Interested Article - Электропрохладительный кислотный тест

«Электропрохлади́тельный кисло́тный тест» ( англ. The Electric Kool-Aid Acid Test , 1968, рус. перевод 1996) — книга американского писателя Тома Вулфа , описывающая период жизни Кена Кизи (автора « Пролетая над гнездом кукушки ») с 1958 по 1966 год и сформировавшуюся вокруг него неформальную субкультурную коммуну — Весёлых проказников ( англ. Merry Pranksters ), оказавшую существенное влияние на популяризацию ЛСД , спровоцировавшую психоделическую (также называемую кислотной ) революцию и ставшую связующим звеном между битниками и хиппи .

Книга вошла в список 100 лучших работ по журналистике в США в XX веке по версии Arthur L. Carter Journalism Institute при Нью-Йоркском университете .

Этимология названия

Неологизм «электропрохладительный» относится к периоду упадка коммуны и напрямую связан с Уоттсовским тестом , вечеринкой, которую Весёлые проказники провели в пригороде Лос-Анджелеса . В оригинале английский термин « The Electric Kool-Aid Drink » («электропрохладительный напиток») был предложен членом коммуны, ( англ. ), во время вышеупомянутого события. Практика бесплатного угощения прохладительными напитками на вечеринках была распространённым явлением для описываемого в книге времени, но качественно напиток Проказников отличался наличием в нём изрядной доли ЛСД . Соответственно, добавленное к слову «Электропрохладительный» выражение « кислотный тест » характеризует основную деятельность коммуны Весёлых проказников — проведение вечеринок с угощением ЛСД всех желающих.

История создания

Джерри Гарсия , ( англ. ) и Том Вулф во время работы над книгой.

Как отмечает сам Вулф, в некоторых из описываемых в книге событий он принимал непосредственное участие, а об остальных узнал от свидетелей или участников происходившего. В работе над книгой помогали Кен Кизи, Каролин Адамс, «Черная Мария», Кеннет Баббс, Стюарт Бранд, Пейдж Браунинг, Майк Хейджен, Хью Ромни, Джордж Уокер, Нил Кэссади, Сэнди Леманн-Хаупт, Эд Маккланахэн, Роберт Стоун — то есть непосредственно Весёлых проказников , которых Вулф интервьюировал в ходе работы над «Электропрохладительным кислотным тестом».

Также в ходе написания книги были использованы:

  • Письма Кизи к Ларри Макмертри . Они относятся к периоду , когда главный Проказник был в бегах в Мексике .
  • Архивы коммуны — магнитофонные записи с кинохроникой автобусного путешествия , дневники, письма, фотографии.
  • Магнитные записи, которые Хантер Томпсон сделал в период работы над своей книгой « Ангелы Ада »
  • Отчет о Уоттсовском Тесте , написанный репортером ( англ. ) Клер Браш, участвовавшей в хеппенинге — специально для Вулфа.
  • Впечатления о Проказниках драматурга Нормана Хартвега (Norman Hartweg), описанные в серии магнитофонных записей.
  • Множество писем, которые автор книги получал в ходе переписки с людьми , тем или иным образом причастными к жизни коммуны.

По собственному же признанию, Том Вулф никогда не употреблял ЛСД , только однажды курил марихуану .

Содержание

Книга состоит из двадцати семи глав, эпилога и финального «послесловия», где Т. Вулф перечисляет всех, кто помогал ему в создании «Электропрохладительного кислотного теста» и выражает слова благодарности. В самом тексте книги содержательно можно выделить три части, соответствующие различным периодам существования коммуны Весёлых проказников , хотя сам автор такового деления не предусматривает.

Стоящие особняком от остальных глав, главы I, II и III рассказывают о знакомстве Вулфа с Проказниками и Кеном Кизи — данные главы написаны в стилистике, выработанной в « Конфетнораскрашенной апельсиннолепестковой обтекаемой малютке », и повествуют о пребывании автора с членами коммуны во время судебного процесса над Кизи и о подготовке к прощальной вечеринке Проказников — « Выпускному балу ». Описывая свои взаимоотношения с главными действующими лицами книги, Вулф планомерно переносит местами несвязное повествование к хронологическому развитию событий — и «возвращается» назад, в 1958 год, когда всё только начиналось.

Главы с IV по VI описывают период становления коммуны и охватывают период с 1958 по 1964 год. В данных главах рассказывается о переезде Кена Кизи в фешенебельный район вблизи Стэнфордского университета , Перри-лейн, в связи с поступлением на курсы писательского мастерства. В данной части книги описываются первые опыты с психотропными веществами , которые вследствие своей новизны и неизученности становятся «лакомым кусочком» для жителей студенческого городка. Растущая популярность некоторых из них, в частности ЛСД , вкупе с харизматичностью Кизи, создает вокруг последнего сплоченную компанию единомышленников, приобщившихся к «опыту нового восприятия» — восприятию мира при помощи расширяющего сознание наркотика. Логически данная часть книги заканчивается с вынужденным переездом Кизи с Перри-лейн в Ла-Хонду , штат Калифорния , где он покупает дом. Туда же впоследствии переезжает и вся компания, образовавшаяся вокруг молодого писателя.

Расцвет коммуны, которая получает название «Весёлые проказники», золотой её период, описан с VI по XX главу и охватывает период с 1964 по 1966 год. Данный раздел уместно выделить в связи с примечательным для Проказников событием — автобусным путешествием « Далше » , которое отсеивает людей, по тем или иным причинам не принявшим пропагандируемые Кизи идеи , и оставляет только преданных своему учителю и духовному лидеру друзей. Лето 1964 года, когда Проказники приехали обратно в Ла-Хонду, окончательно сформировало коммуну. Помимо автобусного путешествия, главы в данном разделе книги повествуют о других, менее значимых, но тем не менее примечательных событиях в жизни коммуны — первые предъявленные её членам обвинения со стороны полиции, знакомство с « Ангелами ада », выступление Кизи на конференции Унитарианской церкви , присоединение к коммуне «ЛСДшного гуру» ( англ. ), участие Проказников в митинге против войны во Вьетнаме , проведение Кислотных Тестов и Фестиваля Полетов . Глава XX закрывает данную часть книги, описывая вынужденный побег опального на тот момент Кизи в Мексику . С его отъездом золотой период для коммуны завершается.

Распад коммуны описан с XX по XXVII главы и охватывает период с февраля по октябрь 1966 года. Главы данной части включают в себя описание Уоттсовского теста — вечеринки, сыгравшей ключевую роль в вопросе распада коммуны, хроники Проказников во время пребывания их лидера в Мексике, становление идей о прекращении употребления ЛСД, арест Кизи по трем предъявленным обвинениям со стороны полиции и ФБР и финальный, прощальный хэппенинг , после которого коммуна прекратила своё существование.

Персонажи

Из-за жанровых книги, практически каждый упомянутый в тексте человек в определённой мере является её персонажем — из-за низкой информативности и большого объёма полного списка персонажей «Электропрохладительного кислотного теста», ниже указаны только самые примечательные и значимые (с точки зрения сюжета) из них.

Помимо вышеуказанных персонажей, также в книге фигурируют несколько известных личностей описываемого времени.

  • Аллен Гинзберг — поэт, одна из самых видных фигур бит-поколения . Неоднократно присутствовал на проводимых Проказниками вечеринках, был в дружеских отношениях с Кизи.
  • Тимоти Лири — учёный, совместно с ( англ. ) и Ричардом Алпертом занимавшийся исследованиями ЛСД . Был лично знаком с Кизи и некоторыми Проказниками — однако из-за расхождений во взглядах по вопросу употребления и популяризации наркотика, с последними был не в лучших отношениях.
  • Джек Керуак — писатель бит-поколения . Не нашёл общего языка с Кизи и не испытал восторга от знакомства с ним — в хороших отношениях с членами коммуны не был, пропагандируемые ими идеи отвергал.
  • Хантер Томпсон — американский писатель и журналист. Познакомил Кизи с Ангелами Ада.

Жанровые особенности

В подавляющем большинстве случаев читатели и критики называют «Электропрохладительный кислотный тест» романом , что является корректным по признаку содержания в книге развернутого повествования о жизни главного героя ( Кена Кизи ) в кризисный период его жизни (увлечение психоактивными веществами , проблемы с полицией и ФБР), однако по ряду иных (характерных для других литературных жанров) признаков книгу в равной степени можно отнести как к документальной прозе — по признаку построения сюжетной линии на основе реально происходивших событий, так и к новой журналистике на основании наличия в книге подбора фактов, оценок и комментариев участников событий, которые являлись злободневными и значительными в момент издания книги.

На официальном сайте Тома Вулфа в краткой аннотации к книге дано определение «журналистская одиссея» .

Отзывы и критика

Пропагандирующий революционные идеи в нескольких литературных жанрах, триумф Новой журналистики , «Электропрохладительный кислотный тест» практически сразу стал книгой, характеризующей Америку 1960-х годов и подняла статус Кизи до уровня контркультурного героя и ЛСД -гуру.

Книга была высоко оценена журналистом The Washington Post , окрестившим её «сияющей, озорной и нереальной» — талант же самого Вулфа был отмечен изданием Newsweek .

Известный американский писатель и радиожурналист Стадс Теркел в своей оценке книги в ходе передачи ( англ. ) сравнил Вулфа с Норманом Мейлером — назвав первого своим кандидатом на роль «величайшего журналиста».

В статье «В садах Запада пробил час закрытия» Елена Дьякова провела параллели между «Электропрохладительным кислотным тестом» и романом « V. » Тома Пинчона — отметив красочность работы Вулфа, чья книга «сверкала всеми красками Калифорнии и неоном ночных хайвеев, звенела бубенчиками и бисером „ детей цветов “, отбрасывала в сознание резкие черные тени мексиканских бродяг, голосующих на обочинах».

« Апокрифом 60-х» книга названа в статье В. М. Шпакова «Христос из Спрингфилда» — автор отмечает несостоявшееся становление новой религии (с Кеном Кизи в качестве мессии) и проводит аналогии между автобусным путешествием по Европе субкультурной группы художников из Санкт-Петербурга , Митьков , и путешествием Весёлых проказников « Далше », описанным в «Электропрохладительном кислотном тесте» Вулфа.

В рецензии для INOUT.ru, Любовь Атаманова назвала книгу «биографией 60-х» — однако в противовес ей документальность прозы Вулфа ставится под сомнение Валерием Нугатым в статье «Сны Орегона» , где «Электропрохладительный кислотный тест» назван «эпопеей в жанре истерического реализма». Помимо Нугатова, другие исследователи прозы Вулфа также отмечают, что в контексте журналистики книгу рассматривать не стоит — учитывая постоянное нахождение главных «героев» под ЛСД и относительное участие Вулфа в описываемых событиях.

Делая ссылку на процесс написания книги, некоторые авторы подчеркивают , что Вулф с Проказниками находился сравнительно небольшое количество времени, в то время как основные описанные им события представляют собой только пересказ очевидцев — что в общем смысле ставит под сомнение документальность книги в целом. В ряде работ с критикой «Электропрохладительного кислотного теста» так же отмечается не просматриваемая позиция самого автора по теме книги.

По версии Arthur L. Carter Journalism Institute при Нью-Йоркском университете , книга вошла в список 100 лучших работ по журналистике в США в XX веке. В сайта книга имеет примерно 4,2 звезды из 5 возможных.

Экранизация

Премьера экранизации была запланирована на 2013 год. Режиссёр-постановщик — известный провокационным для России « Харви Милком » Гас Ван Сент , сценарист — Дастин Лэнс Блэк , также работавший над вышеупомянутым фильмом. На главную роль — Кена Кизи , по первоначальному плану режиссёра предполагалось пригласить Хита Леджера , но из-за трагической смерти актёра вопрос остаётся открытым. По словам самого Ван Сента, роль Кизи, возможно, сыграет Джек Блэк или Вуди Харрельсон .

Издания

Первое американское издание:

  • Tom Wolfe. . — US: Farrar, Straus and Giroux, 1968. — 434 с. — ISBN 978-0553380644 .

Следующим образом выход книги прокомментировал сам Кен Кизи :

Ну что ж, по большому счету он [Т. Вулф] уловил всё правильно, кроме тех мест, где пытался казаться приличным.

Книга неоднократно переиздавалась в 1969, 1971, 1977, 1982, 1987, 1993, 1996, 1999 и 2008 году издательствами Littlehampton Book Services Ltd., Bantam Doubleday Dell Publishing Group, Farrar, Straus and Giroux, Yenny, Transworld publishers, Bt Bound, Picador.

Аудиокнига была выпущена в 1992 году на кассете издательством , Inc. Текст читает Michael Prichard.

Издания на русском языке:

  • Том Вулф. Электропрохладительный кислотный тест. — СПб. : Азбука, 1996. — 512 с. — (Библиотека журнала «Иностранная литература»). — 10 000 экз. ISBN 5-7684-0067-2 .
  • Том Вулф. Электропрохладительный кислотный тест. — СПб. : Амфора, 2000. — 480 с. — (Новая коллекция). — 6000 экз. ISBN 5-8301-0158-0 .
  • Том Вулф. Электропрохладительный кислотный тест. — СПб. : Амфора, 2004. — 550 с. — (Amphora/Redfish). — 5000 экз. ISBN 5-94278-409-7 .
  • Том Вулф. . — СПб. : Амфора, 2006. — 422 с. — (Амфора-классика). — 5000 экз. ISBN 5-367-00213-7 .

В ряде информационных источников указывалось, что «Электропрохладительный кислотный тест» входит в составленный Госнаркоконтролем список произведений, запрещенных в библиотеках России, как пропагандирующих наркоманию , однако представитель ФСКН Николай Карташов опроверг само существование подобного списка .

См. также

Примечания

  1. Arthur L. Carter Journalism Institute. (англ.) . journalism.nyu.edu (март 1999). Дата обращения: 17 мая 2010. Архивировано из 13 мая 2010 года.
  2. Том Вулф. = The Electric Kool-Aid Acid Test / Под ред. И. Степанова. — СПб. : Амфора, 2006. — 422 с. — (Амфора-классика). — 5000 экз. ISBN 5-367-00213-7 .
  3. Самими Проказниками называемых « Хеппенингами », от англ. Happen ['hæp(ə)n] — случаться, происходить.
  4. Отдельно Вулф выделяет Вика Ловелла , Пола Сойера, Пола Красснера, Пата Халлинэна, Брайена Роэна, Пола Робертсона, Джерри Гарсиа , Гэри Голдхилла, Майкла Боуэна, Энн Северстон, Пола Хокена, Билла Тара, Майкла Лейтона, Везунчика Джека, Билла Грэхема, Джона Такера, Роджера Гримзби, Маршалла Эфрона, Робина Уайта , Ларри Макмертри , Ларри Шиллера, Донована Бесса, Карла Леманн-Хаупта и родителей Кена Кизи .
  5. . time.com (28 августа 2008). Дата обращения: 18 мая 2010. Архивировано из 2 мая 2010 года.
  6. Вследствие того, что не описывают события в хронологическом порядке.
  7. В оригинале Furthur — это неправильное написание английского слова Further («дальше»). В русском переводе оно передано как «Далше» — вариант написания слова «Дальше» без мягкого знака.
  8. Robins, Cynthia (7 декабря 2001). Дата обращения: 14 августа 2010. Архивировано из 8 декабря 2006 года.
  9. Allen J. Matusow. The Unraveling of America: A History of Liberalism in the 1960s. — US: University of Georgia Press, 2009. — 568 с. — ISBN 978-0820334059 .
  10. Подразумеваются Кислотные Тесты, которые были противопоставлением сформированному Лири, Алпертом и Мецнером учению о приеме ЛСД, описанному в книге « Психоделический опыт » на базе « Тибетской Книги мёртвых ». В русском переводе с текстом можно ознакомиться от 26 июля 2009 на Wayback Machine .
  11. Tom Wolfe. (англ.) . TomWolfe.com. Дата обращения: 24 мая 2010. Архивировано из 28 мая 2010 года.
  12. В оригинале англ. Journalistic odyssey
  13. Katie Mills. стр. 88—89 // . — US: SIU Press, 2006. — 270 с. — ISBN 9780809327096 .
  14. William McKeen. стр. 12 // . — US: Twayne Publishers, 1995. — 171 с. — ISBN 9780805740042 .
  15. David De Leon. стр. 396 // . — US: Greenwood Publishing Group, 1994. — 601 с. — ISBN 9780313274145 .
  16. Цитата: «Люминесцентная книга; сияющая, озорная, нереальная!». В ориг. англ. A Day-Glo book; illuminating, merry, surreal!
  17. Цитата: «Среди журналистов Вулф — истинный поэт; то, что делает его столь отменным, это умение проникнуть глубже, не просто описать (хотя он и является великолепным репортером), но и показать подноготную феномена, передать его внутреннюю суть.». В ориг. англ. Among journalists, Wolfe is a geniune poet; what makes him so good is his ability to get inside, to not merely describe (although he is a superb reporter), but to get under the skin of a phenomenon and transmit its metabolic rhythm.
  18. Цитата: «Некоторые считают Мейлера нашим величайшим журналистом; мой кандидат — Вулф.». В ориг. англ. Some consider Mailer our greatest journalist; my candidate is Wolfe.
  19. Елена Дьякова. . gazeta.ru (7 мая 2001). Дата обращения: 23 мая 2010. Архивировано из 27 мая 2009 года.
  20. Шпаков В. М. . ozon.ru (сентябрь 2000). Дата обращения: 17 мая 2010. 22 июня 2011 года.
  21. Данная поездка запечатлена в документальном фильме Алексея Учителя « » (1990).
  22. Любовь Атаманова. . inout.ru (28 августа 2006). Дата обращения: 10 июня 2010. Архивировано из 4 марта 2016 года.
  23. Кен Кизи. Над кукушкиным гнездом. Гаражная распродажа = One Flew Over The Cuckoo's Nest. Kesey's Garage Sale / Под ред. М. Немцова. — М. : Эксмо, 2006. — 864 с. — (Библиотека всемирной литературы). — 5000 экз. ISBN 5-699-16631-9 .
  24. Marc Regler. стр. 14—15 // Between Fiction and the 'Greater Truth' — Representation and Reality in Tom Wolfe’s «The Electric Kool-Aid Acid Test». — US: GRIN Verlag, 2007. — 60 с. — ISBN 9783638648424 .
  25. Sonja Merljak Zdovc. стр. 55—56 // Literary journalism in the United States of America and Slovenia. — US: University Press of America, 2008. — 145 с. — ISBN 9780761841562 .
  26. Phyllis Frus. стр. 55—56 // . — US: Cambridge University Press, 1994. — 292 с. — ISBN 9780521443241 .
  27. . Новости кино . video.ru (28 октября 2008). Дата обращения: 17 мая 2010. Архивировано из 4 марта 2016 года.
  28. Eric Ditzian. (англ.) . News . moviesblog.mtv.com (15 января 2009). Дата обращения: 17 мая 2010. Архивировано из 29 августа 2010 года.
  29. Eva Holland. (англ.) . Travel Blog . wordlhum.com (28 апреля 2009). Дата обращения: 17 мая 2010. Архивировано из 26 июля 2009 года.
  30. Информационный центр «БАБР.RU». . Новости . babr.ru (1 апреля 2004). Дата обращения: 17 мая 2010. Архивировано из 6 ноября 2011 года.
  31. Деловая газета «Взгляд». . Новости . Взгляд (10 ноября 2009). Дата обращения: 17 мая 2010. Архивировано из 13 ноября 2009 года.
  32. Деловая газета «Взгляд». . Новости . Взгляд (10 ноября 2009). Дата обращения: 17 мая 2010. Архивировано из 21 ноября 2009 года.
Источник —

Same as Электропрохладительный кислотный тест