Interested Article - Running to Stand Still

Внешние видеофайлы
Песня в рокументари « Rattle and Hum » (1988)
Внешние видеофайлы
Песня в фильме « Zoo TV: Live from Sydney » (1993)

«Running to Stand Still» англ. — «Топтание на месте») — песня ирландской рок-группы U2 , пятая композиция альбома The Joshua Tree (1987). Представляет собой балладу сыгранную на фортепиано и гитаре . Сюжет описывает героинозависимую пару проживающую в башнях Баллимуна , которые, после релиза «Running to Stand Still», стали прочно ассоциироваться с этим произведением. Хотя песня изначально рассматривалась как одна из ключевых вещей пластинки, в связи с чем сочинению её текста было посвящено много времени, её музыка была полностью сымпровизирована в студии.

Во время работы над The Joshua Tree группа исследовала (англ.) (, поэтому мелодия «Running to Stand Still», в частности, демонстрирует влияние фолк-рока и акустического блюза . Песня была высоко оценена профильными критиками, многие из которых назвали её одним из лучших произведений пластинки. С тех пор она нередко исполнялась группой на концертах — присутствуя в сет-листах четырёх гастрольных турах U2, в двух разных аранжировках и с несколькими тематическими интерпретациями (в зависимости от текущей повестки музыкантов).

Предыстория

«Running to Stand Still» была сочинена Боно в контексте эпидемии (англ.) (развернувшейся в Дублине в 1980-х годах, во многом схожим с предыдущими песнями U2 посвящённым этой теме « Bad » (и в некоторой степени «Wire») из альбома The Unforgettable Fire 1984 года . Одно время басист группы, Адам Клейтон , даже называл песню «Bad Part II» . Многие друзья, знакомые и коллеги-музыканты Боно из Ирландии оказались «пленниками героина» , что также нашло отражение в событиях подтолкнувших фронтмена к сочинению песни. Одним из них был (англ.) (из группы (англ.) (, другим — Фил Лайнотт из Thin Lizzy , чья моральная деградация из-за зависимости от наркотика привела его к смерти от почечной недостаточности в январе 1986 года .

До альбома Songs of Innocence (2014) участники группы сочинили относительно немного песен, связанных с их взрослением в Дублине, часто отдавая приоритет произведениям посвящённым конфликту в Северной Ирландии или международным проблемам . Когда они всё же писали о Дублине, упоминания зачастую были завуалированы . Однако, «Running to Stand Still», была одной из песен, напрямую связанных с их родным городом:

I see seven towers
But I only see one way out
Я вижу семь башен,
но из них есть только один выход .
Фасад одной из башен Баллимуна

Текст песни ссылается на дублинские башни Баллимуна — группу из семи высотных муниципальных зданий, построенных в 1960-х в одноимённом городском районе . Пол Хьюсон (позже известный как Боно, фронтмен U2) вырос на Сидарвуд-роуд в соседнем районе Гласневин , в доме напротив башен (находившимся через поле от них, с задней стороны), там же жили его друзья и будущие музыканты: (англ.) ((позже известный как Гэвин Фрайдей) и (англ.) ((прославившийся под псевдонимом Гугги) . В детстве Боно часто играл на фундаменте башен, во время их строительства, а впоследствии катался в их лифтах, с целью получить острые ощущения . Со временем плохое техническое обслуживание, отсутствие детских дошкольных учреждений , засилье кратковременной аренды жилья и другие факторы привели к упадку условий общественной жизни внутри домов и деградации отношений между соседями . Башни начали превращаться в помойки — в них пахло мочой и рвотой, обычным явлением стали валяющиеся повсюду использованные иглы и тюбики токсикоманов , а также постоянные облавы Гарда Шихана . Впоследствии Гугги жил в этих башнях на протяжении многих лет — в тот период он сам боролся с наркозависимостью . Именно благодаря общению с разочаровавшимися в жизни людьми из этих башен у Боно начало формироваться общественное сознание .

Существует мнение, что Боно мог использовать Баллимун в качестве источника вдохновения (без каких-либо прямых отсылок в тексте) для песни «Shadows and Tall Trees» 1980 года , а позже сравнил жизнь в этом районе с некоторыми сценами из фильма Майка Ньюэлла « На запад » (1992) . Проезжая туда в 1987 году, Боно сказал: «Видите там возвышаются семь высотных зданий? Это „семь башен“. В них самый высокий уровень самоубийств в Ирландии. После того, как все в мире уже поняли — нельзя, чтобы люди жили друг на друге [буквально как в муравейнике], мы взяли и водрузили их здесь» .

Запись

Заглавная фраза песни возникла после разговора Боно со своим старшим братом. Когда музыкант поинтересовался как продвигается его дышащий на ладан бизнес — он ответил: «It’s like running to stand still» . Прежде Боно никогда не слышал этого выражения и подумал, что оно описывает героиновую зависимость или воздействие наркотика на организм ; впоследствии один из рецензентов охарактеризовал название как «идеальное воплощение концепции зависимости от наркотиков» . Боно слышал реальную историю о семейной паре героиновых наркоманов, мужчине и женщине, которые жили в башнях Баллимуна . Оставшись без денег и будучи не в состоянии платить арендную плату из-за прожигания финансов на наркотики, мужчина решил заняться контрабандой героина между Дублином и Амстердамом . Тем самым подвергаясь большому риску ради хороших денег . Однако, Боно чувствовал, что в глубине души это был порядочный человек, скованный убогими условиями жизни, а также ошибочным выбором, и музыкант хотел показать, как неблагоприятная среда влияет на жизнь этих людей . Итоговый текст не содержит явных отсылок, вместо этого он освещает эмоциональную атмосферу, в которой проживает пара. При этом песня не осуждает своих героев и даже демонстрирует симпатию к женщине . Монолог одного из персонажей фильма Вима Вендерса « Париж, Техас » (1984) также оказал значительное влияние на сочинение этой песни .

Хотя на сочинение текста было потрачено много времени, музыкальная составляющая «Running to Stand Still» по существу была сымпровизирована группой прямо в процессе записи . Эдж начал наигрывать аккорды на фортепиано во время сессии предназначенной для другой песни. После чего продюсер Дэниель Лануа присоединился к нему на гитаре, а остальная часть группы последовала за ним . Эта первоначальная импровизированная версия включала в себя все элементы оставшиеся в окончательном варианте композиции , а звук и внутреннее ощущение музыкантов, играющих в одной комнате все вместе без каких-либо аудио-ухищрений , способствовали продуктивной работе над треком . « Walk on the Wild Side » Лу Рида и « Candle in the Wind » Элтона Джона , небольшие фрагменты которых звучали в конце концертной версии « Bad » во время турне (англ.) (, также послужили косвенными источниками вдохновения для песни . Влияние работ Рида чувствуется на протяжении всего трека, как и, в некоторой степени, Ван Моррисона . В подтверждение этому, в панегирике , опубликованном после смерти Рида в 2013 году, Боно сослался на «Running to Stand Still» как «прямое доказательство» того влияния, которое Рид и его бывшая группа — The Velvet Underground — оказали на творчество U2 .

Эдж записал для песни отдельную партию на слайд-гитаре , которая была «усилена через бластер [аудио-примочку]», доработав гитарную композицию сидя в холле студии Windmill Lane Studios . Лануа вошёл в комнату и, впечатлённый звучанием инструмента, захотел записать его прямо тут, не перемещаясь в студийное помещение. Лануа принёс музыканту наушники и подключил гитару к микрофонному входу микшерного пульта — напрямую. Продюсер вспоминал: «Бластер великолепно усиливал его слайд-гитару. Он уже отточил тот самый звук [попавший в итоговую версию песни] и лишь немного поменял настройки (англ.) (консоли по своему вкусу» .

Музыка и тематика композиции

Бо́льшая часть The Joshua Tree демонстрировала увлечение группы американской культурой, политикой и музыкальными формами . Поэтому, несмотря на то, что текст «Running to Stand Still» был посвящён событиям в Ирландии, музыкальная аранжировка этой песни начинается с проигрыша в стиле акустического кантри-блюза , исконно американских жанров, которая демонстрирует расширение творчества группы за счёт музыкальных идиом . Хотя продюсер Брайан Ино был известен тем, что ввёл европейскую фактурную музыку в звучание U2, он также очень любил фолк и госпел . В подтверждении этому, музыкальные критики отмечали в звучании песни отголоски полностью акустического альбома Nebraska , влиятельного американского музыканта Брюса Спрингстина , выпущенного в 1982 году .

В музыкальном плане «Running to Stand Still» представляет собой нежную фортепианную балладу , исполняемую в тональности Ре мажор с темпом 92 удара в минуту . Песня сочинена в традиционной куплетно-припевной форме . Вступление и (англ.) (композиции сопровождает тоскливая акустическая слайд-гитара, спродюсированная Брайаном Ино и Даниэлем Лануа , которую журнал Rolling Stone назвал одновременно мрачной и мечтательной . Бо́льшая часть фортепианной партии чередуется между аккордами Ре и Соль — яркий пример давней практики Эджа использования двухаккордовых последовательностей . Эта партия придаёт песне элегический антураж. На протяжении большей части композиции фортепиано сопровождает мягкая игра Лануа на так называемой электрической «скрэп-гитаре», которая была добавлена продюсером, чтобы придать песне фактурности . Мягкие, гулкие барабаны Ларри Маллена-младшего вступают после второго припева . Сыгранная Боно партия на губной гармонике предвосхищает меланхоличный финал песни . (англ.) (фронтмена варьируется в диапазоне от A3 до D6 .

В этой песне женская зависимость и ошибочное стремление к трансцендентности отражены в таких строчках, как «She runs through the streets / With her eyes painted red» и «She will suffer the needle chill» . Помимо этого, лирика Боно демонстрирует беспомощность и разочарование в фрагменте: «You’ve got to cry without weeping, talk without speaking, scream without raising your voice» . В свою очередь, заглавная фраза фигурирует лишь в самой последней строчке песни . Эта композиционная техника отложенного удовлетворения присутствует в нескольких других популярных композициях, таких как « Just Like Heaven » группы The Cure и « One More Try » певца Джорджа Майкла .

В аннотации к переизданию The Joshua Tree , приуроченному к двадцатилетию альбома, писатель Билл Флэнаган отмечал: «„Running to Stand Still“ — для всех, кто чувствует себя пойманным в ловушку неразрешимых обстоятельств из-за неподъёмной ответственности» . В свою очередь, публицист журнала Uncut Эндрю Мюллер подчёркивал, что эта песня была эффективна в изображении «наркотика как ещё одного иллюзорного побега [от действительности], ещё одного мошеннического обещания, что [с помощью него] можно спрятаться от реальности» .

Отзывы критиков

Песня «Running to Stand Still» была высоко оценена музыкальными критиками, как и альбом на котором она вышла, впоследствии ставший самой продаваемой пластинкой в дискографии коллектива. Так, обозреватель журнала Rolling Stone писал: «После первых нескольких прослушиваний композиции вы отмечаете [для себя её] замечательную музыку… Она звучит как прекрасная, умиротворяющая фантазия — за исключением того, что представляет собой грёзы наркомана, и когда это осознание достигает цели, нежная акустическая колыбельная приобретает разъедающую силу» . В статье о группе для журнала Time (выпуска, в котором U2 появились на его обложке) публицист Джей Кокс, обращаясь к творчеству ирландского квартета, писал о «Running to Stand Still» следующее — песня «с трансовой мелодией, которая скользит по краю сознания и проникает в ваши мысли» . В специальном выпуске журнала Uncut под названием Ultimate Music Guide to U2 рецензент описал образ персонажа из этой композиции как один из лучших в карьере коллектива. Однако авторы музыкального альманаха Trouser Press Record Guide (1991) сетовали, что у песни «есть настроение, но отсутствует законченная форма» .

«Running to Stand Still» стала своего рода гимном Дублина, увековечив в своём тексте башни Баллимуна . Автор нескольких книг о поп-музыке Брент Манн считал её одной из самых сильных песен посвящённых проблеме наркомании, наряду с композициями: « White Rabbit » (1967) группы Jefferson Airplane , « The Needle and the Damage Done » (1972) Нила Янга , (англ.) ((1989) американской певицы Мартики и (англ.) ((1997) рок-группы Third Eye Blind .

Ирландский музыкальный публицист Ниалл Стоукс считает «Running to Stand Still» одной из самых важных песен альбома The Joshua Tree не только благодаря её достоинствам как «зрелого и неотразимого … захватывающего и вызывающего примера поп-поэзии», но и также потому, что её моральная двусмысленность и отсутствие осуждения главных героев предвосхитили хаотическое направление, в которое группа двинется несколько лет спустя с альбомом Achtung Baby и его производной — гастрольным туром Zoo TV Tour . В списке « 500 величайших альбомов всех времён » журнала Rolling Stone 2003 года, поместившего The Joshua Tree на 26-е место, отмечалось, что, хотя альбом по большей части запомнился фирменными гитарным звучанием Эджа и духовными поисками группы, песня «Running to Stand Still» по-прежнему остаётся одним из его самых трогательных моментов . Это мнение впоследствии было поддержано редакцией газеты Irish Independent .

Концертные исполнения

Боно (гитара) и Эдж (фортепиано) исполняют «Running to Stand Still» во время турне (англ.) ((2005 год)

На протяжении всей концертной деятельности U2 «Running to Stand Still» практически всегда исполнялась в связке с (англ.) (. Причём, как правило, первая звучала вслед за второй — соответствуя порядку, в котором песни расположены на альбоме. Песня дебютировала во время турне (англ.) (, номер проходил так (став основой для последующих): Эдж играл на клавишных, а Боно аккомпанировал себе на гитаре. Во время концерта 27 мая 1987 года на стадионе « Фламинио » в Риме — первого европейского шоу турне, с которого начался его второй этап — 35 000 зрителей начали подпевать припев «Ha la la de day», очевидцы вспоминают, что находящийся за сценой Брайан Ино прослезился от этого зрелища . Одно из исполнений песни было записано для документального фильма Rattle and Hum , посвящённого этим гастролям, однако оно не попало в одноимённый концертный альбом . Другое гастрольное выступление было выпущено в 2007 году как на DVD , так и в виде аудио-релиза — Live from Paris . Во время турне (англ.) (, выступая на одном из шоу в Дублине (транслировавшегося по спутниковой связи ) Боно начал песню декламацией классической оды британского поэта Юэна Макколла — печальной картины индустриального североанглийского города — « Dirty Old Town ». Впоследствии это шоу было выпущено в 2004 году под названием (англ.) ( .

Во время Zoo TV Tour исполнение песни было значительно изменено. Эдж играл на гитаре модели Fender Stratocaster вместе с остальной группой на главной сцене, а Боно пел на передних подмостках перед зрителями с микрофоном в гарнитуре. Вокалист имитировал манеры героинового наркомана — засучивая рукава, а затем, во время финальных строчек, делая вид, что колет что-то себе в руку, после чего он повторял слово « Аллилуйя », поднимаясь к столбу белого света . Писатель Робин Бразерс рассматривает добавление коды «Аллилуйя» как указание на то, что, хотя организованная религия может действовать как успокаивающее средство, идея родственная другим темам Zoo TV , роль личной веры может по-прежнему иметь «соблазнительную, утверждающую и „сдерживающую“ силу» . Как и в большинстве других гастрольных туров «Running to Stand Still» вновь шла как часть единого концертного сегмента с «Bullet the Blue Sky» (Боно продолжал её исполнение в бронежилете , который символизировал антивоенную тематику первой композиции этой пары) в кульминации двухпесенного сегмента на обоих концах сцены загорались красные и жёлтые дымовые шашки (идея начальника службы безопасности U2, который был ветераном Вьетнама ) , в качестве перехода к следующей композиции — « Where the Streets Have No Name ». Эта аранжировка и исполнение «Running to Stand Still» были включены в концертный фильм Zoo TV: Live from Sydney 1994 года.

«Running to Stand Still» не исполнялась в период PopMart Tour (1997) и (англ.) ((2001), однако она вернулась в концертный сет-лист группы во время (англ.) ((2005), с оригинальной комбинацией Эджа на клавишных и Боно на гитаре. В течение большей части концертов этого турне песня снова следовала за «Bullet the Blue Sky» и завершилась трансляцией на экране нескольких статей Всеобщей декларации прав человека (после июля 2005 года песню поменяли в сет-листе на « Miss Sarajevo ») . Во время шоу 19 июня 2005 года, посвящённого дню рождения лидера бирманской демократии Аун Сан Су Чжи , «Running to Stand Still» включала отрывки из « Walk On », композиции посвящённой нобелевской лауреатке . По мнению писателя Стива Стокмана, в этом туре «Running to Stand Still» была одной из песен раннего периода группы, которая потеряла своё первоначальное значение и не акцентировалась на торговле наркотиками в башнях Баллимуна . Скорее, теперь она использовалась для развития темы шоу, согласно которой вера в надежду и человеческий потенциал способны преодолеть самые мрачные и безвыходные ситуации. В этой интерпретации и она вписывалась в концепцию Vertigo Tour о сосуществовании и идеологию (англ.) ( . Эта оценка перекликается с обзором портала (англ.) ( , чей автор, Джон Джоблинг, назвал новую трактовку песни «гимном против преследований», целью которого было смягчить остроту тематики композиции «Bullet the Blue Sky», использовавшейся для критики поведения американцев во время войны в Ираке . Тем не менее, ветеран рок-критики Эдна Гундерсен из USA Today отметила в своём обзоре, что исполнение песни по-прежнему создаёт «разрушительное» настроение , а рецензент из New York Daily News выразил мнение, что группа «разбавила» (сократив количество музыкантов) «Running to Stand Still» «чтобы добавить ей траурной атмосферы» . Два других обозревателя из Штатов сетовали, что песня была менее известна публике (напрасно занимая чужое место), а обозреватель Variety , напротив, заявил, что её возвращение в сет-лист помогло группе воссоединиться с прошлым и избежать клише . Одна из вариаций «Running to Stand Still» из этого тура была включена в фильм Vertigo 2005: Live from Chicago , во время неё Боно посвятил коду «Аллилуйя» военнослужащим американских и британских вооружённых сил, сражающихся за границей. Песня не исполнялась во время турне (англ.) (, вследствие чего редакция (англ.) ( посетовала на отсутствие этой «леденящей классики творческого канона группы» . Во время юбилейного турне (англ.) ((проходившего в 2017-м и 2019-м годах), посвящённого 30-летию альбома, группа последовательно исполняла все песни из пластинки The Joshua Tree , в том числе «Running to Stand Still» .

Наследие

Клипмейкер (англ.) (называл The Joshua Tree своим любимым альбомом, признаваясь, что во время учёбы в университете написал киносценарий под впечатлением от песни «Running to Stand Still» . Название композиции было позаимствовано для (англ.) (первого сезона телесериала « Отчаянные домохозяйки ». Согласно сюжету главная героиня (англ.) (начинает принимать медицинские препараты от СДВГ назначенные для её детей, с целью справиться с навалившимися проблемами в повседневной жизни . Такое же название носит один из эпизодов пятого сезона телесериала « Холм одного дерева », чьё название было навеяно ещё одной композицией квартета — « One Tree Hill » .

К середине 2000-х началась реализация проекта по сносу башен Баллимуна, а одноимённый район стал центром программы реновации стоимостью в 1,8 млрд евро. Целью которой было создание новой городской среды и повышения уровня жизни для 30 000 человек . Несмотря на то, что оригинальный проект потерпел неудачу, башни оставили прочное культурное наследие, главным и, пожалуй, самым известным образцом которого является «Running to Stand Still» . Впоследствии связь между башнями и песней упоминалась в некоторых туристических справочниках о Дублине . Однако, «Running to Stand Still» нравилась не всем бывшим жильцам комплекса. Так, Линн Коннолли, чьи мемуары The Mun: Growing Up in Ballymun подробно описывали её детство в комплексе (1970-х и 1980-х годы), соглашалась с наличием там множества социальных проблем. Отмечая, что тоже мечтала переехать оттуда в то время . Тем не менее, позднее она пришла к выводу, что несмотря на все неурядицы, в Баллимуне были и хорошие моменты — приводя в пример чувство юмора у местных жителей и их чувство локтя, — которые игнорировались представителями прессы . Коннолли писала: «Независимо от того, что U2 поют в своей песне, выход, безусловно, был не один» . Впоследствии, в одном из интервью она предположила, что «Running to Stand Still» могла иметь пагубный эффект: «Не нужно много воображения, чтобы представить себе безработного, живущего в одиночестве в Баллимуне, слушающего эту песню и соглашающегося с тем, о чём говорил её герой» . Также она отмечала, что некоторые веб-сайты ошибочно приписывают Боно связь с Баллимуном, ссылаясь на его детство в этом районе, подчёркивая: «Возможно, это придавало ему некого уличного шарма — попытка ассоциировать себя с местом, которое он мог видеть из окна своей спальни. [Расположенной] на красивой, безопасной, респектабельной Сидарвуд-роуд в Гласневине » .

По прошествии лет Баллимун стал настолько прочно ассоциироваться с «Running to Stand Still» и наркоторговлей, что местные сторонники реновации приложили немало усилий, чтобы обратить внимание общественности на текущий прогресс района, после ввода нового жилфонда . Замечание Боно о том, что гулять по Баллимуну ночью опасно, получило широкую огласку в СМИ . В связи с этим, в 2004 году фан-сайт, в котором перечислялись связанные с творчеством U2 достопримечательности Дублина, упоминая Баллимун в контексте песни, предупреждал: «Не ходите сюда пешком — это опасное место» . Тем не менее, позднее на официальном сайте U2 появилась информация, что в нынешнее время территория Баллимуна сильно изменилась, а сам Боно заявлял — «Он очень горд, что является выходцем из этого района». Впоследствии фан-сайт скорректировал информацию, отмечая что прогулки по Баллимуну безопасны и не несут угрозы для жизни .

Примечания

  1. Steve, Pond (9 April 1987). (англ.) (497). Rolling Stone . из оригинала 30 января 2011 . Дата обращения: 24 октября 2011 . {{ cite journal }} : Cite journal requires |journal= ( справка ) ; Разметка курсивом или жирностью не допускается в: |publisher= ( справка )
  2. ↑ , pp. 222–223.
  3. ↑ , p. 182.
  4. ↑ , с. 67.
  5. Turner, Steve. (англ.) . The Independent (20 апреля 1991). Дата обращения: 10 декабря 2009. 23 февраля 2012 года.
  6. ↑ , p. 90.
  7. Chris, Lowry. (англ.) . Irish Independent (4 августа 1998). Дата обращения: 10 декабря 2009. 21 октября 2012 года.
  8. ↑ , pp. 151, 257.
  9. ↑ (англ.) . (англ.) ( (13 мая 2008). Дата обращения: 10 декабря 2009. Архивировано из 3 октября 2009 года.
  10. ↑ (англ.) . (англ.) ( (9 июля 2004). Дата обращения: 10 декабря 2009. Архивировано из 17 февраля 2013 года.
  11. ↑ , p. 2.
  12. DeCurtis, Anthony . (англ.) . Rolling Stone (7 мая 1987). Дата обращения: 10 декабря 2009. 22 марта 2009 года.
  13. Mueller, Andrew (April 2009). "The Joshua Tree" (англ.) . Uncut : 59. {{ cite journal }} : Cite journal requires |journal= ( справка ) ; Разметка курсивом или жирностью не допускается в: |publisher= ( справка )
  14. Graham, Bill; Stokes, Niall (May 1987). "U2 Gives Themselves Away". Musician (англ.) : 80—88.
  15. ↑ , p. 33.
  16. , p. 352.
  17. ↑ , p. 70.
  18. , p. 76.
  19. Cocks, Jay. (англ.) . Time (27 апреля 1987). Дата обращения: 10 декабря 2009. Архивировано из 14 ноября 2012 года.
  20. Bono. (англ.) . Rolling Stone (6 ноября 2013). Дата обращения: 12 мая 2021. 23 августа 2017 года.
  21. Mark, Prendergast (September 1987). "The Magic of Daniel Lanois (Part II)" (англ.) . 2 (11). (англ.) (: 42—46. {{ cite journal }} : Cite journal requires |journal= ( справка ) ; Разметка курсивом или жирностью не допускается в: |publisher= ( справка )
  22. Chris, Jones. (англ.) . BBC Music (6 декабря 2007). Дата обращения: 10 декабря 2009. 16 марта 2021 года.
  23. Rockwell, John. (англ.) . The New York Times (29 марта 1987). Дата обращения: 10 декабря 2009. 2 февраля 2013 года.
  24. ↑ (англ.) . Musicnotes.com . Дата обращения: 4 ноября 2009. 17 февраля 2012 года. See piano part and leadsheet, some of which are available in preview mode.
  25. Erlewine, Stephen Thomas. (англ.) . Allmusic . Дата обращения: 31 октября 2009. 4 июня 2012 года.
  26. Bosso, Joe. (англ.) . Guitar World (сентябрь 2005). Дата обращения: 12 мая 2021. Архивировано из 3 ноября 2009 года.
  27. King, Philip, and Nuala O'Connor (directors) (1998). Classic Albums : U2 The Joshua Tree (Television documentary). Eagle Rock Entertainment.
  28. U2 (1987). The Joshua Tree (Media notes) (англ.) . Island Records . {{ cite AV media notes }} : Википедия:Обслуживание CS1 (числовые имена: authors list) ( ссылка )
  29. ↑ , p. 260.
  30. , p. 137.
  31. Meagher, John. (англ.) . Irish Independent (24 ноября 2007). Дата обращения: 12 мая 2021. 21 октября 2012 года.
  32. , p. 708.
  33. , p. 98.
  34. Wenner, Jann S., ed. (2012). . Rolling Stone (англ.) (Special Collectors Issue): 29. ISBN 978-7-09-893419-6 . из оригинала 19 ноября 2017 . Дата обращения: 4 февраля 2013 .
  35. , p. 190.
  36. , pp. 290, 444.
  37. Baltin, Steve. (англ.) . Rolling Stone (29 марта 2005). Дата обращения: 12 мая 2021. 27 декабря 2008 года.
  38. (англ.) . U2tours.com . Дата обращения: 2 ноября 2009. 16 июля 2011 года.
  39. ↑ , pp. 238–239.
  40. Williams, Scott (30 June 2005). . (англ.) ( (англ.) . из оригинала 13 мая 2021 . Дата обращения: 12 мая 2021 .
  41. , p. 305.
  42. Gundersen, Edna. (англ.) . USA Today (30 марта 2005). Дата обращения: 12 мая 2021. 9 февраля 2012 года.
  43. Farber, Jim. U2 Good? U Bet! (англ.) // New York Daily News : newspaper. — 2005. — 16 May.
  44. Pareles, Jon . (англ.) . The New York Times (19 мая 2005). Дата обращения: 12 мая 2021. 10 июля 2014 года.
  45. Gallo, Phil. (англ.) . Variety (3 апреля 2005).
  46. Devlin, Mike. U2 at BC Place: With or without these songs (англ.) // (англ.) ( . — 2009. — 28 October.
  47. Mikael, Wood. (англ.) . Los Angeles Times (21 мая 2017). Дата обращения: 12 мая 2021. 12 мая 2021 года.
  48. Sohal, Kulwant. (англ.) . Vibe (апрель 2002). Дата обращения: 12 мая 2021. 12 мая 2021 года.
  49. , p. 132.
  50. William H. Brown (writer) & (англ.) ((director) (2008-03-04). "Running to Stand Still". One Tree Hill . Season 5. Episode 10 (англ.) . The CW .
  51. ↑ (англ.) . U2.com (9 июля 2004). Дата обращения: 12 мая 2021. 22 июля 2004 года.
  52. ↑ , pp. 52–53.
  53. "A towering cultural legacy" (англ.) . (англ.) (. 17 May 2009. {{ cite journal }} : Cite journal requires |journal= ( справка ) ; Разметка курсивом или жирностью не допускается в: |publisher= ( справка )
  54. . Read Ireland Book Reviews (англ.) (358). 2006. Архивировано из 18 декабря 2012 .
  55. Ekin, Des (2006-09-17). "How the Mun was my total tower of strength". (англ.) ( (англ.) .
  56. ↑ (англ.) . U2exit.com . Дата обращения: 2 ноября 2009. 9 марта 2009 года.

Литература

Ссылки

Same as Running to Stand Still