Interested Article - Кэсэн

Кэсэн (кэсэн: ケセン語, кэсэн̃гó; яп. ケセン語 ; кэсэнго ) — самопровозглашённый независимый язык Японии . Теоретически представляет собой диалект , был разработан местным активистом, врачом Харуцугу Ямаурой ( яп. Ямаура Харуцугу ) , предложившего проект орфографии , словарь , грамматику и правила произношения . Для записи кэсэн используются две письменности: на основе латиницы и японского письма .

Название языка

Доктор Харуцугу Ямаура

Согласно Ямауре, на кэсэн оказал большое влияние язык эмиси . Например, слово кэсэн айнского происхождения, от кэсэ мой (небольшая бухта на южной вершине) и kese ma (обтёсанное место). Ямаура предположил, что кандзи , использующиеся сегодня для обозначения кэсэн (気仙) — это атэдзи времён королевства Ямато . Он, соответственно, предлагает использовать для записи названия языка катакану: ( яп. ケセン ) .

Реакция

Местная речь часто называлась (и называется) диалектом кэсэн ( яп. 気仙方言 кэсэн хо:гэн ) . Говор Иватэ часто называется кэсэнским диалектом, однако письменность ему дали работы Ямауры. В отличие от рюкюских языков на Окинаве , его статус как отдельного языка почти не обсуждается. Ямаура подвергается критике в связи с тем, что он всего лишь придал самостоятельный статус существовавшему диалекту, а с другой стороны, Ямаура создал кэсэнскую письменность и грамматику, важные параметры для выяснения статуса языка.

Пример текста

Начало Евангелия от Матфея , пятая глава.

  • Кэсэн
латиницей:
Sonadǎdo mo kig’i dér dar tōri, —Managú ni a managû. Ha ní a hǎ— 'te kadarar’er déru. N' dar domó, ora á kadar' té ogu. Warumono ní hamugawú na. Daré ga a sonada á mig̃iri no hottabû hadag'í dara, hindári no hottabú mo dasí-nare.
японским письмом:
其方等 ( そなだァど ) ( ) いでだ ( とォ ) り、「 ( まなぐ ) にァ ( まなぐ ) ゥ。 ( ) にァ ( ) ァ」って ( かだ ) らィでる。んだども、 自分 ( おら ) ( かだ ) っておぐ。 悪者 ( わるもの ) 刃向 ( はむ ) がうな。 ( だれ ) がぁ 其方 ( そなだ ) ( みぎり ) ( ほったぶ ) ( はで ) ァだら、 ( ひんだり ) ( ほったぶ ) ( ) なれ。
латиницей:
«Me ni wa me o, ha ni wa ha o» to ieru koto aru o nanjira kikeri. Saredo ware wa nanjira ni tsugu, ashiki mono ni temukau na. Hito moshi nanji no migi no hō o utaba, hidari o mo muke yo.
японским письмом:
には を、 には を」と へることあるを なんぢ けり。されど われ なんぢ らに ぐ、 しき もの 抵抗 てむか ふな。 ひと もし なんぢ みぎ ほゝ をうたば、 ひだり をも けよ。
  • Русский
Вы слышали, что сказано: око за око и зуб за зуб. А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую.

Литература

  • Harutsugu Yamaura (1986) ケセン語入門 ( Kesen-go Nyūmon , Введение в язык кэсэн). Kyōwa Insatsu Kikaku Center.
  • Harutsugu Yamaura (1988) ケセンの詩 ( Kesen no Uda , Песни кэсэн). Kyōwa Insatsu Kikaku Center.
  • Harutsugu Yamaura (2000) ケセン語大辞典 ( Kesen-go Daijiten , Большой словарь кэсэн). Mumyōsha Shuppan. ISBN 4-89544-241-1
  • Harutsugu Yamaura (2002) ケセン語訳新約聖書(1) マタイによる福音書 ( Kesen-go-yaku Shin’yaku Seisho Ichi, Matai ni Yoru Fukuinsho , Новый Завет на кэсэн (1), Евангелие от Матфея), E-Pix Shuppan. ISBN 4-901602-02-0
  • Harutsugu Yamaura (2003) ケセン語訳新約聖書(2) マルコによる福音書 ( Kesen-go-yaku Shin’yaku Seisho Ni, Maruko ni Yoru Fukuinsho , Новый Завет на кэсэн (2), Евангелие от Марка), E-Pix Shuppan. ISBN 4-901602-04-7
  • Harutsugu Yamaura (2003) ケセン語訳新約聖書(3) ルカによる福音書 ( Kesen-go-yaku Shin’yaku Seisho San, Ruka ni Yoru Fukuinsho , Новый Завет на кэсэн (3), Евангелие от Луки), E-Pix Shuppan. ISBN 4-901602-06-3
  • Harutsugu Yamaura (2004) ケセン語訳新約聖書(4) ヨハネによる福音書 ( Kesen-go-yaku Shin’yaku Seisho Yon, Yohane ni Yoru Fukuinsho , Новый Завет на кэсэн (4), Евангелие от Иоанна), E-Pix Shuppan. ISBN 4-901602-07-1
  • Harutsugu Yamaura (2004) ケセン語の世界 ( Kesen-go no Sekai , Мир языка кэсэн), Meiji Shoin. ISBN 978-4-625-43400-6

См. также

Ссылки

  • (яп.) официальный сайт.
  • (яп.) официальный сайт.
Источник —

Same as Кэсэн