экшн сюжеты. После его успеха вышло множество сходных произведений. Magic Knight Rayearth , Wedding Peach , и Revolutionary Girl Utena во многом были основаны на популярности «Сейлор Мун» .

замечает, что вскоре после «Сейлор Мун» сёдзё манга начала появляться в книжных магазинах США, противопоставляясь популярным фандомам комиксов . На её появление указывается, как на начало популярности среди девушек сёдзё манги выделяет «поколение» фанатов аниме, начавших своё знакомство с ним с «Сейлор Мун» в 1990-х, отмечая что большинство из них были моложе других фанатов и в основном девушками. Поитра указывает на «Сейлор Мун» как на подготовившее почву другим сёдзё сериям, таким как « Таинственная игра », Vision of Escaflowne и Revolutionary Girl Utena .

приписывает Такэути популяризацию концепции подобной Super Sentai команды девочек-волшебниц а Пол Граветт указывает, что серия послужила «воскрешением» для жанра вообще Серии приписывается изменение самого жанра — героиня теперь использует свои силы не для развлечения, как было раньше, а для борьбы со злом .

На Западе люди временами ассоциируют «Сейлор Мун» с движениями феминисток или и с поддержкой этих идей среди зрителей , особенно из-за «правдоподобных, харизматичных и независимых» характеров героинь, которые были «интерпретированы во Франции с однозначно феминистской позиции.» В таком ракурсе её сравнивали с Барби , сериалами « Баффи — истребительница вампиров » и « Сабрина — маленькая ведьма » . Персонажей также описывают как «язвительные стереотипы», с указанием на то, что Усаги отличается от остальных, так как менее фемининна , из-за того, что её любимый урок — труд, а ненавистный — математика, хотя японская аудитория видит её девчонкой-сорванцом .

В англоязычных странах вокруг «Сейлор Мун» появился культ, распространившихся среди членов кампании под названием «Save Our Sailors» (с англ. «спасите наших моряков», либо с англ. «спасите наших сейлоров ») и мужской части студентов , а Дразен полагает, что Интернет стал новым способом общения для фанатов и сыграл свою роль в популярности «Сейлор Мун» Фанаты могли общаться, организуя кампанию «Save Our Sailors», чтобы вернуть сериал в показ в США, и делиться информацией о ещё непоказанных сериях . В 2004 году в одном из исследований предположили, что существовало порядка 3 335 000 сайтов, посвящённых «Сейлор Мун», тогда как про Микки Мауса только 491 000 . Журнал NEO предполагает, что частью привлекательности «Сейлор Мун» стало и то, что фанаты общались по интернету, обсуждая различия между локализованной и оригинальной версиями произведения . В 1997 году фандом «Сейлор Мун» описывали как «малочисленный и разрозненный» . По исследованиям в США дети обращали восторженное внимание на боевые сцены в аниме, хотя при опросе была ли «Сейлор Мун» «жестокой» только двое ответили «да», а остальные десять предпочли описать серии как «мягкие» или «милые» . По результатам опроса проведённого компаниями «One’s Communications» и «Otaba» в 2007 году, «Сейлор Мун» является одним из наиболее популярных аниме, под впечатлением от которых люди становятся отаку .

Аниме и манга в России

В отличие от большинства стран, в России сериал шёл по телевизионным каналам без какой-либо цензурной коррекции видеоряда и замены музыкальной дорожки, за исключением опенингов сюжетной арки Sailor Stars , где мелодия заставки заменена на оригинальную Moonlight Densetsu . Также Россия стала одной из немногих стран, где были показаны все 200 серий включительно и где аниме не подверглось национальной адаптации с изменением имён и названий [ источник не указан 1925 дней ] .

Премьера состоялась на телеканале 2х2 1 июня 1996 года, где были показаны первые три сезона (показ завершился 14 августа 1997 года) [ источник не указан 1925 дней ] . Закадровый двухголосый перевод был выполнен компанией «2х2-Телемаркет», мужские и женские роли в сериале озвучивали Вадим Андреев и . 15 сентября 2001 года на канале ТНТ состоялась премьера 4-го и 5-го сезонов (показ завершился 19 мая 2002 года) [ источник не указан 1925 дней ] . Перевод, как и в предыдущих сезонах, был закадровым, но на этот раз был выполнен фирмой «СВ-Дубль», и поэтому голоса принадлежали другим актёрам ( , , ).

На 1 декабря 2018 года, в связи с тем, что именно в этот год оригинальная манга была впервые издана в России, запланирована премьера сериала на телеканале «СТС Love» в новом переводе .

Примечания

  1. . Sequentialtart.com. Дата обращения: 21 ноября 2008. 24 августа 2011 года.
  2. Watching Anime, Reading Manga: 25 Years of Essays and Reviews, . Страница 50
  3. Manga: 60 Years of Japanese Comics' (Harper Design, 2004, ISBN 1-85669-391-0 ) страница 78
  4. (яп.) . Animage (1993 год).
  5. Такэути, Наоко . Sailor Moon Shinsouban Том 2. — Kodansha , 2003.
  6. Макартер, Чарльз (Интервью «Вопрос-Ответ»). EX:CLUSIVE . www.ex.org. Дата обращения: 21 ноября 2008. 24 августа 2011 года.
  7. Хидэаки Анно . (яп.) (2 ноября, 2000 года). Дата обращения: 17 марта 2009.

    «Аянами» происходит от названия корабля императорского флота Японии . Имя «Рэй» — игра слов на основе иероглифа « » и взято из « », у Хино Рэй -тян. В то время это была приманка, чтобы завлечь в состав группы Ику-тяна ( Кунихико Икухара ). К сожалению, он удрал, не расплатившись за неё.

  8. (яп.) . Дата обращения: 10 января 2014. Архивировано из 27 марта 2014 года.
  9. Такэути, Наоко. Арка 2 // Bishōjo Senshi Sailor Moon Том 1. — Kodansha .
  10. Такэути, Наоко . Sailor Moon Shinsouban Том 2. — Kodansha , 2003. — ISBN 4-06-334777-X .
  11. McCarter, Charles (англ.) (Q & A Interview). EX:CLUSIVE . www.ex.org. Дата обращения: 30 ноября 2006. 24 августа 2011 года.
  12. Григсби, Мэри (1998). « Sailormoon : Manga (Comics) and Anime (Cartoon) Superheroine Meets Barbie: Global Entertainment Commodity Comes to the United States» 32 (1) 59-80 doi :
  13. Drazen, Patrick. (англ.) (англ.) . — Беркли (Калифорния) : , 2002. — P. 286. — ISBN 1-880656-72-8 .
  14. Allison, Anne (2000). "A Challenge to Hollywood? Japanese Character Goods Hit the US". Japanese Studies . Routledge. 20 (1): 67—88. doi : .
  15. Такэути, Наоко. Materials Collection. — Kodansha , 1999. — ISBN 4-06-324521-7 .
  16. Frederik L. Schodt . (англ.) . — Беркли, Калифорния: , 1996. — С. 93. — ISBN 978-1880656235 .
  17. (яп.) . Kodansha . Дата обращения: 23 июня 2009. Архивировано из 20 июня 2004 года.
  18. (яп.) . Kodansha . Дата обращения: 23 июня 2009. Архивировано из 15 мая 2012 года.
  19. Катасонова Е.Л. Японцы в реальном и виртуальном мирах: Очерки современной японской массовой культуры. — М. : Восточная литература РАН, 2012. — С. 95. — 357 с. — ISBN 978-5-02-036522-3 .
  20. Frederik L. Schodt . (англ.) (англ.) . — Беркли, Калифорния: , 1996. — P. 95. — ISBN 978-1880656235 .
  21. (яп.) . Kodansha . Дата обращения: 23 июня 2009. Архивировано из 27 ноября 2005 года.
  22. . Eksmo Publishing LLC (XL-Media Compartment). Дата обращения: 14 августа 2018. Архивировано из 14 августа 2018 года.
  23. . Anime News Network (23 сентября 2005). Дата обращения: 23 ноября 2007. 30 июля 2014 года.
  24. . Anime News Network (13 октября 2006). Дата обращения: 23 ноября 2007. 24 июля 2014 года.
  25. (яп.) . Sailormoon.Channel. Дата обращения: 21 июля 2009. 3 февраля 2002 года.
  26. (яп.) . Sailormoon.Channel. Дата обращения: 21 июля 2009. 3 февраля 2002 года.
  27. (яп.) . Sailormoon.Channel. Дата обращения: 21 июля 2009. 3 февраля 2002 года.
  28. (англ.) . Anime News Network (6 июля 2012). Дата обращения: 16 июля 2012. 20 октября 2016 года.
  29. (англ.) . Anime News Network (30 апреля 2012). Дата обращения: 13 июля 2014. 29 января 2019 года.
  30. . www.toei-animation.com. Дата обращения: 14 марта 2019. Архивировано из 13 марта 2019 года.
  31. (яп.) . Sailormoon.Channel.. Дата обращения: 19 июля 2009. 5 февраля 2003 года.
  32. Font, Dillon (англ.) . Animefringe (май 2004). Дата обращения: 20 июля 2009. 24 августа 2011 года.
  33. (яп.) . Sailormoon.Channel. Дата обращения: 21 июля 2009. 9 октября 2007 года.
  34. (яп.) . Sailormoon.Channel. Дата обращения: 21 июля 2009. 9 октября 2007 года.
  35. (яп.) . Sailormoon.Channel. Дата обращения: 21 июля 2009. 9 октября 2007 года.
  36. Lobão, David Denis (порт.) . (24 мая 2007). Дата обращения: 24 июля 2009. 24 августа 2011 года.
  37. (яп.) . Дата обращения: 10 марта 2009. 6 августа 2007 года.
  38. (яп.) . Дата обращения: 10 марта 2009. 17 июня 2007 года.
  39. (англ.) . Дата обращения: 21 июля 2009. Архивировано из 12 сентября 2009 года.
  40. Mays, Jonathon (англ.) . Anime News Network (6 апреля 2004). Дата обращения: 20 июля 2009. 29 апреля 2009 года.
  41. (яп.) . Sailormoon.Channel. Дата обращения: 23 июля 2009. 25 июня 2007 года.
  42. (яп.) . Дата обращения: 11 марта 2009. 24 августа 2011 года.
  43. (яп.) . Дата обращения: 11 марта 2009. 24 августа 2011 года.
  44. (англ.) . Arizm.com. Дата обращения: 13 октября 2008. 24 августа 2011 года.
  45. (яп.) . Toei-anim.co.jp. Дата обращения: 13 октября 2008. 24 августа 2011 года.
  46. (яп.) . Toei-anim.co.jp. Дата обращения: 13 октября 2008. 24 августа 2011 года.
  47. (яп.) . Toei-anim.co.jp. Дата обращения: 13 октября 2008. 24 августа 2011 года.
  48. (яп.) . Toei-anim.co.jp. Дата обращения: 13 октября 2008. 24 августа 2011 года.
  49. (яп.) . Toei-anim.co.jp. Дата обращения: 13 октября 2008. 24 августа 2011 года.
  50. (яп.) . Sailormoon.Channel. Дата обращения: 21 июля 2009. 3 февраля 2002 года.
  51. (яп.) . Animage.jp. Дата обращения: 19 июля 2009. Архивировано из 19 октября 2010 года.
  52. (яп.) . Animage.jp. Дата обращения: 19 июля 2009. Архивировано из 19 октября 2010 года.
  53. (яп.) . Animage.jp. Дата обращения: 19 июля 2009. Архивировано из 19 октября 2010 года.
  54. (яп.) . Animage.jp. Дата обращения: 19 июля 2009. Архивировано из 19 октября 2010 года.
  55. (яп.) . Animage.jp. Дата обращения: 19 июля 2009. Архивировано из 3 января 2011 года.
  56. Joel Hahn. . Comic Book Awards Almanac . Дата обращения: 21 августа 2007. 21 октября 2007 года.
  57. (май 2005). Дата обращения: 18 января 2007. 22 октября 2006 года.
  58. Grigsby, Mary (1998). « Sailormoon : Manga (Comics) and Anime (Cartoon) Superheroine Meets Barbie: Global Entertainment Commodity Comes to the United States» 32 (1) 59-80 doi :
  59. Johnson, Dany (2001-04-21). . Akadot (англ.) . Digital Manga, Inc. из оригинала 23 июня 2008 . Дата обращения: 23 июня 2008 . {{ cite news }} : Указан более чем один параметр |accessdate= and |access-date= ( справка )
  60. . Дата обращения: 23 февраля 2007. 24 августа 2011 года.
  61. Penedo, Nicolas. Dicomanga: le dictionnaire encyclopédique de la bande dessinée japonaise (неопр.) / Nicolas Finet. — Париж: Fleurus, 2008. — С. 464. — ISBN 978-2-215-07931-6 .
  62. Thompson, Jason. (англ.) (англ.) . — P. 200.
  63. Drazen, Patrick. Anime Explosion! The What? Why? & Wow! of Japanese Animation (англ.) . — Беркли (Калифорния) : , 2002. — P. 10—11. — ISBN 1-880656-72-8 oclc=50898281.
  64. (англ.) . ICv2 (14 августа 2001). Дата обращения: 22 июня 2008. 24 августа 2011 года.
  65. . Sailor Moon: Japanese Superheroes for Global Girls // Japan Pop!: Inside the World of Japanese Popular Culture (англ.) / Тимоти Дж. Крэйг. — (англ.) , 2000. — P. 259—278. — ISBN 978-0765605610 .
  66. Allison, Anne; Gary Cross. (англ.) . — University of California Press , 2006. — P. —157. — ISBN 9780520245655 .
  67. Poitras, Gilles (2000-12-01) Anime Essentials: Every Thing a Fan Needs to Know Stone Bridge Press, ISBN 1-880656-53-1 p. 44
  68. Cornog, Martha; и Perper, Timothy (март 2005) от 3 марта 2016 на Wayback Machine Contempory Sexuality vol 39 issue 3 page 4
  69. Bertschy, Zac (англ.) . Anime News Network (10 августа 2003). Дата обращения: 17 февраля 2007. 26 февраля 2007 года.
  70. Merrill, Dave (англ.) . Anime Jump (17 января 2006). Дата обращения: 17 февраля 2007. Архивировано из 10 мая 2006 года.
  71. Драйзен, Патрик. Anime Explosion! The What? Why? & Wow! of Japanese Animation (англ.) . — Беркли (Калифорния) : , 2002. — P. 284. — ISBN 1-880656-72-8 .
  72. Thompson, Jason. (англ.) (англ.) . — New York: (англ.) & Del Rey Books , 2007. — P. 309. — ISBN 978-0-345-48490-8 .
  73. Welker, James (2006) «Drawing Out Lesbians: Blurred Representations of Lesbian Desire in Shōjo Manga» in Subhash Chandra e.d., Lesbian Voices: Canada and the World: Theory, Literature, Cinema New Delhi: Allied Publishers Pvt. Ltd ISBN 81-8424-075-9 p.177, 180.
  74. Durand, Sylvain. Sailor Moon: Manga vs Animation (англ.) // (англ.) : magazine. — No. 39 . — P. 39 .
  75. Томсон, Джейсон. (англ.) . — С. 199.
  76. Alverson, Brigid (англ.) . Publishers Weekly (17 февраля 2009). Дата обращения: 22 февраля 2009. 23 февраля 2009 года.
  77. Yang, Sandy (2000-10-25). . Akadot (англ.) . Digital Manga, Inc. из оригинала 3 марта 2016 . Дата обращения: 23 июня 2008 .
  78. (англ.) . (англ.) // The Comics Journal : magazine. — (англ.) , 2005. — No. 269 . 31 мая 2008 года.
  79. Poitras, Gilles (2000-12-01) Anime Essentials: Every Thing a Fan Needs to Know Stone Bridge Press, ISBN 1-880656-53-1 pp. 31—32
  80. Watching Anime, Reading Manga: 25 Years of Essays and Reviews by p. 50
  81. (англ.) . Sequentialtart.com. Дата обращения: 13 октября 2008. 24 августа 2011 года.
  82. (2004) (Harper Design, ISBN 1-85669-391-0 ) page 78
  83. Ross, Christina (англ.) . THEM Anime Reviews 4.0. Дата обращения: 16 февраля 2007. 24 августа 2011 года.
  84. Barry, Dave (1995-04-09). "Forget about Sailor Moon; we love Barbie!". The Milwaukee Journal Sentinel (англ.) . Journal Communications.
  85. Drazen, Patrick. Anime Explosion! The What? Why? & Wow! of Japanese Animation (англ.) . — Berkeley : , 2002. — P. 281. — ISBN 1-880656-72-8 .
  86. Ёсида, Каори. (англ.) : journal. — Western Washington University, 2002. 11 ноября 2007 года.
  87. Brown, Louise (1996-07-27). . Toronto Star . pp. SW.65. из оригинала 24 июня 2011 . Дата обращения: 6 ноября 2009 .
  88. Faiola, Anthony (2004-12-06). . The Washington Post (англ.) . из оригинала 11 июля 2010 . Дата обращения: 19 июля 2009 .
  89. Cox, Gemma (англ.) . Neomag.co.uk. Дата обращения: 5 августа 2009. 1 января 2008 года.
  90. Updike, Edith (англ.) . Business Week (1997). Дата обращения: 19 июля 2009. 24 августа 2011 года.
  91. . (англ.) // Cultural Anthropology : journal. — 2001. — Vol. 16 , no. 2 . — P. 237—265 . — doi : . 10 июня 2007 года.
  92. (англ.) . Anime News Network (31 мая 2007). Дата обращения: 6 сентября 2014. 23 сентября 2014 года.
  93. Иванов Б. А. Введение в японскую анимацию. — 2-е изд. — М. : Фонд развития кинематографии; РОФ «Эйзенштейновский центр исследований кинокультуры», 2001. — С. 222—224. — 396 с. — ISBN ISBN 5-901631-01-3 .

Ссылки

  • — официальный сайт франшизы «Сейлор Мун» (яп.)
Источник —

Same as Сейлор Мун