Crowdin
(англ.
«Краудин»
) — веб-ориентированная платформа для управления переводами и
локализацией
программных продуктов и документации для них. Создана украинским программистом Сергеем Дмитришиным.
Система нацелена на разработчиков, менеджеров по локализации, маркетологов. Подходит для локализации программного обеспечения, мобильных приложений, веб-сайтов, веб-приложений и документации для них. Платформа предназначена для автоматизации и организации процессов перевода.
Платные тарифные планы отличаются количеством строк, которые можно скачать для перевода (сами переводы не ограничиваются), количеством проектов и функционалом платформы. Для
проектов с открытым исходным кодом
есть возможность подать заявку на иcпользование сервиса бесплатно.
История создания
Crowdin
создан в 2008 году Сергеем Дмитришиным в г.
Тернополь
(
Украина
) и выпущен на рынок в январе 2009 года.
Crowdin
начинался как хобби проект для решения проблемы автоматизации локализации программных разработок. В настоящее время системой пользуется более 1 000 000 клиентов со всего мира и проект активно развивается.
Описание
Crowdin
является
веб-приложением
, организованным как среда для организации и управления процессами перевода.
Платформа включает следующие функциональные блоки: страница профиля пользователя, страница проекта, страница файлов проекта, настройка проекта и непосредственная среда для перевода, по принципу похожая на традиционные средства
автоматизированного перевода
(АП,
англ.
Computer-Aided Translation (CAT)
). В системе имеется функциональность, позволяющая выбирать наиболее удобную стратегию локализации
.
Процесс перевода
Процесс перевода состоит из последовательных шагов:
-
регистрация в системе и настройка страницы профиля;
-
создание проекта;
-
загрузка файлов для перевода вручную или автоматически с помощью интеграций;
-
приглашение переводчиков (выбор стратегии локализации);
-
перевод;
-
вычитка переводов (не обязательна);
-
загрузка переведённых файлов вручную через веб-интерфейс или автоматически с помощью интеграции.
Дополнительно в процессе перевода участники проекта могут голосовать за переводы других участников, комментировать строки для перевода и посылать запросы на разъяснение контекста.
Стратегии локализации
В
Crowdin
процесс перевода можно организовать 3 способами:
-
Приглашения собственных переводчиков. Компания, переводящая продукт, может привлечь штатных переводчиков или агентство, которому оно доверяет.
-
Заказ профессиональных переводов. Crowdin работает с ведущими переводческими агентствами: Inlingo, Alconost, Applingua, Babble-on, Gengo, Tomedes, Translated, Translate by Humans, WritePath, Farsi Translation Services, Bureau Translations, e2f, Web-lingo, Leanlane, и Acclaro. Пользователь может заказать переводы, используя услуги агентств за дополнительную плату.
-
Краудсорсинговый
перевод, то есть приглашение пользователей вашей программы для помощи в переводе
и адаптации программного продукта к культуре соответствующих стран
.
Поддерживаемые форматы
Crowdin — один из немногих сервисов для управления переводами на рынке локализации. Поддерживается более 40 популярных форматов и платформ
.
-
Мобильные платформы:
Android
,
iOS
,
Windows 10 Mobile
,
BlackBerry
,
Symbian
, Bada,
Firefox OS
;
-
Программное обеспечение и веб: ASP,
Gettext
(PO/POT),
Microsoft.
NET
, файлы с исходным кодом (C, Java, PHP, QT), файлы Joomla INI, Mozilla DTD, обычный текст;
-
Документы и субтитры:
XLIFF
,
XML
,
YAML
, MediaWiki,
Microsoft Office
,
Youtube
Subtitles, OpenDocument, MarkDown,
Adobe InDesign
и другие;
-
Графические элементы и дополнительные материалы;
Интеграция
Crowdin интегрируется со многими системами для упрощения и автоматизации обмена файлами (для перевода и самими переводами). Поддерживаемые интеграции:
-
с системами контроля версий:
GitHub
,
GitLab
,
Bitbucket
-
с системой отслеживания ошибок
Jira
-
сервисы для менеджмента документации, технической поддержки — Zendesk, Freshdesk, Wix Answers
-
интегрированная среда разработки (
IDE
) —
Android Studio
-
магазин приложений —
Google Play
Клиенты
Общее число зарегистрированных пользователей
Crowdin
превышает 1 000 000. Это разработчики программных продуктов, технологические компании, переводческие агентства и переводчики. Среди крупных компаний услугами
Crowdin
пользуются:
Microsoft
,
Reddit
,
Khan Academy
,
Maxthon
,
Ask.fm
,
LineageOS
, Poweramp, SoundHound,
Prestashop
,
Xiaomi
,
XDAdevelopers
,
Raspberry Pi Foundation
и другие
.
Похожие проекты
-
Transifex
— веб-ориентированная платформа управления локализацией. Платформа разработана для технических проектов с нередким обновлением содержания: программного обеспечения, документации и вебсайтов. Технические средства, предоставляемые платформой, позволяют разработчикам автоматизировать процесс локализации
-
translatewiki.net
— основанная на веб-локализационной платформе, созданная расширением к MediaWiki Translate, что делает MediaWiki мощным инструментом для перевода различных текстов
-
Weblate
— свободно распространяемый веб-инструмент перевода с тесной интеграцией контроля версий
Примечания
-
(неопр.)
. Дата обращения: 24 сентября 2014. Архивировано из
6 октября 2014 года.
-
.
из оригинала
20 июля 2018
. Дата обращения:
20 июля 2018
.
-
(амер. англ.)
.
Mozilla Add-ons Blog
. Дата обращения: 20 июля 2018.
20 июля 2018 года.
-
(неопр.)
.
planet.mozilla.org
. Дата обращения: 20 июля 2018.
20 июля 2018 года.
-
(неопр.)
. Дата обращения: 17 февраля 2022.
6 октября 2014 года.
-
(англ.)
.
support.crowdin.com
. Дата обращения: 11 июня 2018.
11 октября 2018 года.
-
(неопр.)
. Дата обращения: 17 февраля 2022.
2 августа 2014 года.
Ссылки