Барбоза Родригис, Жуан
- 1 year ago
- 0
- 0
Жуа́н де Ка́нгас ( гал.-порт . Johan de Cangas ) — средневековый галисийский жонглёр , представитель трубадурской школы Приренейского полуострова .
В средневековых сборниках кантиг на галисийско-португальском языке « Песеннике Национальной библиотеки » (CB) и « Песеннике Ватикана » ( Cancioneiro da Vaticana — CV) имя автора писалось как Joham , чему в современной орфографии соответствует галис. Xoán — Шоан и порт. João — Жуан.
Судя по использованию топонима вместо фамилии, поэт родился в городе Кангас , расположенном на полуострове Моррасо на северном берегу риа Виго .
Имя поэта и размещение его произведений в средневековых песенниках среди группы кантиг галисийских жонглёров свидетельствуют о том, что Жуан де Кангас был жонглёром. Ничего более о биографии автора не известно.
Вероятнее всего творчество Жуана де Кангас развивалось в 70-х и 80-х годах XIII века или в начале XIV века . В «Песеннике Национальной библиотеки Португалии» и «Песеннике Ватикана» сохранилось всего 3 кантиги о друге ( cantigas de amigo ) этого галисийского автора :
Все три песни имеют рефрен и относятся к кантигам о паломничестве ( cantigas de romaria ), так как в них упоминается святое место — часовня св. Момеде ( ermida de San Momede ) . Кантиги о паломничестве так же как и кантиги о святых местах ( cantigas de santuário ) являются поджанром песен о друге ( cantigas de amigo ). Однако посещение отдалённой церкви или часовни для поклонения святому и молитв являлось предлогом для встречи с возлюбленным ( amigo ).
Девушка могла просить святого устроить свидание или отомстить неверному другу. Посему кантиги о паломничестве носят не духовный, а мирской характер, так как в них развивается любовная тематика . Как и в случае с кантигами о друге Мартина Кодаса (Кодакса) все три песни Жуана де Кангас составляют единый цикл.
В первой кантиге (B 1267) девушка упрашивает мать отпустить её в паломничество к святому месту после получения весточки от возлюбленного для встречи с ним.
В следующей песне (B 1268) девушка рассказывает матери о неудачном путешествии: друг не пришёл, и её охватила тяжкая печаль.
B последней песне (В 1269) девушка обращается к другу и просит его прийти на встречу к часовне св. Момеде на море в надежде, что с божьей помощью она всё-таки увидится с возлюбленным.
В Галисии имеется несколько святых мест, относящихся к св. Момеде. В тексте третьей песни (B 1269, V 875) упоминается часовня св. Момеде на море ( ermida de San Momede do Mar ), которая находится на риа Алдан ( галис. Aldán ). Данный факт привёл исследователей к предположению о возможной связи Жуана де Кангас с родом сеньоров де Алдан, из которого происходила донна Маринья Жиралдес ( D. Marinha Giraldes ) — супруга известного трубадура дона Пайо Гомеса Шариньо ( D. Paio Gomes Charinho ) .
До 1998 года творчество поэта не привлекало особого внимания критиков. Памяти Жуана де Кангас и двух других выдающихся галисийских авторов Мендиньо и Мартúна Кодáса (Кóдакса) был посвящён День галисийской литературы 17 мая 1998 года.