Interested Article - Железный поток (роман)

«Железный поток» — роман советского писателя Александра Серафимовича . В произведении описаны реальные события Гражданской войны — поход Таманской армии под командованием Е. И. Ковтюха летом 1918 года (в тексте рассказа он « Кожух »).

История

Замысел написать произведение об участии крестьянских масс в социалистической революции впервые возник у Серафимовича в 1919—1920 гг.:

Я вообще носил в себе, смутно вырисовывавшуюся для меня тему об участии крестьянства в революции и искал событий, в которых это участие крестьянства в революции выразилось бы наиболее полно и углубленно.

Писатель записывал рассказы непосредственных участников боёв, приезжавших с фронтов гражданской войны. Перед ним развертывались «удивительные картины потрясающего героизма», но он «всё ждал чего-то, чего-то другого…»

Над романом «Железный поток» Александр Серафимович работал с 1921 года на протяжении двух с половиной лет. Изучить тему он смог, работая в годы Гражданской войны корреспондентом газеты «Правда», возглавлял литературный отдел Наркомпроса, много ездил по фронтам, где встречался с бойцами Красной Армии, изучал подробности боев. Совершал поездки на побережье Кавказа и в Новороссийск .

В романе описаны реальные события Гражданской войны. В конце лета-начале осени 1918 года Таманская армия совершила поход-прорыв на юге России. В августе на Кубани разгорелось восстание, белые войска заняли Екатеринодар , отчего таманцы оказались отрезаны от красных войск на Северном Кавказе . Было решено вывести армию из окружения. Бойцы выходили из окружения с семьями. Они преодолели около пятисот километров, вступая в бои с белоказачьими отрядами. В итоге таманцы пробились к своим войскам и участвовали в наступлении на Южном фронте .

Серафимовичу была известна история Таманской армии. После знакомства в 1921 году с командиром таманцев Епифаном Иовичем Ковтюхом (знакомство произошло в Москве, куда Ковтюх приехал обучаться в Военной академии , на квартире у своего друга, украинца З. В. Сокирко) у него увеличился интерес к походу. Повесть «Железный поток. Из цикла „Борьба“» была впервые опубликована в 1924 году в альманахе «Недра» (Москва: Издательство «Мосполиграф», 1924. Кн. № 4. Тираж 5000 экз.).

По замыслу писателя повесть «Железный поток» должна была стать частью эпопеи «Борьба», однако Серафимович, по его признанию, «не стал тиражировать жестокость» [ источник не указан 555 дней ] .

Страница романа «Железный поток» с автографом автора для Н. А. Островского

В 1927 году в ГИЗ выходит третье издание романа . С 1926 по 1930 гг. в ГИЗ вышло более 200 тыс. экземпляров книги. После попадания Ковтюха в опалу, его ареста в 1937 году, а затем расстрела как «врага народа», роман был массово изъят, в новых изданиях фамилия Ковтюха нигде в книге не упоминается, — в сохранившихся экземплярах книги, вышедших до 1934 года (6-е издание) можно встретить оригинальные имена и послесловие Ковтюха . До отцензурированного переиздания книга не называлась ни « романом », ни « повестью », ни « рассказом », поскольку не вкладывалась в существующую жанровую сетку. Постоянный спутник, критик и редактор сочинений Серафимовича (Нерадов) определил книгу как « небывалый вид художественного творчества, который ломает установившиеся формы и традиции литературных школ ». Как и «Чапаев» Д. Фурманова, «Разгром» А. Фадеева, «Железный поток» издавался огромными по тем временам тиражами . Более того, до попадения в немилость к Сталину комкор Ковтюх сам написал книгу-хронику « „Железный поток“ в военном изложении », представляющую пересказ эпизодов «Железного потока» Серафимовича с точки зрения профессионального военного (до 1935 года в Военном издательстве вышло три издания книги, которые так же были в дальнейшем изъяты). . Кроме самого «Железного потока» и его военной адаптации была изъята авторская книга о книге «Как я писал „Железный поток“» а также «Красный десант» и «Епифан Ковтюх» Фурманова . Дом горсовета имени героев «Железного потока» в Смоленске (в котором до ареста жил прототип главного героя) получил название Дом «со львами», а в « Хождении по мукам » А. Н. Толстого все упоминания о Ковтюхе так же были заменены на « Кожух »). Адъютант Ковтюха, Яков Гладких (в книге он «Приходько», но автор сам указывает его настоящую фамилию в примечании ), так же не избежал репрессий . В тексте романа были убраны украинизмы из уст персонажей (« держи́ть ёго! » стало « держите его! », « пийдэ́мо » — « пойдемо » и т. п.), из-за небрежности цензоров-корректоров доходило до курьёзов (« неумолимо » превратилось в бессмысленное по контексту « неуловимо » и т. п.).

Сведения о реальных прототипах персонажей книги в советской печати стали появляться с 1973 года, но подвергались критике «исследователями жизни и творчества» Серафимовича, заявлявшими, что: « Кожух — совсем не Епифан Ковтюх, а Приходько — отнюдь не Яков Гладких » и т. п.

После ликвидации спецхрана в конце 1980-х гг., некоторое количество книг из более чем полумиллиона экземпляров, изданных до 1938 года, вернулось в советские, а затем российские библиотеки. В период войны (с 1941 по 1944 г.) «Железный поток» практически не издавался . С 1944 по 1948 годы было осуществлено ещё семь прижизненных изданий .

Сюжет

Роман описывает поход Таманской армии вдоль черноморского побережья на Туапсе вдоль линии Армавир-Туапсинской железной дороги на соединение с главными силами и происшедшие в ней изменения в 1918 году. Колонна полуголодных, уставших людей, мало понимающих суть событий и воспринимающих только личные ценности и беспокоясь только о собственном спасении, под предводительством командира Кожуха, постепенно превращается в полноценную сознательную армию, в «железный поток», наводящий страх на восставших казаков и белую гвардию.

Главной идеей, которую доносит автор, является необходимость спастись и победить, объединив людские силы. Несмотря на кажущее отсутствие перспективы победы, поход Кожуха сопровождался многочисленными кровопролитиями и потерями, люди не только не деградировали, но обрели цель и гражданские ориентиры.

Персонажи

В основе сюжета романа заложена судьба масс, а не судьбы отдельных героев. Из людского «потока» Серафимович же выделяет такие лица, как баба Горпина и её муж. В Горпине постепенно пробуждается классовое самосознание и чувство коллективизма.

Командир «железного потока», Кожух, характеризуется автором в обобщенном плане через портретные детали, биографию и особенности его речи.

Подлинное имя персонажа После 1937 года
Е. И. Ковтюх «Кожух»
Я. Е. Гладких «Приходько»
И. И. Матвеев «Смолокуров»

Начальник штаба «Железного потока» Г. Н. Батурин упоминается в рукописи под своим подлинным именем, в изданиях книги он просто «начальник штаба» без фамилии.

Цитата

Отбор фактического материала я подчинил основной мысли, основной идее, основной линии, около которой навивался весь художественный материал,— это реорганизация сознания массы: вышли в поход собственниками-индивидуалистами, пришли подлинными приверженцами советской власти, понимающими, за что они борются. Материал, даже хороший, даже яркий, который не продвигал каждый раз основную линию, основную мысль вперед, я отбрасывал. Нужно было быть очень экономным. Если бы я брал материал по яркости, то основная мысль, основная идея потускнела бы, заслонилась бы обилием материала.

Адаптации

В 1967 году режиссёр Ефим Дзиган снял цветной художественный широкоформатный фильм Железный поток по одноимённому роману Александра Серафимовича. Премьера фильма состоялась 5 ноября 1967 года. В прокате фильм посмотрело около 22 200 000 зрителей. На Всероссийском кинофестивале в Ленинграде фильм «Железный поток» удостоен премии как лучший историко-революционный фильм, на Международном кинофестивале в Чикалайо ( Перу ) фильм получил большой приз «Золото древних инков».

См. также

Примечания

  1. Ефременко Э. Л. . // Текстология произведений советской литературы. Вопросы текстологии : Сборник статей. / Академия Наук СССР, Ин-т мировой литературы им. Максима Горького. — М.: Изд-во Академии Наук СССР, 1967. — Вып. 4. — С. 80—139.
  2. См. в библиотеке Мичиганского университета.
  3. . Редакция, предисловие и комментарии Г. Нерадова.
  4. «„Железный поток“ в военном изложении» был оцифрован энтузиастами Directmedia и с 2013 года This book is a replication of a book originally published before 1935. It has been restored
  5. Блюм А. В. . — СПб.: Санкт-Петербургский гос. университет культуры и искусств, 2003. — С. 164, 180.
  6. Шаваев А. Г. . — СПб.: «Питер», 2017. — С. 513—514.
  7. Как я писал «Железный поток». — М.: Советский писатель, 1936. — 10 тыс. экз.
  8. Иванов Ю. . — М.: «Русич», 2015. — С. 204.
  9. См. издания «Хождение по мукам» и — о Ковтюхе нет ни единого упоминания; , где он появляется под своей настоящей фамилией, и , где он уже стал «Кожухом».
  10. , 1931, стр. 243.
  11. . — М.: «Книга», 1979. — С. 39.
  12. А. Серафимович Как я работал над «Железным потоком», с. 12—13.

Литература

  • А. С. Серафимович. Полное собрание сочинений в 11 тт., ред., предисл. и комментарии Г. Нерадова. изд. «Федерация» — «Советская литература», М., 1931—1933.
  • Серафимович А. Как я писал «Железный поток». «На литературном посту», 1928, IV.
  • Серафимович А. Как я работал над «Железным потоком». Профиздат, М., 1934.

Отзывы о «Железном потоке»

  • Вешнев В. «Правда», 1924, № 57, 9 марта
  • Владиславлев И. В. Литература великого десятилетия (1917—1927), т. I. М. — Л., 1928.
  • Ковтюх Е. «Октябрь», 1933, IV
  • Кубиков И. Комментарии к повести А. Серафимовича «Железный поток». изд. «Мир», М., 1933
  • Линин А. М. Серафимович — детский писатель // Линин А. М. «Литературные очерки». Ростов н/Д., 1935
  • Переверзев В. «Печать и революция», 1924, V
  • Писатели современной эпохи, т. I, ред. Б. П. Козьмина. М., 1928
  • Полянский В. «Красная новь», 1925, III
  • Саввин Н. «Родной язык в школе», 1927, II (опыт проработки для учащихся)
  • Фатов Н. Н. А. С. Серафимович. Очерк жизни и творчества. Гиз, М. — Л., 1927.
  • Фурманов Д. О «Железном потоке» А. Серафимовича. // «Октябрь», 1924, II.
  • Хигерович Р. И. «Железный поток» А. Серафимовича. М., 1968

Ссылки

Источник —

Same as Железный поток (роман)