Interested Article - Литовцы в Польше
- 2021-11-07
- 1
Лито́вцы в По́льше ( польск. Litwini w Polsce , лит. Lenkijos lietuviai ) — по данным , литовцы находятся на 15-м месте среди всех национальных меньшинств после силезцев (596 224 чел.) , кашубов (179 685 чел.), немцев (144 177 чел.), украинцев (82 440 чел.), белорусов (56 607 чел.), англичан (54 424 чел.), американцев (27 756 чел.), итальянцев (19 980 чел.) и евреев (17 156 чел.), русских (15 994 чел.), (14 739 чел.), (13 607 чел.), (13 303 чел.), (11 638 чел.). По данным , 10 287 жителей Польши декларировали литовскую национальность, в том числе 8 088 как первую (из них 7 291 — единственную) и 2 199 как вторую. 2 757 опрошенных считали себя одновременно поляками. По данным , в Польше 5 422 человека используют литовский язык дома. Бо́льшая часть литовцев компактно расселена на территории северо-восточной Польши на границе с Литвой — в польской части исторических областей Сувалкия и Дзукия . Их численность составляет около 8 тыс. человек .
Область расселения и численность
Область расселения
Территория расселения польских литовцев согласно современному административному делению Польши охватывает гмины Пуньск и Сейны Сейненского повята и гмину Шиплишки Сувалкского повята Подляского воеводства . Исторически эти земли являются западными окраинами литовских областей Сувалкии и Дзукии .
Представители литовского национального меньшинства проживают в следующих населённых пунктах :
Литовские населённые пункты в Польше | |||
---|---|---|---|
Гмина Пуньск | Гмина Сейны | Гмина Шиплишки | |
Сёла и города с преобладанием литовского населения | , , , , , , , , , , , Пуньск , Рейштокеме , , , , , , , , , , | , , , , , , , , | , |
Сёла и города со смешанным литовско-польским населением | , , , , | , , , , , Огродники , Сейны | , , , , , , , |
Численность
Согласно данным переписи населения 2011 года, численность литовского национального меньшинства в Польше составила 7 863 человека . Значительная часть из них, более половины всех польских литовцев (65,99 %), живёт в Подляском воеводстве (4 867 человек). Остальные распределены по различным воеводствам Польши в основном численностью от 100 до 400 человек в каждом из воеводств :
- в Мазовецком воеводстве — 446;
- в Варминьско-Мазурском воеводстве — 380;
- в Поморском воеводстве — 319;
- в Западно-Поморском воеводстве — 248;
- в Силезском воеводстве — 188;
- в Великопольском воеводстве — 153;
- в Нижнесилезском воеводстве — 149;
- в Малопольском воеводстве — 126;
- в Куявско-Поморском воеводстве — 120;
- в Лодзинском воеводстве — 105;
- в Любушском воеводстве — 103;
- в Люблинском воеводстве — 88;
- в Опольском воеводстве — 35;
- в Подкарпатском воеводстве — 31;
- в Свентокшиском воеводстве — 16.
В процессе переписи 2011 года была дана возможность указывать вторую этническую идентичность . Из 7 863 жителей Польши, указавших принадлежность к литовской национальности, 5 599 человек назвали литовскую этническую идентичность первой, 2 264 человека — второй. 4 830 человек, отнёсших себя к литовцам, назвали только одну этническую идентичность, 3 032 человека указали помимо литовской другую, причём 2 961 человек другой (первой, либо второй) помимо литовской назвал польскую национальность .
По данным , численность польских литовцев составила 5 846 человек , территориально они были распределены следующим образом :
- в Подляском воеводстве — 5097;
- в Мазовецком воеводстве — 99;
- в Варминьско-Мазурском воеводстве — 83;
- в Поморском воеводстве — 75;
- в Западно-Поморском воеводстве — 67;
- в Нижнесилезском воеводстве — 53.
Согласно переписи 2002 года, в Сейненском повяте Подляского воеводства (в основной области расселения польских литовцев) 21,2 % жителей указали свою этническую принадлежность как литовскую. Литовцы составили 75,7 % населения гмины Пуньск, 18,52 % населения сельской гмины Сейны, 7,8 % населения городской гмины Сейны и 2,66 % населения гмины Шиплишки Сувалкского повята .
Язык
Число носителей
5 408 жителей Польши в ходе переписи населения 2011 года назвали родным литовский язык (2 900 женщин и 2 508 мужчин). Среди них 1 405 носителей литовского языка живут в городах и 4 003 — в сельской местности . 5 303 человека указали, что используют литовский в качестве языка домашнего общения (из них 3 597 человек назвали литовский единственным домашним языком, 1 706 человек назвали литовский одним из языков домашнего общения наряду с другими, подавляющее большинство из них при этом указало, что использует литовский в кругу семьи наряду с польским — 1 695 человек) .
Статус литовского языка
Поскольку литовцы в гмине Пуньск составляют абсолютное большинство населения в соответствии с Законом от 6 января 2005 года «О национальных и этнических меньшинствах и региональном языке» им дано право устанавливать и использовать родной язык . Возможность использования литовского как была законодательно реализована в гмине Пуньск 25 мая 2006 года. К 20 мая 2008 года тридцать сёл гмины ввели дополнительное официальное название своего населённого пункта на литовском языке .
Официальные названия населённых пунктов гмины Пуньск на литовском языке | ||
---|---|---|
Населённый пункт | Польское название | Литовское название |
Boksze-Osada | Bokšiai | |
Buda Zawidugierska | Vidugirių Būda | |
Buraki | Burokai | |
Dowiaciszki | Dievetiškė | |
Dziedziule | Didžiuliai | |
Giłujsze | Giluišiai | |
Kalinowo | Kalinavas | |
Kompocie | Kampuočiai | |
Krejwiany | Kreivėnai | |
Nowiniki | Navinykai | |
Ogórki | Agurkiai | |
Oszkinie | Ožkiniai | |
Pełele | Peleliai | |
Poluńce | Paliūnai | |
Przystawańce | Pristavonys | |
Пуньск | Puńsk | Punskas |
Рейштокеме | Rejsztokiemie | Raistiniai |
Sankury | Sankūrai | |
Sejwy | Seivai | |
Skarkiszki | Skarkiškiai | |
Szlinokiemie | Šlynakiemis | |
Tauroszyszki | Taurusiškės | |
Trakiszki | Trakiškės | |
Trompole | Trumpalis | |
Widugiery | Vidugiriai | |
Wiłkopedzie | Vilkapėdžiai | |
Wojciuliszki | Vaičiuliškės | |
Wojtokiemie | Vaitakiemis | |
Wołyńce | Valinčiai | |
Żwikiele | Žvikeliai |
В конце августа 2011 года двадцать восемь двуязычных польско-литовских указателей были повреждены неизвестными — литовские названия были закрашены белой и красной красками. Преступники также облили краской обелиск, установленный в честь литовского поэта Альбинаса Жукаускаса в селе , и оставили на обелиске надпись националистической организации 1930-х годов . В июне 2013 года акт вандализма повторился, но при этом было закрашено только пять указателей .
Общественная жизнь
Национально-культурные организации
До 1989 года деятельность организаций национальных меньшинств в Польше находилась под контролем государства, при этом каждое из меньшинств в то время было представлено только одной организацией. Литовцы объединялись вокруг Литовского общественно-культурного союза, созданного в 1957 году. На XII съезде этой организации в 1992 году было принято решение о её переименовании в . В 2011 году Объединение включало 1 212 членов. Организацию представляли 46 филиалов, расположенных в 5 воеводствах, прежде всего в Подляском . В настоящее время Объединение литовцев в Польше издаёт три печатных издания: « » (два раза в месяц, тираж — 1000 экземпляров); «Аушреле» (один раз в месяц, тираж — 800 экземпляров) и «Сувалкетис» (четыре раза в год, тираж — 500 экземпляров) .
В 1992 году польские литовцы организовали , объединившее сторонников развития литовского языка и культуры главным образом в Сейнах . Духовным центром этой организации стал . Общество оказывает помощь паломникам, выезжающим в Литву, принимает участие в организации мессы на литовском языке, поддерживает литовский церковный хор. Раз в три месяца Литовское общество святого Казимира издаёт журнал «Шальтинис» (с тиражом в 600 экземпляров) .
В 1999 году был создан Фонд епископа Антанаса Баранаускаса, основной его деятельностью стала организация в Сейнах « », в котором проходят занятия многочисленных творческих и образовательных кружков, студий и других групп (в их числе литовский фольклорный коллектив Šalicinis, литовский хор Intro, детская вокально-инструментальная группа, детские и юношеские танцевальные группы, театр Stodolany и т. д.). При активном участии Фонда организуется обучение литовских школьников на родном языке. В настоящее время Фонд осуществляет опеку образовательного центра Žiburys в Сейнах. Данный центр включает детский сад, начальную школу и гимназию. Также в сферу деятельности Фонда попадают литовскоязычные школьные и дошкольные учреждения в Пуньске .
было основано в 1997 году. Главной его целью стало возрождение и развитие литовских народных традиций, а также традиций и культуры литовско-польского пограничья. Общество объединяет четыре фольклорных коллектива: Gimtinė, Alna, Šalčinėlis и Šalčinukas. В его задачи входит организация народных праздников и возрождение древних литовских обрядов .
Помимо этого, в Польше действуют такие литовские организации, как , , Ятвяжско-прусское общество, и Содружество литовцев в Гданьске .
Национально-культурные организации литовцев в Польше | ||||
---|---|---|---|---|
Название организации |
Название
на литовском языке |
Год регистрации | Численность |
Последние
данные (год) |
Lenkijos Lietuvių Draugija | 1992 | 1212 | 2011 | |
Lenkijos Lietuvių Šv. Kazimiero Draugija | 1992 | 482 | 2011 | |
Lenkijos Lietuvių Jaunimo Sąjunga | 1994 | 150 | 2011 | |
Lenkijos Lietuvių Bendruomenė | 1993 | - | - | |
Содружество литовцев в Гданьске | Lietuviška Draugija Gdanske | 1997 | 18 | 2011 |
Lenkijos Lietuvių Mokytojų Draugija | 2000 | 60 | 2007 |
Сохранение литовской идентичности
Литовское национальное меньшинство в Польше характеризуется высоким уровнем национального самосознания . Проведённые в конце 1980-х годов исследования показали, что подавляющее большинство польских литовцев не скрывает принадлежности к своей национальности. В частности, во всех видах опросов и анкет литовцы всегда указывают своё этническое происхождение. Национальное самосознание литовцев выражается в числе прочих аспектов в использовании родного языка не только в кругу семейного общения, но и в общественных организациях, административных и культурных учреждениях, находящихся в населённых пунктах гмины Пуньск .
В настоящее время в литовском обществе явных процессов полонизации не наблюдается. По сравнению с национальным самосознанием остальных национальных меньшинств Польши, национальное самосознание литовцев является более высоким. Так, по оценке Кшиштофа Тарки, национальное самосознание литовской молодёжи в Польше является намного более сильным по сравнению, например, с самосознанием молодых представителей белорусского меньшинства .
Важным аспектом сохранения литовского национального самосознания является сравнительно широкое распространение дошкольного, начального и среднего образования на литовском языке в сравнении с уровнем образования других национальных и этнических меньшинств Польши. Образование, получаемое на родном языке около 70 % детей литовского происхождения, отчётливо показывает стремление литовцев сохранить свою этническую идентичность .
Образование
В местах компактного расселения польских литовцев, главным образом в гминах Пуньск и Сейны, организованы школы с обучением на литовском языке (в части школ этого региона литовский изучается как предмет, а обучение проходит на польском). Число школьников за всё время существования обучения на литовском остаётся стабильным, чего не отмечается в школьном обучении других национальных меньшинств Польши. По существу, литовцы являются единственным национальным или этническим меньшинством в Польше, чьи дети получают образование преимущественно на своём родном языке .
Впервые изучение литовского языка в послевоенной Польше было введено осенью 1944 года в трёх сельских школах Сувалкии (два часа в неделю). Через год этот школьный предмет был отменён в связи с планируемыми акциями выселения литовцев из Польши в рамках .
В конце января 1951 года благодаря усилиям представителей литовского национального меньшинства президиум в Белостоке разрешил включить литовский язык в программу обучения начальных школ в сёлах Новиники и Пшиставаньце. Добившись первых результатов в получении прав изучать родной язык и получать на нём образование, литовская община расширила свои требования и настаивала на введении изучения литовского языка в школах всех населённых пунктов, в которых проживали литовцы .
Осенью 1952 года обучение на литовском языке было введено в начальных школах Пуньска, Новиников, Видугеров и Войтокеме. Кроме того, в пятнадцати школах литовский язык был введён в программу в качестве дополнительного предмета. К 1953 году литовские школы посещало уже около 450 учащихся .
В сентябре 1953 года впервые введено преподавание на литовском языке в средней школе — был организован отдельный класс с литовским языком обучения в общеобразовательном лицее в Сувалках. Позднее этот класс был преобразован в класс с педагогическим профилем обучения. Литовская община пыталась добиться введения обучения на литовском в средней школе Пуньска, но не смогла получить разрешение Министерства образования. Только через три года в сентябре 1956-го для отдельного класса средней школы в Пуньске ввели обучение на литовском языке .
Одной из главных задач созданного в 1957 году Литовского общественно-культурного союза стало обеспечение приемлемого уровня образования на родном языке. На съезде этой организации выдвигались конкретные предложения, в числе которых были расширение сети школ с литовским языком обучения и введение уроков по истории и географии Литвы .
В 1960-х годах в Сувалкии во всех типах школ литовский язык учили от 800 до 900 школьников. В следующем десятилетии в литовские школы были приняты от 600 до 700 учеников .
Начиная с 1989 года литовская общественность в Польше стала добиваться строительства образовательного учреждения с литовским языком обучения в Сейнах, ремонта существующих школьных зданий, отказа от ликвидации небольших сельских школ, выпуска новых учебников на литовском языке, возможности получения учителями литовских школ профессионального образования альтернативными способами .
Польские власти отреагировали на требования литовцев. В 1992 году в Пуньске был открыт общеобразовательный лицей с литовским языком обучения. В июне 1993 года были выданы первые двуязычные свидетельства об обучении для всех типов литовских школ. В 1994 году был открыт новый корпус начальной школы в Видугерах. В декабре 2005 года начала работать школа с литовским языком обучения Žiburys в Сейнах (её создание было профинансировано правительством Литвы). 4 сентября 2010 года был введён в эксплуатацию обновлённый и расширенный корпус лицея в Пуньске .
В 2012 / 2013 учебном году в общей сложности в 19 школах разного уровня на литовском языке обучалось 623 учащихся .
Религия
Большинство польских литовцев принадлежит к Римско-католической церкви . Важнейшим вопросом для верующих представителей литовского национального меньшинства в Польше является вопрос языка литургии .
Начало активных дискуссий по вопросу использования литовского языка в качестве языка богослужения относится к периоду Второй Польской Республики . В костёлах Виленского края в это время литовский язык был допущен к использованию в церковной службе, во многом благодаря позиции архиепископа Вильно Юргиса Матулайтиса . Поляки воспринимали это с неодобрением. Ситуация изменилась, когда в 1926 году архиепископом был назначен Ромуальд Яблжиковский , который запретил проповеди и пение на литовском языке. В результате чего отношения между поляками и литовцами, добивавшимися права использовать родной язык в костёлах, стали ещё более напряжёнными и нередко доходили до конфликтов и столкновений с применением физической силы .
В послевоенное время самым серьёзным конфликтом, касающимся языка литургии, стало противостояние прихожан и епархии в 1956 году, когда епископ Ломжи назначил в Пуньск приходского священника, не знающего литовского языка. На протесты прихожан, посылавших письма в курию и препятствовавших проведению месс, епископ отвечал угрозами, в том числе выселением литовцев польскими властями из литовско-польской приграничной зоны . В 1970-е годы конфликт был продолжен епископом . Отношения польских литовцев со священниками польской национальности, возглавлявшими местные костёлы и парафию, были испорчены на несколько десятилетий. Лишь после назначения епископом Ломжи отношения священников и прихожан-литовцев стали восстанавливаться. При новом епископе в 1983 году была введена воскресная месса на литовском языке в Храме Посещения Пресвятой Девы Марии в Сейнах .
В настоящее время территория расселения польских литовцев является частью католической епархии Элка (до реорганизации в 1992 году литовские земли в Польше входили в епархию Ломжи ). Богослужение на литовском языке по оценкам католической церкви требуется 5,5—6 тыс. верующих .
Мессы на литовском языке обычно проводятся ежедневно в костёлах Пуньска, Сейн и . Кроме того, каждое воскресенье верующие могут посещать мессу в Видугерах и Жегарах и каждые две недели — в Сувалках .
В Сувалках также занимается проповеднической деятельностью литовскоязычная группа Свидетелей Иеговы , которая проводит встречи и собрания на литовском языке.
Телевидение и радиовещание
Телепередача для литовского меньшинства в Польше транслируется телеканалом с 1997 года. Сначала на литовском языке выходила часть программы « », которая была посвящена всем национальным и этническим меньшинствам в регионе Подляшья . Затем, начиная с 2003 года, литовская часть телепередачи была выделена в отдельную программу под названием « ». Эта передача транслируется (с польскими субтитрами) один раз в неделю в течение семи с половиной минут .
Польское радио « » выпускает трижды в неделю (в воскресенье, вторник и четверг) радиопередачу «Голос польских литовцев» .
История
Литовцы в Польше в 1918—1939 годах
Во Второй Польской республике основной областью расселения литовцев были повяты в северо-восточной части страны на границе с Литвой: Свенцянский , и Сувальский . Большинство литовцев этих регионов жили в сельской местности.
По данным в Виленском воеводстве жило 60,8 тыс. литовцев, в Белостокском воеводстве — 13,1 тыс., в Новогрудском воеводстве — 2,5 тыс. (подавляющее большинство — в ). По оценке историка численность литовцев в межвоенной Польше составляла около 100 тыс. человек, Януш Островский считал, что литовцев в Польше было ещё больше — приблизительно 186 тыс. человек .
На положении литовского меньшинства в Польше, равно как и польского в Литве, негативно отражались напряжённые отношения между двумя соседними государствами. В ответ на действия литовских властей против польского меньшинства правительство Польши начинало проводить политику ассимиляции местного литовского населения. Эта политика коснулась, в частности, образования на литовском языке. Количество государственных начальных школ с литовским языком обучения сократилось с 52 в 1922/1923 учебном году до 7 в 1925/1926 году, после чего выросло до 45 в 1936/1937 году и снова снизилось до 9 в 1937/1938 году. В конце 1930-х годов наметилась тенденция к полной ликвидации образования на литовском, что заставляло литовцев переходить к частному, в том числе и домашнему обучению. Но и негосударственное образование литовцев на родном языке подвергалось попыткам запрета со стороны польских властей .
Литовцы в Польше с 1939 года
22 сентября 1944 года Польский комитет национального освобождения подписал договор с властями Литовской ССР о взаимном обмене населением. Договор предусматривал добровольную репатриацию «всех граждан литовской национальности, проживающих в Белостокском воеводстве и в других районах Польши». Представители местной администрации польских регионов, в которых жили литовцы, полагали, что репатриации должно подвергнуться всё литовское население, но литовская община не собиралась уезжать из польской части Сувалкии. Исходя из того, что решение переехать в советскую Литву должно было приниматься добровольно, польские власти, и в частности, белостокский воевода развернули пропагандистскую деятельность, а также стали использовать прочие формы давления с целью побудить литовцев к переселению. Несмотря на это своё решение остаться на родной земле представители литовского меньшинства не изменили. В конечном итоге договор об обмене населением никак не повлиял на численность литовцев в границах современной Польши. До 1 мая 1945 года только три человека выехали из Цехановца и 15 человек (5 семей) из Сейн .
В то же время многие литовцы, депортированные в 1941 году германскими оккупационными властями, не смогли вернуться на польскую часть территории Сувалкии. Некоторые из перемещённых во время Второй мировой войны литовцев пытались вернуться в свои дома, незаконно пересекая польско-советскую границу , но этому переселению всячески препятствовала местная польская администрация. В конечном итоге были приняты меры по ужесточению пограничного контроля силами войск Пограничной Охраны . В результате чего попытки литовцев вернуться в Польшу стали пресекаться и в 1947 году практически прекратились. К июню 1947 года в сувалкских землях насчитывалось 645 остававшихся заброшенными сельских усадеб литовцев общей площадью 5 468 га .
Примечания
- Комментарии
- В данной организации формальное членство не практикуется.
- Источники
- На официальном уровне считаются поляками
- ↑ GUS (польск.) . stat.gov.pl . Дата обращения: 7 октября 2023.
- (польск.) (pdf) S. 106. Warszawa: Główny Urząd Statystyczny (2012). Архивировано из 15 августа 2019 года. (Дата обращения: 16 октября 2015)
- ↑ Nowakowska, Agnieszka. W szkole, w pracy i w urzędzie. Obecność języka litewskiego w przestrzeni publicznej zamieszkiwanej przez mniejszość litewską w Polsce // Litwini (Mniejszości narodowe i etniczne w Polsce) / Lech M. Nijakowski. — Warszawa: Wydawnictwo Sejmowe, 2013. — С. 63. — ISBN 978-83-7666-258-9 .
- Дубасова А. В. . — СПб. : Кафедра общего языкознания филологического факультета СПбГУ , 2006—2007. — С. 26—27. — 92 с. 5 марта 2016 года.
- Дубасова А. В. . — СПб. : Кафедра общего языкознания филологического факультета СПбГУ , 2006—2007. — С. 54. — 92 с. 5 марта 2016 года.
- Tarka, Krzysztof. Litwini w Polsce po drugiej wojnie światowej (liczebność i rozmieszczenie) // Litwini (Mniejszości narodowe i etniczne w Polsce) / Lech M. Nijakowski. — Warszawa: Wydawnictwo Sejmowe, 2013. — С. 25. — ISBN 978-83-7666-258-9 .
- ↑ (польск.) (pdf) S. 91—92. Warszawa: Główny Urząd Statystyczny (2013). 27 октября 2014 года. (Дата обращения: 16 октября 2015)
- (польск.) . Ministerstwo Administracji i Cyfryzacji. 20 января 2015 года. (Дата обращения: 16 октября 2015)
- ↑ (польск.) (pdf). Ministerstwo Administracji i Cyfryzacji. Архивировано из 17 октября 2015 года. (Дата обращения: 16 октября 2015)
- (польск.) (pdf) S. 98. Warszawa: Główny Urząd Statystyczny (2013). 27 октября 2014 года. (Дата обращения: 16 октября 2015)
- (польск.) (pdf) S. 96. Warszawa: Główny Urząd Statystyczny (2013). 27 октября 2014 года. (Дата обращения: 16 октября 2015)
- (польск.) . Internetowy system aktów prawnych (2009—2013). (Дата обращения: 16 октября 2015)
- (польск.) . Архивировано из 4 марта 2016 года. (Дата обращения: 16 октября 2015)
- (польск.) S. 41—43. Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej. Архивировано из 16 июля 2015 года. (Дата обращения: 16 октября 2015)
- (польск.) . Wyborcza.pl. Białystok. Wiadomości z Białegostoku (30 июня 2013). 1 февраля 2015 года. (Дата обращения: 16 октября 2015)
- Nowakowska, Agnieszka. W obronie narodowej tożsamości. Organizacje mniejszości litewskiej działające w Polsce // Litwini (Mniejszości narodowe i etniczne w Polsce) / Lech M. Nijakowski. — Warszawa: Wydawnictwo Sejmowe, 2013. — С. 31. — ISBN 978-83-7666-258-9 .
- ↑ (польск.) (pdf) S. 242—243. Warszawa: Główny Urząd Statystyczny (2013). 8 октября 2013 года. (Дата обращения: 16 октября 2015)
- ↑ Nowakowska, Agnieszka. W obronie narodowej tożsamości. Organizacje mniejszości litewskiej działające w Polsce // Litwini (Mniejszości narodowe i etniczne w Polsce) / Lech M. Nijakowski. — Warszawa: Wydawnictwo Sejmowe, 2013. — С. 32—33. — ISBN 978-83-7666-258-9 .
- ↑ (польск.) (pdf) S. 241—242. Warszawa: Główny Urząd Statystyczny (2013). 8 октября 2013 года. (Дата обращения: 16 октября 2015)
- (польск.) (pdf) S. 244—247. Warszawa: Główny Urząd Statystyczny (2013). 8 октября 2013 года. (Дата обращения: 16 октября 2015)
- ↑ (польск.) (pdf) S. 381. Warszawa: Główny Urząd Statystyczny (2013). 8 октября 2013 года. (Дата обращения: 16 октября 2015)
- (польск.) (pdf) S. 244. Warszawa: Główny Urząd Statystyczny (2013). 8 октября 2013 года. (Дата обращения: 16 октября 2015)
- (польск.) (pdf) S. 246. Warszawa: Główny Urząd Statystyczny (2013). 8 октября 2013 года. (Дата обращения: 16 октября 2015)
- Tarka, Krzysztof. Szkolnictwo litewskie w Polsce // Litwini (Mniejszości narodowe i etniczne w Polsce) / Lech M. Nijakowski. — Warszawa: Wydawnictwo Sejmowe, 2013. — С. 53—54. — ISBN 978-83-7666-258-9 .
- ↑ Tarka, Krzysztof. Szkolnictwo litewskie w Polsce // Litwini (Mniejszości narodowe i etniczne w Polsce) / Lech M. Nijakowski. — Warszawa: Wydawnictwo Sejmowe, 2013. — С. 58. — ISBN 978-83-7666-258-9 .
- Tarka, Krzysztof. Szkolnictwo litewskie w Polsce // Litwini (Mniejszości narodowe i etniczne w Polsce) / Lech M. Nijakowski. — Warszawa: Wydawnictwo Sejmowe, 2013. — S. 53. — ISBN 978-83-7666-258-9 .
- Tarka, Krzysztof. Szkolnictwo litewskie w Polsce // Litwini (Mniejszości narodowe i etniczne w Polsce) / Lech M. Nijakowski. — Warszawa: Wydawnictwo Sejmowe, 2013. — S. 43. — ISBN 978-83-7666-258-9 .
- ↑ Tarka, Krzysztof. Szkolnictwo litewskie w Polsce // Litwini (Mniejszości narodowe i etniczne w Polsce) / Lech M. Nijakowski. — Warszawa: Wydawnictwo Sejmowe, 2013. — S. 44. — ISBN 978-83-7666-258-9 .
- ↑ Tarka, Krzysztof. Szkolnictwo litewskie w Polsce // Litwini (Mniejszości narodowe i etniczne w Polsce) / Lech M. Nijakowski. — Warszawa: Wydawnictwo Sejmowe, 2013. — S. 44—46. — ISBN 978-83-7666-258-9 .
- Tarka, Krzysztof. Szkolnictwo litewskie w Polsce // Litwini (Mniejszości narodowe i etniczne w Polsce) / Lech M. Nijakowski. — Warszawa: Wydawnictwo Sejmowe, 2013. — S. 50. — ISBN 978-83-7666-258-9 .
- ↑ Tarka, Krzysztof. Szkolnictwo litewskie w Polsce // Litwini (Mniejszości narodowe i etniczne w Polsce) / Lech M. Nijakowski. — Warszawa: Wydawnictwo Sejmowe, 2013. — S. 54—55. — ISBN 978-83-7666-258-9 .
- ↑ Tarka, Krzysztof. W obronie przed polonizacją. Litwini w kościele katolickim w Polsce // Litwini (Mniejszości narodowe i etniczne w Polsce) / Lech M. Nijakowski. — Warszawa: Wydawnictwo Sejmowe, 2013. — S. 89. — ISBN 978-83-7666-258-9 .
- Tomaszewski, Jerzy. Ojczyzna nie tylko Polaków: mniejszości narodowe w Polsce w latach 1918—1939. — Warszawa: Młodzieżowa Agencja Wydawnicza, 1985. — S. 158. — ISBN 83-203-1963-3 .
- Barwiński, Marek. // Studia Obszarów Wiejskich. Regionalny wymiar przemian polskiej wsi — aspekty społeczne i środowiskowe / Pod redakcją Marcina Wójcika. — Warszawa: Młodzieżowa Agencja Wydawnicza, 2014. — S. 150. — 293 S. — ISBN 978-83-62089-27-7 .
- Tarka, Krzysztof. W obronie przed polonizacją. Litwini w kościele katolickim w Polsce // Litwini (Mniejszości narodowe i etniczne w Polsce) / Lech M. Nijakowski. — Warszawa: Wydawnictwo Sejmowe, 2013. — S. 101—102. — ISBN 978-83-7666-258-9 .
- Tarka, Krzysztof. W obronie przed polonizacją. Litwini w kościele katolickim w Polsce // Litwini (Mniejszości narodowe i etniczne w Polsce) / Lech M. Nijakowski. — Warszawa: Wydawnictwo Sejmowe, 2013. — S. 108. — ISBN 978-83-7666-258-9 .
- Nowakowska, Agnieszka. W szkole, w pracy i w urzędzie. Obecność języka litewskiego w przestrzeni publicznej zamieszkiwanej przez mniejszość litewską w Polsce // Litwini (Mniejszości narodowe i etniczne w Polsce) / Lech M. Nijakowski. — Warszawa: Wydawnictwo Sejmowe, 2013. — S. 68. — ISBN 978-83-7666-258-9 .
- (польск.) . TVP Regionalna: TVP Białystok (2015). Архивировано из 26 ноября 2015 года. (Дата обращения: 16 октября 2015)
- (польск.) . Polskie Radio Białystok (2015). 4 марта 2016 года. (Дата обращения: 16 октября 2015)
- Tomaszewski, Jerzy. Ojczyzna nie tylko Polaków: mniejszości narodowe w Polsce w latach 1918—1939. — Warszawa: Młodzieżowa Agencja Wydawnicza, 1985. — S. 152. — ISBN 83-203-1963-3 .
- Tomaszewski, Jerzy. Ojczyzna nie tylko Polaków: mniejszości narodowe w Polsce w latach 1918—1939. — Warszawa: Młodzieżowa Agencja Wydawnicza, 1985. — S. 154—155. — ISBN 83-203-1963-3 .
- Tarka, Krzysztof. Litwini w Polsce po drugiej wojnie światowej (liczebność i rozmieszczenie) // Litwini (Mniejszości narodowe i etniczne w Polsce) / Lech M. Nijakowski. — Warszawa: Wydawnictwo Sejmowe, 2013. — S. 16—17. — ISBN 978-83-7666-258-9 .
- Tarka, Krzysztof. Litwini w Polsce po drugiej wojnie światowej (liczebność i rozmieszczenie) // Litwini (Mniejszości narodowe i etniczne w Polsce) / Lech M. Nijakowski. — Warszawa: Wydawnictwo Sejmowe, 2013. — S. 19—20. — ISBN 978-83-7666-258-9 .
Литература
- Barwiński, Marek. // Studia Obszarów Wiejskich. Regionalny wymiar przemian polskiej wsi — aspekty społeczne i środowiskowe / Pod redakcją Marcina Wójcika. — Warszawa: Młodzieżowa Agencja Wydawnicza, 2014. — S. 137—153. — 293 S. — ISBN 978-83-62089-27-7 .
- Litwini // Mniejszości narodowe i etniczne w Polsce / Lech M. Nijakowski (red.). — Warszawa: Wydawnictwo Sejmowe, 2013. — ISBN 978-83-7666-258-9 .
- Tomaszewski, Jerzy. Ojczyzna nie tylko Polaków: mniejszości narodowe w Polsce w latach 1918—1939. — Warszawa: Młodzieżowa Agencja Wydawnicza, 1985. — ISBN 83-203-1963-3 .
Ссылки
- (польск.) . . (Дата обращения: 16 октября 2015)
- (польск.) (pdf) S. 240—247, 381. Warszawa: Główny Urząd Statystyczny (2013). (Дата обращения: 16 октября 2015)
- 2021-11-07
- 1