Interested Article - Китаизмы в корейском языке

Ханчао ( кор. 한자어 ? , 漢字語 ? ) — часть лексики корейского языка , которая была заимствована из китайского языка или составлена в Корее из заимствованных элементов.

Китаизмы — один из трёх главных источников, из которых формировался лексикон корейского языка (двумя другими являются исконно корейские слова и заимствования из прочих языков, в основном, английского ).

Аналогично канго в японском, ханчао составляют около 60 % лексического запаса языка .

Значение слова Хангыль Ханча Японские синдзитай ( кюдзитай ) Традиционный китайский ( упрощённый китайский )
Погода 일기 (ильги) 日氣 (жици) 天気 ( 天氣 )
тэнки
天氣 ( 天气 )
Машина 자동차 (чадонъчха) 自動車 (цзыдунчэ) 自動車
дзидо: ся
汽車 ( 汽车 )
Слово 自動 ( 自动 ) означает «автоматический».
Президент 대통령 (тэтхонънёнъ) 大統領 (датунлин) 大統領
дайто: рё:
總統 ( 总统 )
Письмо 편지 (пхёнджи) 便紙,片紙 (бяньчжи, пяньчжи) 手紙
тэгами
, 信函 . Иероглиф 紙 означает «бумага», а 函 — «письмо» в вэньяне .
Макулатура, туалетная бумага 휴지 (хюджи) 休紙 (сючжи) 塵紙
тиригами
抹手紙 ( 抹手纸 )
Слово 衛生紙 ( 卫生纸 ) означает туалетную бумагу .
Подарок 선물 (сонмуль) 膳物 (шаньу) 土産 ( 土產 )
миягэ
禮物 ( 礼物 )
Слово 土產 ( 土产 ) означает домашние, местные продукты питания, которые часто дарят
Газета 신문 (синмун) 新聞 (синьвэнь) 新聞
симбун
報紙 ( 报纸 , ( )
Значение слова 新闻 ( 新聞 ) в китайском языке — «новости»
Счёт 외상 (весанъ) 外上 (вайшан) 勘定
кандзё:
賬單 ( 账单 )
Обеденный стол 식탁 (сиктхак) 食卓 (шичжо) 食卓
сёкутаку
餐桌 ( 负责 )
В путунхуа 食 означает «еда», но в других китайских языках сохраняется «есть». В путунхуа 卓 и 桌 — разные иероглифы с разными значениями.
Чек 수표 (супхё) 手票 (шоупяо) 小切手
когиттэ
支票
Визитка 명함 (мёнъхам) 名啣 (минсянь) 名刺
мэйси
名片
Врач 의사 (ыйса) 醫師 (иши) 醫師 ( 医師 )
иси,
医者 , ( 醫者 )
ися
醫生 ( 医生 ), 西醫 ( 西医 )
В китайском имеется две разновидности «врачей»: представленная ранее — врач, практикующий западную медицину, 大夫 — врач традиционной китайской медицины (значение распространилось на докторов вообще), 中醫師 ( 中医师 ) — термин для врача традиционной медицины.
Служанка 식모 (сикмо),
(하녀 (ханё)
食母, 下女 (шиму, сянюй) 下女
гэдзё
女傭 ( 女佣
女僕 ( 女仆 ) — слово 下女 использовалось в вэньяне .
Запрещать, отменять 휴지 (хюджи),
해지 (хэджи),
취소 (чхвисо)
休止,
解止,
取消
禁止
кинси,
取消
торикэси
禁止 , 阻止 , 取消
Учиться 공부 (конъбу) 工夫 勉強
бэнкё:,
学習 ( 學習 )
гакусю:
學習 ( 学习
Слово 勉強 означает «заставлять кого-нибудь».
Аэропорт 공항 (конъханъ) 空港 空港
ку: ко:
機場 ( 机场 ), 空港
Самолёт 비행기 (пихэнъги) 飛行機 飛行機
хико: ки
飛機 ( 飞机
Заключённый 수인 (суин) 囚人 囚人
сю: дзин
囚犯 , 犯人
МБР 대륙간탄도미사일
(тэрёккан-тхандо-мисаиль)
大陸間彈道미사일 大陸間弾道ミサイル ( 大陸間彈道 ミサイル)
тайрикукан-дандо:-мисаиру
洲際彈道飛彈 ( 洲际弹道导弹 )
Слово 洲際 ( 洲际 ) используется чаще, но оно также является синонимом слова «межконтинентальный» 大陸間 ( 大陆间 ).
Компьютер редко 전산기 (чонсанги) 電算機 電算機
дэнсанки (калькулятор)
電腦 ( 电脑 ) 計算機 ( 计算机 )
В материковом китае только 计算机 означает «компьютер»: 计算 — дословный перевод слова «компьютер», счётчик. В Гонконге, Тайване и остальном мире 電腦 используется для обозначения компьютера.
Вступление 소개 (согэ) 紹介 紹介
сё: кай
介紹 ( 介绍 )
Случай, ситуация 경우 (кёнъу) 境遇 場合
баай,
境遇
кё: гу:
情形 , 境遇 , 場合 ( 场合 )
Местоположение 행방 (хэнъбанъ) 行方 行方
юкуэ
行踪 , 去向
Иностранная валюта 외환 (ыйхван) 外換 為替 ( 爲替 )
кавасэ
兌換 ( 兑换 )
Обмен валюты 환전 (хванджон) 換錢 両替 ( 兩替 )
рё: гаэ
換錢 ( 换钱 )
Обещание 약속 (яксок)
/언약 (оняк)
約束
/言約
約束
якусоку
約定 ( 约定 ), 承諾 ( 承诺 )
Слово 約束 в путунхуа означает «запрещать».
Бомбардировщик 폭격기 (пхоккёкки) 爆擊機 爆撃機 ( 爆擊機 )
бакугэкики
轟炸機 ( 轰炸机 )
Фирма, компания 회사 (хвеса) 會社 会社 ( 會社 )
кайся
公司
Фракция 파벌 (пхаболь) 派閥 派閥
хабацу
派系
Ответственный 담당자 (тамаданъджа) 担當者 担当者
танто: ся
負責人 ( 负责人
Слово 担當 ( 担当 ) является синонимом 負責 ( 负责 ) в путунхуа.
Кино, фильм 영화 (ёнъхва) 映畵 映画 ( 映畵 )
эйга
電影 ( 电影 )
Раньше употреблялась (вероятно) калька с японского 映畵戲 ( 映画戏 ).
Поддержка (компьютерная) 지원 (чивон) 支援 対応 ( 對應 )
тайо:
支援 , 支持
Вождение автомобиля 운전 (унджон) 運轉 運転 ( )
унтэн
駕駛 ( 驾驶 ), 運行 ( 运行
Образование дней недели по формуле X曜日 в корейском и японском языке было заимствовано из среднекитайского, названиями дней недели были имена планет:
火星 ( Марс ), 水星 ( Меркурий ), 木星 ( Юпитер ), 金星 ( Венера ), 土星 ( Сатурн ), Луны и Солнца .
Понедельник 월요일 (ворёиль) 月曜日 月曜日 ( )
гэцуё: би
星期一 , 周一
Вторник 화요일 (хваёиль) 火曜日 火曜日 ( )
каё: би
星期二 , 周二
Среда 수요일 (суёиль) 水曜日 水曜日 ( )
суйё: би
星期三 , 周三
Четверг 목요일 (могёиль) 木曜日 木曜日 ( )
мокуё: би
星期四 , 周四
Пятница 금요일 (кымёиль) 金曜日 金曜日 ( )
кинъё: би
星期五 , 周五
Суббота 토요일 (тхоёиль) 土曜日 土曜日 ( )
доё: би
星期六 , 周六
Воскресенье 일요일 (ирёиль) 日曜日 日曜日 ( )
нитиё: би
星期天 , 周日 , 星期日

Некоторые ханчао происходят от японских слов, читающихся по кунному чтению, то есть, японских слов, составленных из заимствованных иероглифов.

Перевод Японский Ханча Хангыль Китайский ( кантонский ; путунхуа )
собирать 組み立て 組立 조립 組合 ( 组合 )
кумитатэ чорип zou2hap6 (zǔhé)
здание 建物 建物 건물 建築物 ( 建筑物 ), 樓宇 ( 楼宇 )
татэмоно конмуль gin3zuk1mat6 (jiànzhùwù), lau4jyu5 (lóuyǔ)
оценивать 見積もり 見積 견적 估計 ( 估计 )
мицумори кёнджок gu2gai3 (gūjì)
акция 株式 株式 주식 股份
кабусики чусик gu2fan6 (gǔfèn)
соревнование 試合 試合 시합 比賽 ( 比赛 )
сиай сихап bei2coi3 (bǐsài)

См. также

Примечания

  1. Sohn, Ho-Min. от 20 сентября 2014 на Wayback Machine , Cambridge University Press, 2001. ISBN 0-521-36943-6
Источник —

Same as Китаизмы в корейском языке