Голубень (сборник стихов Есенина)
- 1 year ago
- 0
- 0
«Кобза́рь» ( укр. Кобзар ; в орфографии прижизненных изданий Шевченко — «Кобзарь» ) — название сборника поэтических произведений Тараса Шевченко .
Впервые «Кобзарь» был издан в 1840 году в Петербурге при содействии Евгения Гребёнки . В сборник вошло восемь произведений: «Перебендя», «Катерина», «Тополь», «Мысль» («На что чёрные мне брови…»), «К Основьяненко», «Иван Подкова», «Тарасова ночь» и «Думы мои, думы мои, Горе мне с вами!», написанное специально для этого сборника и являющееся своего рода эпиграфом не только к этому изданию, но и ко всему творчеству Тараса Шевченко.
После издания этого сборника кобзарём стали называть самого Тараса Шевченко. После этого даже сам Тарас Шевченко некоторые повести начал подписывать: «Кобзарь Дармограй».
Наиболее привлекательный вид из всех прижизненных изданий имел первый «Кобзарь»: хорошая бумага , удобный формат , чёткий шрифт . Примечательная особенность этого «Кобзаря» — офорт в начале книги по рисунку Василия Штернберга : народный певец — кобзарь с мальчиком- поводырем . Это не иллюстрация к отдельному произведению, а обобщённый образ кобзаря, в честь которого и назван сборник. Выход этого «Кобзаря», даже урезанного царской цензурой , — событие огромного литературного и национального значения. В мире сохранилось всего несколько экземпляров «Кобзаря» Т. Г. Шевченко 1840 года .
Первое издание «Кобзаря» напечатано на ярыжке (орфографии украинского языка , основанной на русских правилах чтения ); Шевченко придерживался её в большинстве рукописей и прижизненных изданий:
Бо васъ лыхо на свитъ на смихъ породыло,
Полывалы сліозы… чомъ не затопылы,
Не вынеслы въ море, не розмылы в поли?…
Не пыталы бъ, люды — що в мене болыть?
В 1843 году Шевченко продал И. Т. Лысенкову примерно за 1500 рублей серебром «в вечное и потомственное владение» произведения, помещённые в «Кобзаре» 1840 года, и поэму «Гайдамаки», изданную отдельно в 1841 году. Приобретённые произведения в 1844 году Лысенков издал под заглавием «Чигиринский Кобзарь и Гайдамаки. Две поэмы на малороссийском языке, Т. Г. Шевченка» .
«Кобзарь» 1860 года был напечатан средствами , с которым Тарас Шевченко познакомился во время своего последнего путешествия по Малороссии в 1859 году , в Млиеве . Платон Симиренко — известный на Украине сахарозаводчик и меценат , выделил для издания «Кобзаря» 1100 рублей . Это издание было значительно полнее предыдущих: сюда были включены 17 произведений и портрет Тараса Шевченко. В том же году вышел «Кобзарь» в переводе русских поэтов (СПБ, 1860; перевод на русский язык под редакцией Н. Гербеля). Это последнее издание «Кобзаря» при жизни автора.
Четвёртое издание «Кобзаря» появилось частично непосредственно перед, а частично после смерти Шевченко в 1861 году . Сборник стихов, напечатанный под заголовком «Кобзарь», был опубликован хоть и не отдельной книгой в 1861 году на страницах ежемесячного журнала «Основа» под редакцией Василия Белозерского , книги I—XII. Текст напечатан на кулишовке и имеет ударения на словах с несколькими слогами (за исключением буквы «i», на которой типография не всегда могла обозначить ударения по техническим причинам).
В честь 100-летия издания «Кобзаря» в «Основе» 1861 года и столетия смерти Шевченко это издание впервые было перепечатано отдельной книгой под редакцией Ярослава-Богдана Рудницкого в 1961 году в Виннипеге . Издание осуществила Украинская свободная академия наук, Институт шевченковедения. Профинансировал издание известный украинский предприниматель, живший в Канаде , Степан Дурбак.
В 1867 году был издан «Кобзарь», в который, кроме упомянутых выше стихотворений, вошла бо́льшая часть произведений периода ссылки. Ещё более расширенным (вмещало большинство внецензурных произведений поэта) было пражское издание «Кобзаря» 1876 года , выполненное по поручению киевской «Громады» Александром Русовым в двух томах (1875—1876). Сравнительно полное издание «Кобзаря» в России впервые было осуществлено лишь в 1906 году , затем в 1908 и 1910 годах .
Первое советское «каноническое» издание сборника было выпущено в 1925 году под редакцией И. Я. Айзенштока и Николая Плевако.
В 1972 г. московским издательством «Художественная литература» в рамках проекта «Библиотека всемирной литературы» (редакционный совет «Библиотеки всемирной литературы»; вступительная статья М. Рыльского) был выпущен русский перевод «Кобзаря» (смотрите: Библиотека всемирной литературы. Серия вторая. Том 124. М. 1972)
В 1975 г., прямой перевод с украинского, Кобзарь был издан на болгарском языке (София, «Народна культура», библиотека «Световна класика», переводчик Димитър Методиев).
По состоянию на 1985 год в Украинской ССР сборник выходил 124 раза общим тиражом более 8 миллионов экземпляров. Ряд произведений из «Кобзаря» переведён на более 100 иностранных языков.
В 2006 году издательство «Корбуш» создало три «Кобзаря». Первый — коллекционное издание: кожаный переплёт с золотым тиснением. Второе — более доступное, но тоже изысканное. Третье — переведённое на английский . Все три издания имеют рисунки Тараса Григорьевича, слайды которых предоставлены Национальным музеем Тараса Шевченко, и все произведения.
В 2009 году киевские издательства «Дух и Літера» и «Оранта» выпустили издание «Кобзаря» Т. Шевченко со всеми (в том числе, с 18 цветными) иллюстрациями Василия Седляра (1899—1937).
В Черкассах существует музей одной книги — «Кобзаря» Т. Г. Шевченко , который был открыт 19 мая 1989 года в мемориальном здании, в котором с 18 по 22 июля 1859 года Шевченко жил в семье Цибульских, о чём свидетельствует мемориальная доска на здании музея.
В музее микроминиатюры города Киева находится самая маленькая в мире рукописная книга — «Кобзарь», с площадью обложки 0,6 мм², имеющая 12 страниц. В книгу поместились шесть стихотворений Шевченко, отрывок из предисловия Ивана Франко , портрет Шевченко и изображение хаты , в которой он родился. Толщина букв в этой книге всего 3 микрона . Книга сшита обыкновенной паутинкой , обложка сделана из лепестка бессмертника. Изготовлена украинским мастером микроминиатюры Николаем Сядристым за 4 месяца.