Interested Article - 2012.03 Переименование статьи Тимашевск

Короткая ссылка-перенаправление

См. также дискуссию арбитров по этой заявке.

Заинтересованные стороны:

Суть заявки на арбитраж

В 2008 году на странице обсуждения статьи "Тимашевск" о городе Краснодарского края - Тимашевске, в котором я проживаю, в результате дискусси на тему правомерности использования буквы "е" в названии города, участники сообщества вынесли на обсуждение название статьи и был определен итог, согласно которому статья была переименована (стала называться "Тимашевск").

К моему большому сожалению, в 2010 году за пределами моего внимания осталось очередное обсуждение названия статьи (равно как и названия города), инициированное защитиками буквы "ё" в русском языке. К сожалению, статья была переименована (стала называться "Тимашёвск")

11.03.12 года участником сообщества Timashevec была подана заявка на переименование статьи с подробным указанием аргументов в пользу переименования, после чего я присоединился к обсуждению и изложил свое видение вопроса (по пунктам), а также выразил недоумение по поводу того, что в предудыщем обсуждении модераторами не были приняты во внимание важные аргументы в пользу именования статьи и города "Тимашевск".

Текст моей заявки был добавлен к тексту участника Timashevec с уже вынесенным на момент подачи заявки решением. Таким образом мое мнение как участника сообщества было проигнорировано. Заявка была закрыта модератором AndyVolykhov якобы в связи с отсутствием новых аргументов.

Далее мной была подана заявка на оспаривание результатов переименования (которе не состоялось). Заявка была отклонена администратором Vlsergey . Обсуждение итогов закрыто TenBaseT

По существу вопроса считаю необходимым сообщить следующее:

1. Название города на официальном сайте администрации Краснодарского края пишется через "Е". Считаю необоснованным утверждение о том, что якобы буква "Е" не используется на этом сайте системно. Официальный сайт предоставляет ознакомиться посетителям с официальной информацией, в том числе и об административном делении Краснодарского края.

2. На официальном сайте Тимашевского района [ ] - название города обозначено как "Тимашевск".

3. Существует официальный ответ представителя администрации тимашевского городского поселения. Данный факт не оспаривается администраторами, но и не комментируется. Все контр-доводы сводятся к тому, что официальные источники "наплевательски относятся" к букве "ё".

4. Название ОВД района, выдавшего мне мой паспорт, отметка в паспорте о месте жительства, отметка тимашевского военкомата, отметка ЗАГС о регистрации брака, ИНН выданный местным УФМС, страховой медицинский полис, военный билет, свидетельство о регистрации как индивидуального предпринимателя (содержащее мой юридический адрес)- содержат записи о городе ТимашЕвске. Паспорт гражданина Российской Федерации является основным документом гражданина Российской Федерации. Поэтому считаю недопустимым искажение информации о названии города в таком авторитетном интернет-издании как Википедия. Считаю что полный комплект документов, выданный пятью государственными учреждениями является подтверждением того что я проживаю, состою на учете, работаю и т. д. в городе Тимашевске (но не Тимашёвске).

5. В словнике Большой Российской энциклопедии фигурирует правильное написание города через "Е". Данный факт безосновательно оспорен сторонниками буквы "ё" на все тех же основаниях: безграмотность составителей.

6. В географических и топографических картах Краснодарского края фигурирует правильное написание города через "Е". Источники проигнорированы на тех же надуманных основаниях: "наплевательское отношение к букве ё".

7. Тимашевск - имя собственное, утвердившееся де-факто, которое произносится и склоняется по всем правилам русского языка. Именование городов, равно как и других населенных пунктов Российской Федерации как имен собственных - это прерогатива муниципалитетов субъектов России, поскольку право переименования населенных пунктов принадлежит только им. Участником обсуждения был предоставлен электронный документ с сайта Росреестра: "Реестр зарегистрированных в АГКГН географических названий объектов на 18/11/2011 Краснодарский край" [ ]. Данный факт был проигнорирован на все тех же основаниях: безграмотность сотавителей реестра, "наплевательское отношение к букве ё".

8. Бездоказательным названо мое высказывание относительно того, что не существует жителей Тимашевска, имеющих запись в паспорте о месте регистрации "Тимашёвск". Однако мое высказывание подтверждается относительно просто - скан-копией страниц паспорта. Однако же доказать контр-аргумент оппонентов о том, что в моем паспорте, ВСЕХ остальных документах, а также документах других жителей города существует опечатка в названии города - невозможно.

9. Обращаю ваше особое внимание на тот факт, что в окресностях Тимашевска, и иногда и в самом городе в просторечии обычным является употребление слова "тимашёвка". В подавляющем большинстве случаев данное слово упоминается в виде уничижительного либо пренебрежительного названия города. Таким образом наименование статьи в Википедии "Тимашёвск" является оскорбительным для большинства жителей города, что и приводит к ожесточенным дискуссиям в течение 4 лет.

Требования

Переименовать статью на основании вышеуказанных аргументов 22:49, 11 марта 2012 (UTC) [ ]

Отвод резервного арбитра и комментарий

Поскольку оспаривается мой итог, я беру самоотвод.

По существу не могу ничего добавить к сказанному в том самом итоге . Норму фиксируют не решения местной администрации и произношение местных жителей, а наиболее авторитетные источники, такие как карты Роскартографии (согласно ВП:ГН ), изданные в академических издательствах справочники и энциклопедии. В источниках, которые были доступны на момент подведения итога, написание с «ё» преобладало. У меня нет каких-то симпатий или антипатий, переподведение итога не является для меня принципиальным вопросом, однако основанием для переподведения должно быть преобладание варианта без «ё» в авторитетных источниках (причем — для достоверности эксперимента — в таких, которые в общем случае букву «ё» используют), а не те аргументы, которые выдвигает заявитель. -- Blacklake 07:39, 12 марта 2012 (UTC) [ ]

Решение по отводу резервного арбитра

Арбитражный комитет принимает самоотвод. Обсуждение заявки будет продолжено без участия арбитра Blacklake .

Голосование арбитров о принятии заявки на арбитраж

Решения

Арбитражный комитет рассмотрел заявку, изучил связанные с ней вопросы и принял следующее решение:

1. Доарбитражное урегулирование

1.1. Хронология. С момента создания статьи регулярно возникали споры о её наименовании:

1.2. Исчерпание доарбитражного урегулирования. В соответствии в правилом разрешения конфликтов (ВП:РК) , обращение с заявкой на арбитраж возможно только при исчерпании других способов разрешения конфликта. Приведённая в хронология показывает, что проблема носит застарелый характер, и были задействованы большинство предусмотренных для доарбитражного урегулирования механизмов.

1.3. Полноценность доарбитражного урегулирования. В соответствии с с правилом о консенсусе (ВП:КС, ВП:ПАПА) , для смены существующего консенсуса необходимо не просто повторить аргументацию, приведённую ранее, но и подробно рассмотреть более ранние обсуждения, приведённые в них аргументы и представить новые аргументы, которые могут привести к изменению консенсуса. В соответствии с руководством «Не доводите до абсурда» (ВП:НДА, ВП:КРУГ) , сознательное игнорирование аргументов оппонентов и хождение по кругу может быть сочтено деструктивным поведением. Участники должны стремиться разобраться в аргументации других оппонентов. В случаях, когда дискуссия начинает идти по кругу, следует попросить одного из опытных участников помочь разобраться в аргументах и убедиться, что ничего не упущено. В случаях, когда конфликт не удается разрешить при помощи такой консультации, необходимо прибегнуть к процедуре посредничества (ВП:ПОС) . Отсутствие обращения к посредничеству с продолжением повторения уже высказанных ранее отвергнутых аргументов может быть признаком недобросовестности или неполноценности доарбитражного урегулирования и стать основанием для отклонения заявки на арбитраж. Доарбитражное урегулирование по настоящей заявке не является в полной мере полноценным, однако Арбитражный комитет принял решение рассмотреть заявку, чтобы дать разъяснения по существу вопроса.

2. Наименование статьи

2.1. Общие принципы именования статей. Согласно правилу об именовании статей (ВП:ИС) , приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками (ВП:АИ) названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым и, по возможности, наименее неоднозначным. При написании статей, а особенно в их названиях, следует использовать букву «ё» .

2.2. Географические названия. Согласно правилам наименования статей с географическими названиями (ВП:ГН) , статьи о географических объектах на территории России именуются в соответствии с официально принятыми русскими названиями. Источниками для этих целей являются:

  • атласы и карты, изданные Росреестром (ранее Роскартография, ГУГК СССР)
  • ОКАТО (для объектов на территории России)
  • официальные акты российских государственных органов об именовании таких объектов на русском языке.

2.3. Следствия факультативности «ё». В связи с тем, что употребление буквы «ё» в русском языке в целом носит факультативный характер, точки часто опускаются и для географических названий. Таким образом, употребление в авторитетном источнике написания «е» без явного указания на использование в соответствующем слове именно буквы «е», а не «ё», не является основанием для отказа от использования написания с «ё».

2.4. Источники, подтверждающие вариант с «ё». Существует ряд независимых авторитетных источников, подтверждающих написание названия города через «ё». Ссылки на часть из этих источников на момент подачи заявки в Арбитражный комитет были даны в статье, а другие фигурировали в обсуждениях, связанных с переименованием.

  • Левашов Е. А. Словарь прилагательных от географических названий. — М. : Русский язык, 1986. — С. 460. — 550 с. — 69 500 экз.
  • Большая Российская энциклопедия . 1998.
  • в 2 кн./ Гл. ред. А. М. Прохоров. — М.: Большая Российская энциклопедия, 2001. — ISBN 5-85270-292-7 . — ISBN 5-85270-324-9 .
  • в Большой энциклопедии издательства Терра . 2006
  • Агеенко ; (М.: ООО «Издательство „Мир и Образование“», 2010.)
  • Агеенко Ф. Л. , Зарва М. В. Словарь ударений для работников радио и телевидения / Под ред. Д. Э. Розенталя . — 5-е изд., переработ. и доп. — М. : Русский язык , 1984. — С. 752. — 810 с.
  • Словарь географических названий СССР / ГУГК, ЦНИИГАиК. — 2-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1983. — С. 246. — 296 с.
  • Большой энциклопедический словарь / 2-е издание — М.: Большая Российская энциклопедия — СПб: «Норинт», 1997.
  • Большой географический словарь: БГС. — СПб: «Норинт», 2007.

2.5. Источники, подтверждающие вариант с «е». Выявлен только один авторитетный источник, косвенно свидетельствующий об идущем процессе изменении наименования города: И.Н. Лекарева. // Культурная жизнь Юга России. — Краснодар: Краснодарский государственный университет культуры и искусств, 2009. — № 3 (32) . — С. 105-107 . 21 августа 2010 года. . Однако и этот источник говорит лишь об устойчивом неправильном прочтении и не свидетельствует о том, что нормативное написание название города изменилось. Авторитетных источников, в которых утверждалось бы о нормативности варианта «Тимашевск», не выявлено.

2.6. Источники, позволяющие двоякую трактовку. Остальные рассмотренные авторитетные источники допускают трактовку факультативности написания буквы «ё» в качестве причины использования в них варианта с буквой «е». К примеру:

  • В ОКАТО город , однако в этом классификаторе буква «ё» употребляется весьма редко и, например, город Плёс , несомненно имеющий в названии «ё», .
  • В название города написано через «е», однако в данном источнике отношение к букве «ё» весьма небрежно. Например, без использования буквы «ё» написаны названия «Весёлая Гора», «Весёлая Жизнь», в которых эта буква очевидно должна использоваться. В ряде случаев одноимённые населённые пункты даются в разном написании («Воробьёва»/«Воробьева», «Весёлая»/«Веселая»). Таким образом, Реестр не может являться авторитетным источником в области определения правописания «е» / «ё» в географических названиях.

2.7. Произношение. Арбитражный комитет не разбирал вопрос произношения названия города и того, какой вариант названия употребляется в быту. Произношение может не совпадать с написанием, бытовой вариант может отличаться от нормативного, возможно массовое заблуждение — все эти моменты не имеют значения при определении имени статьи и опора на них может подпадать под правило об оригинальных исследованиях (ВП:ОИ) . Имеет значение лишь информация, однозначно следующая из авторитетных источников (ВП:АИ) . Если в авторитетных источниках указывается на отличное от нормативного произношение или широкое бытовое употребление, этот факт следует отметить в тексте статьи.

2.8. Гипотеза о растиражированной ошибке. Участниками была высказана гипотеза о том, что употребление буквы «ё» произошло в одном авторитетном источнике, откуда такое употребление было растиражировано в других авторитетных источниках. Исключить такую ситуацию нельзя, но такой вывод обязательно должен быть предварительно опубликован в авторитетном источнике (ВП:АИ) , и не может являться оригинальным выводом (ВП:ОИ) участников Википедии.

3. Выводы

3.1. Участник Romb499. В соответствии с , действия участника в рассматриваемой ситуации были неоптимальными. Арбитражный комитет рекомендует участнику обратиться к одному из опытных коллег и с его помощью тщательно разобраться в аргументах оппонентов и применимых правилах.

3.2. Итоги обсуждений. Арбитражный комитет не усматривает нарушений в подведённых итогах ( , , ) и признаёт их действительными. Самостоятельное исследование вопроса, приведённое в также подтверждают выводы указанных итогов. Таким образом, наименование статьи остаётся «Тимашёвск».

3.3. Дальнейшие обсуждения. В настоящий момент авторитетные источники указывают на то, что нормативным вариантом является написание «Тимашёвск». Вместе с тем, существует источник, указывающий на ( ) прочтения названия города. В связи с этим можно предположить, что возникнут основания для новых обсуждений вопроса наименования статьи. Арбитражный комитет подчёркивает, что такие обсуждения возможны только при появлении в авторитетных источниках явных указаний на смену написания названия города либо на ошибочность написания с использованием буквы «ё». Простые примеры использования в авторитетных источниках варианта «Тимашевск» не должны приниматься во внимание, равно как и заявления, не основанные на авторитетных источниках ; причём авторитетность источника должна быть несомненной и сопоставимой с авторитетностью текущих источников, задающих употребление варианта «Тимашёвск». При появлении однозначных авторитетных источников обсуждение может идти по стандартной процедуре, начиная со страницы обсуждения статьи; при отсутствии же таких источников обсуждение рекомендуется оперативно закрывать со ссылкой на настоящее решение.

Голосование арбитров о принятии решения

Источник —

Same as 2012.03 Переименование статьи Тимашевск