@
Abiyoyo
:
Проблема всё ещё актуальна. Заголовок прямо противоречит содержанию: речь
о любых изменениях
, а не просто о правилах.
Мне кажется это эссе просто очень плохой перевод с английского, либо заведмом ложный:
If there
is no evidence of a real problem, and fixing the "problem" would not effectively improve Wikipedia
, then don't waste time and energy (yours or anybody else's) trying to fix it.
Т.е. в английского версии никакого слова "правило" вообще не фигурирует (и вроде как не фигурировало с 2008 года).
{
@
Alexander Davronov
:
я принял к сведению Ваше несогласие с моей трактовкой событий. Тем не менее моё предупреждение остается в силе, и следующее решение в одностороннем порядке «сократить перевод» здесь или где-либо ещё приведёт к Вашей блокировке --
Ghuron
(
обс.
)
19:51, 30 июня 2018 (UTC)
[
]
Можете вернуть к исходной ситуации (до вашего прихода на страницу), если хотите. Вы не «сократили», вы вставили грамматически несогласованный текст, меняющий смысл на иной.
Abiyoyo
(
обс.
)
19:53, 30 июня 2018 (UTC)
[
]
До изменения было понятное, последовательное, изложение. Зачем в нём
буллеты
? Окаймление кавычками списка тоже не самый популярный подход в русской типографике. Но главное всё-таки — зачем? —
Викидим
(
обс.
)
02:59, 22 ноября 2019 (UTC)
[
]
Спасибо! Теперь я Вас понял. Просто
этот текст, я не воспринимал его как инструкцию (да и позже не думал так до Вашей реплики). Я не против переоформления этого текста в образцовый алгоритм для
ВП:Ф-ПРА
, но это надо сделать в явном стиле (не закавыченный текст, а подраздел?) и в лёгком стиле (
англ.
a spoon full of sugar makes the medicine go down
). Нет ли у Вас предложения по (желательно шуточному) названию такого подраздела? «Как найти поломку» — неуклюже. —
Викидим
(
обс.
)
21:17, 22 ноября 2019 (UTC)
[
]