Южнокурдский (диалект курдского языка)
- 1 year ago
- 0
- 0
Наньтунский диалект ( кит. трад. 南通話, упр. 南通话, пиньинь nántōng huà) — диалект китайского языка , распространён в районе города Наньтун провинции Цзянсу .
Находясь на стыке зон северного диалекта и диалекта У , наньтунский диалект сочетает в себе их фонетические и лексические особенности. Таким образом, до сих пор ведутся споры о принадлежности наньтунского диалекта к одной и двух диалектных групп. Поскольку наньтунский диалект не обладает звонкими инициальными звуками в настоящее время его относят к Цзянхуайской диалектной ветви северных диалектов .
Также существует обширное количество точек зрения относительно его происхождения и развития.
Примерно с 4 века нашей эры в устье реки Янцзы , что находится в районе Желтого моря , последовательно появлялись большие песчаные острова, такие как, например, Фухайчжоу, Худочжоу, Наньбучжоу, Бучжоу и Дунчжоу. Худочжоу это древнее название современного города Наньтун, а также западной части пригорода Тунчжоу. Согласно историческим записям, которые были сделаны в период Шести Династий на первом году правления императора Лян Юаня (552 г. н. э.), в Худочжоу в основном находились ссыльные, которые занимались варкой соли. Под «ссыльными» скорее всего подразумеваются сосланные преступники.
Во времена династии Суй Се эти песчаные островки, включая Худочжоу, входили в район Хайлин. А уже в начале правления династии Тан (618—907 гг. н. э.) они вошли в округ Янчжоу в качестве промысловых районов, которые занимались производством соли. Следовательно, ссыльные могли быть выходцами с территорий городского округа Янчжоу , и местный диалект, без сомнения, был древним диалектом речи региона Яньцзы и Хуайхэ .
В 8 веке, преимущественно в 830—840 годах, в связи с военными нуждами, войска стали размещаться в Ланшане, Ланшань стал военным опорным пунктом под юрисдикцией западной части провинции Чжэцзян , а Худучжоу и близлежащие острова перешли в юрисдикцию городского округа Чанчжоу , которая находилась в западной части провинции Чжэцзян . Поскольку эти острова были включены в Чанчжоу , с этого времени люди стали приезжать из Чанчжоу и соседних районов, таких как современное Чанчжоу , Исин, Вуси, Цзянъинь и др. Они принесли с собой древний диалект Чанчжоу, который со временем смешался и сосуществовал с ранее употреблявшимися на островах Яньцзы и Хуайхэ диалектами, что привело к формированию нового диалекта с определенными особенностями диалекта Яньцзы и Хуайхэ.
В начале 10 века нашей эры Худучжоу и Наньбучжоу были соединены вместе, объединение получило название Цзинхайчжоу. В конце эпохи Тан , военачальник Яо Цун взял под контролировал Цзинхайчжоу. После смерти Яо Цуна его сын Яо Тинггуй занял его место. В последние годы династии Тан, в то время примерно, когда острова стали принадлежать Ян У, возникли напряженные отношения с государством У Юэ, находившимся на юге Китая . В результате эти остров остался во владении У, и Цзинхайчжоу стал территорией округа Хуайнань Хайлиня.
В 937 году (третий год правления У Тянь Цзу), Южные Тан уступили У, и был создан Институт управления городом Цзинхайчжоу. Яо Цзинхун, сын Яо Тинггуя, стал командующим в городе Цзинхайчжоу и на острове Дунчжоу. В третий год периода династии Поздняя Чжоу (956 год) в феврале, войска Северной Чжоу взяли Хуайнань и заняли северную территорию Южных Тан, Яо Цзинхун, видя, что у него больше нет опоры, увез с собой свою семью, военнослужащих и более 10 000 человек и ушел из Цинхая, примкнув к государству У Юэ. Яо был выходцем из Усина, как и многие из его военнослужащих. Следовательно древний диалект Усин оказывал значительное воздействие на местные диалекты, однако воздействие было не столь значительными, так как Усин граничил с Чанчжоу их местные диалекты были схожими.
В пятый год эры Сянь Дэ западного Чжоу (958 год) на базе Цзинхайчжоу был основан военно-морской флот, который находился в подчинении Янчжоу , затем он был переименован в Тунчжоу , а его территория была разделена на два округа: Цинхай и Хаймень . В связи с тем, что Цинхай был связан с материком и вошел в состав губернии Хайлинь , контакты между жителями Цинхая и жителями Южного Китая сократились, а контакты с жителями Хайлиня на севере, особенно с жителями смежных районов, таких как Гао, стали все более частыми. В то же время множество жителей Хайлиня путешествовали и оседали в Цинхае. Хайлинь был административным, экономическим и культурным центром этой области, поэтому местный диалект Хайлиня сыграл значительную роль в формировании диалекта Цинхая, приводя к его постепенной трансформации из У в современный диалект Наньтун, который является разновидностью У с множеством черт диалектов региона Янцзы и Хуайхэ.
Наньтунский диалект обладает фонетическими и лексическими особенностями, присущими диалектам группы У .
Наиболее характерной особенности фонетики наньтунского диалекта является то, что древние звонкие инициали произносятся как глухие с придыханием. Данная особенность также относится к другим местным диалектам, например, к диалектам Тайчжоу , Жудун и Жугао , однако между носителями наньтунского диалекта и диалектов, представленных ранее, отсутствует взаимопонимание. Нантуньский диалект обладает семью уровнями тонов : ровный тон, восходящий тон, нисходяще-восходящий тон, темный нисходящий тон, светлый нисходящий тон, темный восходящий и светлый восходящий тон.
Билабиальные | Лабиодентальные | Альвеолярные | Альвеоло-палатальные | Постальвеолярные | Заднеязычные | Глотальные | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Смычково-взрывные | p pʰ | t tʰ | k kʰ | ʔ | |||
Назализованные | m | n | ŋ | ||||
Фрикативные | f v | s | ɕ | ʃ | x | ||
Латеральные | l |
Финали наньтунского диалекта представлены в виде 22 открытых финалей, 18 закрытых и назальных финалей, а также финалей, представляющим из себя гортанный фрикатив. Таким образом, наньтунский диалект насчитывает 54 финали.
Гласные верхнего подъема /i/ и /y/ имеют фрикативные и апикальные разновидности.
Номер | Название | Тональное значение | Пояснение |
---|---|---|---|
1 | 陰平 yīnpíng | 21 | Ровный тон |
2 | 陽平 yángpíng | 35 | Восходящий тон |
3 | 上聲 shǎngshēng | 55 | Нисходяще-восходящий тон |
4 | 陽去 yángqù | 213 | Светлый нисходящий тон |
5 | 陰去 yīnqù | 42 | Темный нисходящий тон |
6 | 陰入 yīnrù | 42 | Темный восходящий тон |
7 | 陽入 yángrù | 55 | Светлый восходящий тон |