Первые литературные тексты на галлурском диалекте относятся к началу XVII века, в основном это стихи и религиозные оды. Фрагментарные тексты более раннего периода позволяют отнести складывание диалекта к началу XV века.
и
утверждали, что решающую роль в формировании галлурского диалекта сыграли последовательные волны миграции из Южной Корсики, инициированные
арагонскими правителями
для заселения севера Сардинии, опустошенного голодом и эпидемиями.
В 1997 году региональное правительство Сардинии признало галлурский диалект наряду с
сассарским
в качестве отдельных языков
.
Лингвистические особенности
форма множественного числа существительных в -i (ghjanni или polti 'двери') похожа на корсиканский и итальянский, а не на -s, как на сардинском (jannas, portas), французском, испанском, каталонском и т. д.
Латинское «ll» превратилось в -dd- (например, casteddu, coraddu «замок», «коралл»), то же самое, что и на Сардинии, южном корсиканском и сицилийском языках (но castellu, corallu на северном корсиканском языке);
-r- изменено на -l- (poltu 'порт', в то время как portu на корсиканском и сардинском языках);
-chj- и -ghj- звуки (ghjesgia 'церковь', occhji 'глаза'), как в корсиканском, а сардинский - cresia, ogros.
артикли lu, la, li, как в древних корсиканских диалектах (u, a, i в современном корсиканском, su, sa, sos, sas в сардинском);