Джонс, Джон Роберт
- 1 year ago
- 0
- 0
Джон Глэд ( англ. John Glad ; 31 декабря 1941 , Гэри , Индиана — 4 декабря 2015 , Вашингтон ) — американский славист , критик , публицист , переводчик . Профессор русской литературы Мэрилендского университета . Также преподавал в Ратгерском , Чикагском и Айовском университетах. Директор Центра Вудро Вильсона (1982—1983) . Удостоен Стипендии Гуггенхайма (1981) .
Родился в семье выходцев из Хорватии . Фамилия Glad по-хорватски означает «голод». Русский язык начал изучать в 17-летнем возрасте, записавшись на курсы в Индианском университете . Получил степень магистра в университете Индианы в 1964 году за диссертацию « Констанс Гарнетт и как переводчики „ Преступления и наказания “» и докторскую степень в Нью-Йоркском университете в 1970 году за диссертацию «Русская советская научная фантастика и связанная с ней критическая деятельность» .
В 1968 году приехал в Москву по академическому обмену. В 1973 году в Симферополе попытался зарегистрировать брак с жительницей Саратова Ларисой Романовой, после чего был выслан из страны и не получал советскую визу до 1989 года . Добился выезда Романовой в США и женился на ней в 1984 году .
По словам Глэда, когда его Кеннанский институт отклонил заявление на грант советского литературоведа Александра Овчаренко , тот подсказал идею Юлиану Семёнову назвать резидента ЦРУ в романе « ТАСС уполномочен заявить… » Джоном Глэббом .
Перевёл на английский сборник стихов Николая Клюева , « Чёрную книгу » Василия Гроссмана и Ильи Эренбурга , « Колымские рассказы » и «Графит» Варлама Шаламова , «Человек Системы» Георгия Арбатова и два романа из трилогии « Московская сага » Василия Аксёнова . В 1981 году с переводом «Колымских рассказов» стал финалистом премии National Book Award .
Сформировал богатый архив из видеозаписей бесед с русскими писателями, расшифровка которого легла в основу книги «Беседы в изгнании», вышедшей в 1991 году в СССР. Значительная часть архива доступна на бесплатных видеосервисах.
Также был известен как переводчик-синхронист, в этом качестве приглашался на выступления высокопоставленных лиц из России, в том числе Михаила Горбачёва .
Автор двух работ, посвящённых евгенике : «Будущая эволюция человека. Евгеника XXI века» (2006, переведена на двенадцать языков, включая русский) и «Еврейская евгеника» (2011).
В последние годы жизни страдал болезнью Паркинсона . Скончался 4 декабря 2015 года в вашингтонской больнице Университета Джорджа Вашингтона .
На русском
На английском