Interested Article - Коми-язьвинское наречие

Язьвинский Близкие коми-пермяцкие диалекты : Оньковский Нижнеиньвенский

Ко́ми-я́зьвинское наречие ( ёдч коми көл ) — язык коми-язьвинцев , на котором разговаривают на северо-востоке Пермского края , в основном на территории Красновишерского района в бассейне реки Язьва . Представляет собой наречие коми-пермяцкого языка , относящегося к пермской группе финно-угорских языков уральской семьи .

Лингвогеография

Ареал и численность

В начале 1960-х годов около 2000 носителей компактно проживали на территории Красновишерского района Пермского края (Антипинская, Паршаковская, Бычинская и Верх-Язьвинская сельские администрации) . Всего насчитывалось около 3000 человек, знающих язык .

Статус

Наличие особых гласных звуков, специфичность фонетики и системы ударения позволили сначала финскому лингвисту Арвиду Генетцу , изучавшему народ в 1889 , а затем финно-угроведу В. И. Лыткину , трижды посетившему места проживания коми-язьвинцев в 1949 1953 , выделить язык коми-язьвинцев в особый диалект . Некоторые исследователи (в частности, Р. М. Баталова) считают его наречием коми-пермяцкого языка .

Особенности

Среди главных особенностей, резко отличающих коми-язьвинский от других языков коми: в области фонетики — наличие огубленных гласных /ʉ/ ⟨ӱ⟩, /ɵ/ ⟨ӧ⟩ и гласный /ɤ/ ⟨ө⟩, отсутствие общепермского /ɨ/ ⟨ы⟩; в области грамматики — окончание аблатива - лан , множественное число на - йөз . По многим чертам коми-язьвинское наречие близко примыкает к оньковскому и нижнеиньвенскому диалектам южного наречия коми-пермяцкого языка .

Письменность

В 2003 году при поддержке администрации Пермской области был издан первый коми-язьвинский букварь . Автор букваря — учительница Паршаковской средней школы Анна Лазаревна Паршакова. Этот букварь стал первой книгой, изданной на коми-язьвинском языке .

Письменность для коми-язьвинского языка отличается от общей письменности коми-зырянского и коми-пермяцкого языков. Она основана на русском алфавите , содержит дополнительные буквы Ӧ ӧ , Ө ө , Ӱ ӱ и диграфы ДЖ дж и Дч дч .

А а Б б В в Г г Д д дж дч Е е
Ё ё Ж ж З з И и Й й К к Л л М м
Н н О о Ө ө Ӧ ӧ П п Р р С с Т т
У у Ӱ ӱ Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ
Ъ ъ Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я

Лингвистическая характеристика

Фонетика и фонология

В коми-язьвинском существуют следующие согласные фонемы (между косыми чертами — фонемы в МФА ; в угловых скобках — буквы кириллицы 2003 года):

Согласные фонемы коми-язьвинского языка
Губные Зубные Постальв. Палат. Велярные
Носовые /m/
⟨м⟩
/n/
⟨н⟩
/ɲ/
⟨нь⟩
Взрывные /p/
⟨п⟩
/b/
⟨б⟩
/t/
⟨т⟩
/d/
⟨д⟩
/tʲ/
⟨ть⟩
/dʲ/
⟨дь⟩
/k/
⟨к⟩
/ɡ/
⟨г⟩
Аффрикаты /t͡s/
⟨(ц)⟩
/t͡ʃ/
⟨тш⟩
/d͡ʒ/
⟨дж⟩
/t͡ɕ/
⟨ч⟩
/d͡ʑ/
⟨дч⟩
Фрикативные /f/
⟨(ф)⟩
/v/
⟨в⟩
/s/
⟨с⟩
/z/
⟨з⟩
/ʃ/
⟨ш⟩
/ʒ/
⟨ж⟩
/ɕ/
⟨сь⟩
/ʑ/
⟨зь⟩
/x/
⟨(х)⟩
Аппроксиманты /l/
⟨л⟩
/j/
⟨й⟩
Дрожащие /r/
⟨р⟩

Примечание : согласные ⟨ф⟩, ⟨ц⟩, ⟨х⟩ используются только в заимствованиях из русского.

Диграф ⟨дч⟩ соответствует диграфу ⟨дз⟩ традиционной коми письменности .

Гласные фонемы коми-язьвинского языка
Передние Средние Задние
Неогуб. Огуб. Неогуб. Огуб. Неогуб. Огуб.
Верхние /i/ ⟨и, ы⟩ /ʉ/ ⟨ӱ⟩ /ɯ/ ⟨ө⟩ /u/ ⟨у, ю⟩
Средние /e/ ⟨е, э⟩ /ɵ/ ⟨ӧ⟩ /ɤ/ ⟨ө⟩ /o/ ⟨о, ё⟩
Нижние /a/ ⟨а, я⟩

Неогубленный гласный заднего ряда, записываемый в кириллице как ⟨ө⟩, характеризуется либо как верхнего подъёма , либо как среднего (нижне-среднего) подъёма . В первых неударных слогах он соответствует коми-зырянскому ⟨ы⟩, а в не первых может соответствовать любому гласному коми-зырянского .

Буквы ⟨ы, э⟩ и йотированные (я, ё, ю, е⟩ используются по такому же принципу как в русском. После непарных по мягкости-твёрдости согласных буквы ⟨ы, э, я, ё, ю⟩ не употребляются. Использование (ы) для обозначения твёрдости предыдущего согласного (аналоги — в коми-зырянском (і⟩ , в удмуртском ⟨ӥ⟩) подвергалось критике в силу того, что такое обозначение может привести к ложному выводу о наличии фонемы /ы/ в коми-язьвинском .

Примечания

  1. , с. 6.
  2. .
  3. , с. 239.
  4. , с. 135—136.
  5. .
  6. Баталина Юлия. : [ 4 июля 2022 ] // Новый компаньон. — 2003. — № 32 (275) (9 сентября).
  7. , с. 139.
  8. , с. 131—132.
  9. , с. 308.
  10. , с. 137.
  11. , с. 139—141.

Литература

  • Баталова Р. М. Коми-пермяцкий язык // Языки мира: Уральские языки / ИЯ РАН. — М. : Наука, 1993. — С. 239. — 398 с. — 1100 экз. ISBN 5-02-011069-8 .
  • Кельмаков В. К. // Linguistica Uralica. — 2004. — Т. XL , вып. 2 . — С. 135—147 .
  • Лобанова А. С., Кичигина К. С. Русско—коми-язьвинский словарь. — Пермь: Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет, 2012. — 244 с.
  • Лыткин В. И. Коми-язьвинский диалект. — М. : Изд-во АН СССР, 1961. — 228 с.
  • Паршакова А. Л. Коми-язьвинский букварь. Учебное издание. — Пермь: Пермское книжное издательство, 2003. — 135 с.
  • Пермские языки // Основы финно-угорского языкознания / ИЯ АН СССР. — М. : Наука, 1976. — Т. 3. — С. 131—132. — 464 с. — 2000 экз.
  • Hausenberg, Anu-Reet. // The Uralic Languages / Daniel Abondolo. — Routledge, 1998. — ISBN 0-415-08198-X .
  • Голикова Т. А. Введение в языкознание: учебное пособие. — Москва, Берлин: Директ-Медиа, 2015. — 228 с.
Источник —

Same as Коми-язьвинское наречие