Фильмы Ричарда Лагравенезе
- 1 year ago
- 0
- 0
«Вилли и дочь графа Ричарда» ( англ. Willie and Earl Richard's Daughter , Child 102 , Roud 3910 ) — народная баллада английского происхождения. Фрэнсис Джеймс Чайлд в своём собрании приводит две её версии, из собраний Роберта Джемисона (записана в 1800 году) и Питера Бьюкена плюс ещё один маленький фрагмент из рукописей Ритчи Кинлоха. Оба варианта носили заголовок «The Birth of Robin Hood» , однако Чайлд меняет его на основании того, что баллада явно не принадлежит к циклу историй о Робин Гуде . Добсон и Тейлор также отмечают, что баллада не имеет связи с традиционными «робингудовскими» мотивами, а также что первое её появление происходит только через пять лет после выхода сборника Джозефа Ритсона о Робин Гуде .
На русский язык балладу (её первую версию) переводил Самуил Яковлевич Маршак . Впервые под названием «Робин Гуд» она появилась в сборнике 1946 года, затем — в существенно переработанном виде и с заголовком «Рождение Робин Гуда», — в издании 1952 года .
Молодой человек по имени Вилли (в другом варианте — Арчибальд), служащий у графа Ричарда (или графа Хантингдонского), влюбляется в его дочь. Она вынашивает ребёнка и к концу своего срока рассказывает об этом юноше. Тот уводит её в лесную чащу, поскольку понимает, что граф повесит его, если узнает о произошедшем. Под сенью леса девушка рождает мальчика и в одной версии из-за этого умирает. Граф, повсюду разыскивая свою дочь, находит её (живой или мёртвой) с сыном, и, хотя готов казнить Вилли, берёт младенца к себе в качестве наследника, дав ему имя Робин Гуд .
Первая часть второй версии представляет собой вариант другой известной баллады « » (Child 15). В целом баллада весьма похожа на предыдущую в собрании Чайлда — « » (Child 101). Имя графа Хантингдонского представляет собой позднее добавление к легенде о Робин Гуде, ведущее своё начало, вероятно, от пьесы Энтони Мандея .