Всех с Новым годом. Извините, что беспокою, появился один вопрос не вполне по википедии, но я обязательно использую ответы в википедии. Вопрос в общем в том, что я поспорил с одним оппонентом и он вытащил цитату
"Simeon Haddarsen fol. 56-D: «Когда придёт Машиах каждый еврей будет иметь по 2800 рабов.»
Вопрос в общем где можно найти точный оригинал цитаты из первоисточника? Заранее благодарю.
Vyacheslav84
(
обс.
)
11:31, 4 января 2023 (UTC)
[
]
Окей, а тут оппонент скинул
- что насчет этого? Насколько я попытался перевести ивритский текст из источника, английский перевод вроде правильный. —
Vyacheslav84
(
обс.
)
16:14, 4 января 2023 (UTC)
[
]
Видимо, искали плохо. Оригинальный текст
, 7-й абзац. Это действительно Ялкут Шимон, комментарий к фразе из 60-й главы книги Исайи «И придут народы к свету твоему, и цари — к восходящему над тобою сиянию». Дальше личные фантазии толкователя о том, как гои
сами попросятся
служить избранному народу, о насильственном порабощении даже в оригинале ничего нет. --
Deinocheirus
(
обс.
)
16:27, 4 января 2023 (UTC)
[
]
У меня плохо получаются дословные переводы, я всегда предпочитаю пересказывать. Но здесь достаточно участников с хорошим знанием талмудического иврита.
Deinocheirus
(
обс.
)
17:27, 5 января 2023 (UTC)
[
]
Всем добрый день. Появился такой вопрос. В
пещере Аялон
по не совсем АИ есть некий ход
Вопрос: исследовали ли этот ход и если да, то куда он вел? Заодно участников проекта не затруднило бы написать этот вопрос на форум ивритской википедии? Заранее благодарю.
Vyacheslav84
(
обс.
)
09:59, 19 января 2023 (UTC)
[
]
Погодите с ивритом (перевод с библейского иврита - неслабое предприятие, очень не каждый возьмется), перевод с английского бы сначала проверить. "некоторые утверждают, что свиток был подлинным,
поскольку
он был утерян" - это как?! может быть "с тех пор как" - и тут нельзя просто заменить слова, нужно перефразировать все предложение; "пересмотреть рукопись" по-русски звучит странно и откуда взялась "рукопись"?!, по смыслу там что-вроде "переоценить свитки". " В девятнадцатом веке их использовали для египетской мумификации, но позже они не были обнаружены на подлинных свитках Мертвого моря" - что вообще это все значит? какая "египетская мумификация" в 19 веке?!
Шуфель
(
обс.
)
20:04, 12 февраля 2023 (UTC)
[
]
- "They were covered in dark glutinous matter and had a faint odor of funeral spices or asphalt, known in the nineteenth century for their use in Egyptian mummification but not later found on genuine dead sea scrolls.[37]" и "a few have argued the scroll was genuine since it was lost.[46]". —
Vyacheslav84
(
обс.
)
20:29, 12 февраля 2023 (UTC)
[
]
@
Pessimist2006
, а что именно в эту категорию должно входить?! Вот из перечисленного выше: Кадиш, Талмуд, Яхве, кохены? Я посмотрел на английскую
, но так и не понял, что именно туда включается, а самое главное - что туда не включается.
Шуфель
(
обс.
)
08:23, 20 апреля 2023 (UTC)
[
]
Ну я в этой теме не спец, но мне кажется, что войдет всё тобой перечисленное и много чего еще. Псукей де-зимра - точно да. А вот из первых трех только Аминь вероятно.
Pessimist
(
обс.
)
10:28, 20 апреля 2023 (UTC)
[
]
Но Талмуд - это конкретная книга, а Кадиш - это конкретная молитва, а кохены - это чуть менее конкретные, но все же - люди такие; именно об этом соответствующие статьи, а не о называющем слове. Если можно отделить термин, от описываемой сущности, как с
Антисемитизм (термин)
- то все понятно, но сколько таких статей в теме иудазима?! По-моему, тут с категоризацией будет ни на полграмма лучше, чем со словами и фразами.
Шуфель
(
обс.
)
13:24, 20 апреля 2023 (UTC)
[
]
А что тогда НЕ терминология? Если Капо и Sonderaktion 1005 - это термины, почему Гетто, Зондеркоманда, Операция «Танненберг», и Ванзейская конференция - нет?
Шуфель
(
обс.
)
17:05, 20 апреля 2023 (UTC)
[
]
По совету уважаемого участника
Pessimist
я решила спросить здесь. Оригинальный вопрос:
В преамбуле написано:
«Получило широкое распространение во многих национальных кухнях: это блюдо есть у русских, украинцев (укр. борщ), белорусов (бел. боршч), поляков (barszcz „баршч“), литовцев (barščiai „барщчяй“), румын (borş „борш“), молдаван (борш, borş), евреев-ашкеназов.»
А как ашкеназы название
борща
пишут? Не חֲמִיצָה же? Для последовательности бы правильно и на иврите написать.
Тут есть нюансы. Хамица (
ивр.
חמיצה
) (от слова «хамуц» = кислый, солёный/маринованный) — есть определение любого кислого овощного супа (кислота, основанная как правило на том, что в компоненты супа входят маринованные/солёные овощи или их сок). Соответственно, хамицат-селек (хамица свеклы) — это кислый свекольный суп, хамицат-крув (хамица капусты) — это кислый капустный суп и т. п. Термин «
» принадлежит к обновлённому ивриту: впервые термин упоминается в списках лексики Комитета еврейского языка (предшественника Академии) в 1913 году (с вариантом «хамиц»); термин тогда определили словами «хамиц, хамица — кислый овощной суп (баршт)». Почему приписали слово «баршт»? Вероятно потому что кто пробовал польский «баршч» знает, что он кислый из-за добавляемого сока маринованной свеклы (что не обязательно характеризует борщ украинско-российского типа). В 1933 году слово «хамица» уже выводилось аналогом слова «баршч», а в 1938 году слово «хамица» определили значащим «sour soup, „borshtsh“». В 1977 году «хамица» была представлена аналогом слова «borsht» с разъяснением «кисловатый овощной суп как то хамица свеклы, хамица капусты, хамица шпината». В сухом остатке «хамица» это не только борщ, но и, например, щи, но, если обязательно ёмко одним словом перевести слово «борщ» на иврит или дать его словарный перевод, этом словом будет «хамица» (а, если двумя словами, «хамицат селек»). Это в языке формальном. А в разговорном борщ украинско-российского типа обычно назовут боршт (בורשט), а скорее всего и уточнят: боршт руси (русский боршт), чтоб отличить его от польского кислого баршча. Если в разговоре кто-то назовёт борщ украинско-российского типа «хамица» или «хамицат-селек», он не будет не прав, но у него есть шанс получить косой взгляд, выражающий соболезнование по поводу того, что этот несчастный вероятно не пробовал борщ и не знает, что он не «хамуц»/кислый. —
Prokurator11
(
обс.
)
13:29, 3 мая 2023 (UTC)
[
]
Ты прав, но это сильно контекстуально зависимо. Среди людей, как то связанных с русско-украинской тусовкой или бывавших в восточной Европе или среди интересующихся глубоко кулинарией - однозначно «
боршт
». Но тех кто не встречал это блюдо напрямую в своей жизни вообще никогда - большинство в ивритоязычном (и арабоязычном) Израиле, и они как раз называют это блюдо как раз «
хамица
», редко добавляя уточнение из чего он сделан. Им собственно без разницы, они слышали где то упоминание, но они его никогда не пробовали, никогда не попробуют (даже если попросить) и им плевать какой он на вкус.
Хамица
и всё :).
TenBaseT
(
обс.
)
13:43, 3 мая 2023 (UTC)
[
]
В современном иврите разница между языком евреев-сефардов и евреев-ашкеназов мало заметна (кроме определённых фонетических явлений, в основном у представителей более старших поколений), основной разницей может скорее быть тенденция евреев-ашкеназов из общин, сохраняющих идиш как язык общения (а это в подавляющем большинстве ашкеназские
ультраортодоксы
), вворачивать в речь на иврите идишизмы (который в свою очередь могут содержать ряд славянизмов). В вопросах кухни какая-нибудь ашкеназская бабушка, а возможно и её дети и внуки, получившие от неё рецепт или просто лелеющие её блюда в воспоминаниях, также вероятно будут более близки в терминах к идишской культуре, например, назовут то, что в современном Израиле часто называют «хамин» «
чолнтом
». Так или иначе, если брать номинального ультраортодокса-ашкеназа за титульный образчик современного носителя незапятнанной ашкеназской культуры, то, общаясь с ультраортодоксальным ашкеназом, я бы назвал бы борщ словом «боршт» и уверен, что он бы меня отлично понял и сам бы его так назвал без моей помощи. Вот, например, переписки между пользователями одного из ведущих ультраортодоксальных сайтов:
,
,
, все они используют в естественной среде слово «боршт». —
Prokurator11
(
обс.
)
17:26, 3 мая 2023 (UTC)
[
]
>
Так или иначе, если брать номинального ультраортодокса-ашкеназа за титульный образчик современного носителя незапятнанной ашкеназской культуры, то, общаясь с ультраортодоксальным ашкеназом, я бы назвал бы борщ словом «боршт» и уверен, что он бы меня отлично понял и сам бы его так назвал без моей помощи.
Я дописала «боршт» в таком случае.
.
Мария Магдалина
(
обс.
)
18:00, 6 мая 2023 (UTC)
[
]
Я дополнил список до наших дней. У кого руки дойдут — неплохо бы по всему списку уточнить категории вручения. Там, например, вместо категории «мифаль хаим» (что есть ни что иное как «Жизненные достижения» в терминологии различных премий и наград) обычно указана некая государственная деятельность и т. п. —
Prokurator11
(
обс.
)
04:17, 17 июня 2023 (UTC)
[
]
Да, был сбой -
- цифры съехали на 1 позицию вверх на этом участке, видимо во время перемещения вверх вниз названий НП. Доисправил. Пробежал бегло дальше по списку и сравнил - вроде всё верно. Каждую цифру досконально буду уже проверять когда выйдет наконец новая статистика и буду её вставлять (с 2020 года так и не было выпущено полной статистики).
TenBaseT
(
обс.
)
19:19, 30 июля 2023 (UTC)
[
]
Перевод нескольких терминов
Здравствуйте! Последнее время активно пополняю статью про
Хайфу
, в связи с чем возникли вопросы с переводом нескольких терминов.
Буду рад, если кто-либо сможет привести общепринятые, или самые логичные, переводы следующих слов и выражений:
Не уверен, что общепринятые есть. Кроме 6, его я без колебаний перевёл бы как «бизнес», в единственном числе. Очень мало случаев, когда перевод действительно потребует множественное число.
Игорь
(
обс
)
22:41, 3 августа 2023 (UTC)
[
]
Да, именно такого типа. Конкретно - как перевести предложение "מספר העסקים הפעילים בחיפה בשנת 2020 הינו 22160" - "В 2020 году в городе насчитывалось 22160..." - чего? 《《unsigned|Rijikk》》
1 и 2 - можно посмотреть здесь
Образование в США
- в принципе близко к принятым (хотя вообще эти вещи малоупотребимы, но для перевода подойдёт) - «начальная школа», «школа среднего звена», «старшая школа».
3 - встречается в использовании как «государственно-религиозные»
4 - חינוך מוכר שאינו רשמי «Признанное неформальное образование» или в сокращении просто «неформальное образование»
5 - חינוך עצמאי-חרדי это видимо
, я бы перевёл как «независимое религиозное образование», но чёткого использования в русском языке я не знаю
6 - עסקים - общеупотребительная калька с английского «бизнесы», можно так и использовать. компании и организации - меньше, потому как это немного о другом. предприятия - это обычно производители.
7 - מפעלי תעשייה - да это именно «промышленные предприятия»
8 - רובע в общем случае либо «район», либо «квартал», это в русском языке очень близкие понятия - квартал больше несколько стоящих рядом домов, ограниченных пересекающимися улицами, район же - большая часть города, часто с неровно проведёнными границами. В данном случае
это скорее «административный район», квартал мало употребим в данном случае: «Хайфа разбита на 9 административных районов (רבעים מנהליים), которые делятся на под-районы (תתי-רובע), которые в свою очередь делятся на кварталы (שכונות)».
TenBaseT
(
обс.
)
04:30, 4 августа 2023 (UTC)
[
]
Здравствуйте! Наткнулся на статью «Тель-Абу-Хуам», у которой по всем интервикам вариант «
Тель-Абу-Хавам
», в который я и переименовал её. «Хуам» - это, скорее всего, ошибочная транслитерация «הואם» с иврита, которая, в свою очередь, является транслитерацией арабского «هوام» (тут весь фокус в том, что арабскую «و» на иврит всегда транслитеруют как «ו», хотя одиночную вав в любом другом случае читают как «у»). Сами израилитяне по английски в АИ
«Hawām». Я проверил оригинальное арабское произношение, с огласовками они пишут «هَوَامُّ», «Хавам» (вот ссылки:
,
).
Но, ещё раз проверив русскоязычные источники, увидел, что написание «Тель-Абу-Хуам» встречается и в БРЭ, и в Электронной еврейской энциклопедии, которые как раз самые авторитетные источники. Кто-нибудь посоветует, какой вариант выбрать? Обычно я сторонник слепого следования АИ, за исключением явных опечаток, которой этот случай не является.
Rijikk
(
обс.
)
08:05, 26 августа 2023 (UTC)
[
]
Вообще, неогласованное написание - это щедрый источник искажений. И в таких случаях основной вопрос - насколько искаженный вариант распространен и узнаваем. Поскольку сам объект не особо известен, можно попытаться написать правильно.
Vcohen
(
обс.
)
10:27, 26 августа 2023 (UTC)
[
]
Если викивстречу проводить вечером, прошу выбрать любой день, кроме пятницы (я соблюдаю шаббат). Вечером любого буднего дня могу прибыть в Сарону в Тель-Авиве, начиная с 18:00; вечером субботы - начиная с 19:30. Из тех участников проекта, с кем пересекался в одних статьях, пингану ещё @
TenBaseT
, @
Шуфель
, @
Prokurator11
.
Desertdweller1983
(
обс.
)
17:33, 6 января 2024 (UTC)
[
]
Если встреча в Сароне (или где-нибудь еще в ТА), мне равно подходит и утро-день пятницы (19-е или любое другое), и вечер буднего дня (18-е или другое).
Шуфель
(
обс.
)
07:24, 7 января 2024 (UTC)
[
]
Не знаю, какой "неместный без иврита" это написал, но пусть уже не сознаётся. Я бы этому человеку выдал бессрочный топик-бан на всю тематику, связанную с Израилем.
Vcohen
(
обс.
)
12:00, 19 января 2024 (UTC)
[
]
Ещё одно название из истории Хайфы
У меня появился вопрос насчёт названия ещё одного объекта из истории Хайфы. Была на Кармеле крепость, называлась она то ли «Рош-Миа» (сейчас в статье так), то ли «Рушмия» (по моему, самое распространённое название), то ли «Рас-Майа»/«Рас-Мая» (самое логичное с точки зрения литературного арабского), то ли «Рош-Маим» (перевод арабского названия на иврит). На иврите статья называется
. Вообще, в источниках разброд: в Электронной еврейской энциклопедии она «Рашмия», в «Энциклопедия мапа» написано «חורבת ראש מים (ח'ירבת רוּשְמִיְה)». В
из статьи на иврите по английски «Rushmiya, Khirbat (ar. Rushmiya, heb. Rosh Maya)». В других найденных источниках то Rushmiya, то Rosh Maya. Полагаю, что «ראש מיה» - это полуивритизированный вариант, достаточно сомнительный. Кто может прокомментировать? Особенно хотелось бы услышать мнение знатоков арабского.
Rijikk
(
обс.
)
20:32, 1 сентября 2023 (UTC)
[
]
Вопрос: хотим ли мы найти какой-то осмысленный (на любом языке) вариант и транскрибировать его - либо взять употребительный сегодня вариант (пусть искаженный, но с известной нам историей искажений)? Если первое, то для первой части выбор ограничивается подвариантами Рош (если на иврите) и Рас (если на арабском), всё остальное от лукавого. Или даже только Рас, потому что название на арабском первично. Но мне кажется, что здесь правильный подход - второй. И тогда надо сначала найти вариант, который наиболее употребителен, и только потом соображать, как он возник и что в нем как исказилось.
Vcohen
(
обс.
)
08:35, 2 сентября 2023 (UTC)
[
]
Если речь идёт о распространённости в русском языке, а не другом - название встречается крайне редко, и гораздо чаще пишут о Вади-Рушмия, чем о крепости. Большинство источников - блоги и реклмные тексты. А если не на русском - опять придётся транскрибировать...
Rijikk
(
обс.
)
16:18, 2 сентября 2023 (UTC)
[
]
Смысл данного термина - резервный «тревожный отряд», который должен реагировать на тревогу в течение очень короткого времени (до нескольких минут). Тут дело не в самообороне - а именно во времени реакции на тревогу. Поэтому «Отряд быстрого реагирования» (типа
СОБР
). Группа быстрого реагирования - это скорее «צוות כוננות», у нас такая на работе есть. В чём разница вряд ли кто-то обьяснит.
TenBaseT
(
обс.
)
12:54, 12 октября 2023 (UTC)
[
]
Но там речь идет о гражданских, практически о народном ополчении. Отряд (или что бы то ни было) быстрого реагирования - звучит как что-то профессионально-армейское.
Vcohen
(
обс.
)
13:00, 12 октября 2023 (UTC)
[
]
Не совсем гражданские - это патруль поселения, состоящий из военнослужащих и полицейских резерва. Собственно все подобные отряды быстрого реагирования состоят из солдат резерва (כיתת הכוננות הם כח התנדבותי, שבהכרזת מצב מבצעי מסוים מגויס רטרואקטיבית כחיילי מילואים) и были созданы в 90-ых на официальном уровне армии. Так что это вполне профессионально-армейское.
TenBaseT
(
обс.
)
13:59, 12 октября 2023 (UTC)
[
]
Начну с большого спасибо коллеге
Komap
за статью
Сеть туннелей ХАМАС в Газе
. Это решает часть проблемы. Однако по темам
Информационная война
и
Живой щит
у нас есть только общие статьи и нет ничего в контексте нынешних событий. Мог бы кто-нибудь найти источники и что-нибудь написать? Основной тезис: Хамас размещает оружие (пусковые установки, склады боеприпасов) рядом с гражданскими объектами (включая школы и больницы), ездит на машинах скорой помощи. Расчет на то, что человек с моральными ценностями не будет бомбить и обстреливать такие объекты. При этом в любом варианте они выигрывают: если Израиль не стреляет, то они спасли себя (что и происходило много последних лет); если Израиль стреляет и попадает в гражданских (детей либо больных), то Израиль выставлен извергом; если Израиль стреляет и попадает в них, то Израиль тоже выставлен извергом, потому что никто не может проверить, в кого попали и сколько на самом деле жертв. На западную публику с моральными ценностями это действует. Сейчас в статьях добавлено много новостей о том, что Израиль бомбит и обстреливает гражданские объекты один за другим. Нужно как-то объяснить читателю, что происходит.
Vcohen
(
обс.
)
13:37, 8 ноября 2023 (UTC)
[
]
Спасибо. Информационная война в палестино-израильском конфликте, на мой взгляд, действительно заслуживает статьи. В первом приближении на ум приходит следующий круг вопросов.
Цели сторон информационной войны, изменения целей в ходе истории. Сходства и различия целей у разных лагерей, партий и группировок, на которые распадается каждая из сторон.
Причины вовлечённости в конфликт стольких государств, СМИ, партий, движений, групп и селебритиз. Причины их идентификации с одной из сторон, или занятия ими промежуточной позиции.
Конкретные тактики. Манипуляции дискурсом, повесткой, терминологией. Действия ключевых игроков среди западных, исламских и израильских медиа, общественных и правозащитных организаций.
Различия палестинской пропаганды для внутренней аудитории (в первую очередь мусульманской) и производимой на экспорт (с акцентом на западную аудиторию).
Палливуд, актёры, грим. Применение изображений, сгенерированных искусственным интеллектом. Использование фотографий, взятых из других конфликтов. Всё это исследовано в АИ.
Ух ты! Это гораздо более академический подход, чем я себе представлял. Если действительно получится, то будет шикарно. Одно возражение: не надо про другие конфликты. Общие статьи у нас уже есть, здесь статья - про этот конфликт.
Vcohen
(
обс.
)
16:31, 8 ноября 2023 (UTC)
[
]
Всегда пожалуйста! Я планирую её расширять, a тема «Disinformation in the 2023 Israel-Hamas war» в моем списке по созданию. Там более ста позиций посему дело идёт медленно. С уважением,
Олег Ю.
20:06, 23 ноября 2023 (UTC)
[
]
Спасибо. На всякий случай хочу напомнить про
ВП:НЕПОЛЕБОЯ
,
ВП:НЕТРИБУНА
и всякое такое — надо остерегаться переходить границу между энциклопедичностью и (анти)пропагандой.
И по теме: можете посмотреть
Министерство здравоохранения Газы
— нет ли там ОРИССА и нарушения
ВЕС
в обсуждении погрешностей статистики количества жертв? (Большая часть статьи посвящена не министерству, а подсчетам того, какие они честные молодцы. Подобные разделы есть и в англовики и на иврите).
Komap
(
обс.
)
15:58, 4 декабря 2023 (UTC)
[
]
Про трибуну я помню. Но ведь и Вы создали статью про туннели. Пока мы просто несем информацию, которой раньше не хватало, с трибуной всё в порядке.
Vcohen
(
обс.
)
16:16, 4 декабря 2023 (UTC)
[
]
Насчет минздрава - странно, что там есть про удар по больнице Аль-Ахли, но нет про названное ими количество 500 жертв, когда на самом деле было не более 50 (а на самом деле, наверно, меньше 10). Это не те отклонения в 4%, которые там указаны.
Vcohen
(
обс.
)
16:21, 4 декабря 2023 (UTC)
[
]
«Не более 50» — это всё-таки частное мнение одного человека. Американская разведка дала диапазон 100—300, хотя, возможно, ближе к первой величине, чем ко второй. В статье англоВики это всё рассматривается подробнее.
Deinocheirus
(
обс.
)
17:10, 4 декабря 2023 (UTC)
[
]
Военные преступления во время вторжения ХАМАС и войны в Газе (2023)
Попробовал подступить к большой теме
военных преступлений
. Коллеги, буду благодарен за критику, улучшения и иллюстрирование статьи хорошими фотографиями. Также буду признателен за Ваши мнения относительно того, стоит ли включать в статью раздел о конфискации группировками гуманитарной помощи (топливо, еда, лекарства и т.д.).
Desertdweller1983
(
обс.
)
10:01, 12 декабря 2023 (UTC)
[
]
У нас с коллегой
Tillich P.
снова спор о преамбуле статьи. В частности, мы не смогли сойтись во мнениях, можно ли начать описание героини статьи с того, что она сионистская/еврейская политическая деятельница, или первым делом должно стоять «израильская», а также о том, нарушает ли руководство по стилю эпитет «крупная». Поскольку с предыдущего раза она уже стала ИС и СГ, привести преамбулу к консенсусному виду желательно как можно быстрее. Прошу
оценить аргументы
и высказаться.
Deinocheirus
(
обс.
)
14:51, 5 января 2024 (UTC)
[
]
На мой взгляд, Голда в целом более известна как политический деятель Израиля. Британника определяет её как «Israeli politician who helped found (1948) the State of Israel and later served as its fourth prime minister (1969-74). She was the first woman to hold the post».
Но при расширении этого определения к сионизму и т. п. я считаю нужным соблюсти порядок хронологический. «Сионизм» после «Израиля» в её характеристике звучит очень странно.
Pessimist
(
обс.
)
15:48, 5 января 2024 (UTC)
[
]
Ничего себе. Из двух главных моментов, по которым она известна в Израиле, один в самом конце преамбулы, а другого там нет вообще.
Игорь
(
обс
)
16:08, 5 января 2024 (UTC)
[
]
Первое событие (если вы имеете в виду разрешение на операцию «Гнев Божий») отсутствует и в преамбуле
, а в
, как и война Судного дня, фигурирует в самом конце. В
, которая подлиннее наших преамбул, Мюнхен и последующий отстрел руководства «Чёрного сентября» тоже не упоминаются вовсе. Вывод — не такая уж это главная веха для биографии Меир.
Deinocheirus
(
обс.
)
16:23, 5 января 2024 (UTC)
[
]
Нет. Я говорил про уход из политики после войны и про то, что она вообще женщина, руководящая государством в те давние годы.
Игорь
(
обс
)
18:51, 6 января 2024 (UTC)
[
]
Соединить карточки
Господа, тут обнаружилось, что в статье
ХАМАС
две карточки - одна
{{
Группировка
}}
, а другая
{{
Партия
}}
. Есть ли шаблон, который поддерживает все параметры двух этих? Ну, или наоборот (поэтому вопрос здесь, а не в каком-то менее профессиональном месте): возможно, часть параметров лишние и можно просто убрать один из двух шаблонов.
Vcohen
(
обс.
)
12:47, 15 января 2024 (UTC)
[
]
Михаил Король написал сегодня обо мне статью в Википедии. Получил от них сообщение, что ""Нет доказательств значимости" на основании чьей-то жалобы на удаление. Я хотел всех попросить там вступиться. Буду признателен
Прошу не убивать гонца, принесшего дурную весть, но в Википедии удаление статей - это механизм, в котором очень тщательно соблюдаются правила. Спасти статью можно единственным способом - приведя пункт правил, которому эта статья соответствует.
Vcohen
(
обс.
)
19:44, 8 февраля 2024 (UTC)
[
]
Ответил на обсуждении удаления. По поводу «правды» — я не зря дал ссылку выше на правило
Википедия:Проверяемость
. Если вы видите ссылку в реплике — её следует прочесть перед продолжением дискуссии, она дается именно для того чтобы не нужно было задавать вопросы, ответы на которые есть в ссылке.
Pessimist
(
обс.
)
21:16, 8 февраля 2024 (UTC)
[
]
Не хватает шаблона-карточки
Дорогие коллеги, мне не хватает шаблона-карточки для специфичных политик/практик, применяемых сторонами в БВК. Например:
Присоединюсь к вопросу, сознавшись, что обсуждал этот вопрос с топикстартером по телефону. Мне кажется, что перечисленных здесь пунктов маловато для существования карточки, поэтому надо для начала найти еще несколько пунктов, которые были бы релевантны для всех названных статей.
Vcohen
(
обс.
)
20:32, 11 февраля 2024 (UTC)
[
]
Я попробовал в предпросмотре универсальную карточку во всех 5 приведенных статьях. На все 5 статей вышло одно заполненное значение - в статье про финансирование терроризма Оператор = Палестинская национальная администрация.
Vcohen
(
обс.
)
09:14, 12 февраля 2024 (UTC)
[
]
Да, я тоже это попробовал; но можно вручную вписать значения. Но, видимо, тут лучше вообще без карточки (хотя обычно я их люблю).
Janwuf
(
обс.
)
09:17, 12 февраля 2024 (UTC)
[
]
Назвать как-нибудь вроде "Политика" или "Практика" (или любой синоним, который будет понятнее). Стоит, если найдем еще параметры, которые можно туда включить.
Vcohen
(
обс.
)
10:20, 12 февраля 2024 (UTC)
[
]
БВК и военные преступления - это первое, что пришло в нашу с топикстартером голову. Конечно, хочется, чтобы область применения была как можно шире, иначе нет смысла создавать шаблон. Те статьи, которые Вы сейчас привели, думаю, должны туда входить. Тактика - наверно, нет, из этих статей только часть можно назвать тактиками.
Vcohen
(
обс.
)
10:59, 12 февраля 2024 (UTC)
[
]
Да, это хорошие примеры. Я бы назвал желаемый мной шаблон-карточку "Политика (деятельность)". Имеется в виду политика как совокупность мер и действий государства, организации, армии или группировки, направленные на достижение определённых результатов. Что-то, что происходит продолжительное время (не одномоментно) и не является частной инициативой рядового исполнителя, но организовано свыше, или, по меньшей мере, свыше приказано не мешать такой деятельности. Полагаю, такой шаблон-карточка будет полезен и далеко за пределами БВК.
Desertdweller1983
(
обс.
)
11:28, 12 февраля 2024 (UTC)
[
]
Я не имел в виду "политическую деятельность", а подразумевал
политику как деятельность (комплекс мер и действий)
, отделяя её таким образом от
политики как сферы жизни
человеческого общества
. В первом случае мы имеем ту или иную
конкретную
политику государства, организации или корпорации, которую актор/субъект проводит. Во втором случае мы имеем
общую
сферу деятельности в целом: "Он был адвокатом, а потом пошёл в политику", "Наш футбольный клуб вне политики", и т.д.
Примеров политики как деятельности можно приводить бесконечно много:
Привет, можешь подтвердить, что я и @
Vcohen
можем перенести этот шаблон из твоего личного пространства в пространство шаблонов и довести до состояния, пригодного к использованию в качестве карточки для статей?
Desertdweller1983
(
обс.
)
19:18, 18 февраля 2024 (UTC)
[
]
Здравствуйте! Вопрос насчёт
Яффы
. Как я понимаю, греки называли её Иоппией в честь
Кассиопеи
. Но в מדריך ישראל указана какая-то יופה בת איליוס. Это ошибка (отец Кассиопеи, вроде бы, Араб) или дополнительный вариант? А Иоппия - правильное написание? Кто-нибудь может привести АИ, желательно русские?
Rijikk
(
обс.
)
19:35, 14 февраля 2024 (UTC)
[
]
Честно говоря, я не уверен, что это возможно, хотя честно попробовал. Ни названия ни даты ни содержания ни места, вообще никаких данных. А речей бывает полно.
Игорь
(
обс
)
09:30, 27 февраля 2024 (UTC)
[
]
Понятно. Тогда я пока снесу эту ссылку «в никуда» и поставлю запрос. Автора спрашивать бесполезно, неактивен с 2009 года.
Всё-таки минимальная информация есть: это статья в Haaretz, опубликованная до 10 сентября 2009 года и вряд ли ранее 1995 года.
Pessimist
(
обс.
)
09:45, 27 февраля 2024 (UTC)
[
]
Я обратился к человеку, который умеет пересчитывать API, сразу же, и попросил вычислить новый адрес. Он даёт ту же статью:
. Так что это точно она.
Игорь
(
обс
)
14:45, 27 февраля 2024 (UTC)
[
]
Только надо иметь в виду, что там сказано, что это перевод на иврит (наверно, с английского). То есть ссылки на оригинал у нас пока нет.
Vcohen
(
обс.
)
17:16, 27 февраля 2024 (UTC)
[
]
Стухшие ссылки на израильские СМИ часто можно найти на archive.today (он же archive.is или archive.ph), даже чаще чем на веб.архиве.
, например, эта ссылка с исконного адреса, указанного изначально в статье. К слову, открою страшный секрет: archive.today и ныне убивает пейволл Ха-Ареца и ДеМаркера, если сохранить на нём ссылку. Единственная проблема с линками на archive.today состоит в том, что имеющий абсолютно идиотские настройки и некоммуникативных ботоводов InternetArchiveBot время от времени выкорчёвывает из статей ссылки на архивацию archive.today, бездумно заменяя их мёртвыми пустыми псевдоархивами из веб.архива и иным образом коверкая статьи. —
Prokurator11
(
обс.
)
00:57, 28 февраля 2024 (UTC)
[
]