Interested Article - Здесь тоже водятся тигры

«Здесь тоже водятся тигры» (c англ. Here There Be Tygers , в других вариантах перевода также известный как «Тут могут вадица тигры» [ sic ] и «Да пребудут здесь тигры» ) — рассказ американского писателя Стивена Кинга , впервые опубликованный в литературном журнале в 1968 году . Спустя семнадцать лет рассказ вошёл в авторский сборник « Команда скелетов ».

По сюжету третьеклассник Чарльз, отправившись в туалет, обнаруживает в нём тигра. Фактически произведение является одним из самых первых написанных рассказов писателя, появившихся в то время, когда Кинг учился в старших классах школы. Литературные критики отметили наличие в новелле социального детерминизма и намеки на сюрреализм , другие не видели в работе ни глубинного смысла, ни символизма . В 2010 году рассказ был экранизирован в формате короткометражного фильма.

Сюжет

Во время урока третьеклассник Чарльз захотел в туалет. Учитель, прилюдно уточнив, хочет ли он помочиться, разрешила ему выйти. Зайдя в помещение туалета и выглянув из-за угла, Чарльз видит тигра на полу в ванной комнате. Герой стоит у двери, не решаясь войти внутрь. В конце концов к нему подходит ребёнок по имени Кенни Гриффин. Протагонист предостерегает его об опасности, но тот не верит ему и заходит в туалет. Чарльз ожидает криков, но ничего не слышит. Вновь зайдя в помещение, он обнаруживает разорванную рубашку одноклассника. Чарльз решает облегчиться в раковину, за чем его застаёт мисс Берт. Чарльз говорит учителю, что в туалет заходить нельзя, но мисс Берт его не слушает, после чего он возвращается в класс :177 .

Написание

Кинг упоминал, что его первую учительницу в начальной школе в , штат Коннектикут , по имени миссис Ван Бурен, боялся весь класс. «Полагаю, если бы пришел тигр и съел её, я бы пожал ему лапу. Сами знаете, какие они, эти дети», — говорил он . Писатель зачитывал произведение гостям на мероприятии «Вечер с Кингом» ( англ. An Evening with King ) . Всего в новелле фигурируют восемь персонажей, включая тигра . На написание автора вдохновил рассказ Рея Брэдбери « Вельд ». Согласно некоторым источникам, на тот момент Кингу было пятнадцать лет :61 . «Здесь тоже водятся тигры» — одно из немногих произведений, сохранившиеся с того периода его творчества и одна из первых его работ вообще :61 . Впрочем другие источники косвенно указывают на то, что рассказ был написан позже. Так биограф писателя Лайза Роугек, проводит параллель с эпизодом из жизни младшего сына писателя :243 .

Так Оуэн Кинг пожаловался отцу, что приходится тянуть руку каждый раз, когда нужно отпроситься в туалет. «Весь класс знает, что я хочу пи́сать», — рассказал он отцу. Стивен помнил, что сам когда-то чувствовал то же самое. Он утешил сына и задумался над тем, как использовать свой детский опыт, идею о «злобных старых учителях, которые заставляют тебя поднимать руку в присутствии оравы маленьких детей, и когда ты выходишь из класса, все ржут, потому что знают, куда ты пошел». Возможно этот эпизод дал толчок к написанию рассказа :243 . Впервые он был опубликован весной 1968 года в литературном журнале Университета штата Мэн . Рассказ вошёл в сборник « Команда скелетов », который был выпущен в июне 1985 года и был посвящён Оуэну :243 . Будучи самой короткой новеллой, хронологически рассказ располагается после « Тумана », самой объёмной работы сборника . Кинг использовал фразу: «Входи, путник, на свой страх и риск: здесь водятся тигры» в качестве эпиграфа к своей работе « Пляска смерти » .

Критика и адаптация

Вадим Эрлихман считал произведение «чисто кинговским» :177 . Вопросу социального детерминизма в школе посвящено множество работ писателя. Помимо рассказа «Здесь тоже водятся тигры», Кинг обращается к этой тематике в « Кэрри », « Ярости », « Способном ученике », « Кристине », « Сердцах в Атлантиде » и других :210-211 . Критики писали, что леденящий кровь рассказ становится более впечатляющим, поскольку писатель не объясняет, каким образом тигр попал в школьный туалет для мальчиков . Обозреватели отмечали подражание Рею Брэдбери :177 . Повествовательное наполнение не получило общей оценки. Так, одни рецензенты считали, что краткость рассказа не дает персонажам места для роста. В повествовании нет ни глубинного смысла, ни символики , а сама история — «слегка странная фантастика» . Однако не стоит винить в этом Кинга, учитывая что это фактически его ученическая работа . Другие авторы видели в новелле сюрреализм и считали саму работу успешной, главным образом за счёт выпадающей из общего фона детали — тигра, изображённого убедительно и реалистично .

В истории недостаточно материала для адаптации , тем не менее рассказ был экранизирован в формате короткометражного фильма продолжительностью в восемь минут. Премьера состоялась 14 апреля 2010 года. Режиссёрами ленты выступили два студента Оберлинского колледжа в Огайо — Аарон Ботвик и Джошуа Медоу . Роль Чарльза исполнил Моз Хальперин ( англ. Moze Halperin ), миссис Берт — Мариса Закария ( англ. Marisa Zakaria ) . Фильм снят в чёрно-белой палитре. Адаптация жанрово приблизилась к сатирической комедии. По признанию Ботвика, съёмки стали «катастрофой», поскольку сопровождались всяческими неприятностями — в частности электрическим ожогом от удара током из-за неисправной розетки. Актёр, который играл роль Кевина, не появлялся на съёмках из-за проблем с родителями .

Примечания

  1. . Лаборатория фантастики . Дата обращения: 3 сентября 2015. 4 апреля 2015 года.
  2. . Лаборатория фантастики . Дата обращения: 3 сентября 2015. 2 июля 2015 года.
  3. . Лаборатория фантастики . Дата обращения: 3 сентября 2015. 3 апреля 2015 года.
  4. Эрлихман Вадим . Король тёмной стороны. Стивен Кинг в Америке и России. — Санкт-Петербург: Амфора, 2006. — 386 с. — 3000 экз. ISBN 5-367-00145-9 .
  5. Stephen King. Notes // = Skeleton Crew. — Hachette UK, 2010. — 300 с. — ISBN 1848940882 .
  6. George Beahm. . — Канзас-Сити : Andrews McMeel Publishing, 1998. — 257 с.
  7. (англ.) . StephenKing.com. Дата обращения: 6 сентября 2015. 20 января 2016 года.
  8. Albert P. Rolls. . — Westport: ABC-CLIO, Greenwood Press, 2008. — 216 с. — ISBN 978-0-313-34572-2 .
  9. Rocky Wood. . — Kipple Officina Libraria, 2014. — 520 с. — ISBN 8898953151 .
  10. Adam Bellotto. (англ.) . Filmschoolrejects.com (19 мая 2014). Дата обращения: 7 сентября 2015. Архивировано из 1 апреля 2015 года.
  11. Роугек Лайза. Сердце, в котором живёт страх. Стивен Кинг: жизнь и творчество / пер. с англ. Н. Балашовой = Lisa Rogak. Haunted Heart: The Life and Times of Stephen King (2008). — Москва: АСТ: Астрель, 2011. — С. 307. — 411,[5]: 8 л. ил. с. — 4000 экз. ISBN 978-5-17-070665-5 .
  12. (англ.) . Goodreads.com. Дата обращения: 6 сентября 2015. 10 марта 2016 года.
  13. Grady Hendrix. (англ.) . Tor.com (18 сентября 2013). Дата обращения: 7 сентября 2015. 11 сентября 2015 года.
  14. Philippe Hemsen. (фр.) . — Presses Univ. Septentrion, 1997. — С. 23. — 335 с. — ISBN 9782859395247 .
  15. Стивен Кинг (в переводе О.Э. Колесникова). Пляска смерти = Danse Macabre. — Москва: АСТ, 2003. — С. 3. — 411, [5] с. — 4000 экз. — ISBN 5-17-006733.
  16. Heidi Strengell. . — Popular Press, 2006. — 308 с. — ISBN 0299209741 .
  17. Stanley Wiater, Christopher Golden, Hank Wagner. . — New York: Macmillan, 2006. — С. 341. — 544 с. — ISBN 978-0-312-32490-2 .
  18. Joseph Maddrey. // . — Georgia: BearManor Media, 2015. — ISBN 978-1-59393-591-7 .
  19. David Finniss. (англ.) . (16 апреля 2013). Дата обращения: 3 сентября 2015. 5 марта 2016 года.
  20. Tasha Robinson. (англ.) . The A.V. Club (18 июня 2009). Дата обращения: 7 сентября 2015. 12 сентября 2015 года.
  21. . Film.ru. Дата обращения: 7 сентября 2015. 10 октября 2016 года.
  22. Ariel Bosi. (исп.) . Insomnia (май 2010). Дата обращения: 7 сентября 2015. Архивировано из 5 марта 2016 года.
  23. (англ.) . IMDb . Дата обращения: 7 сентября 2015. 22 декабря 2015 года.

Ссылки

  • StephenKing.com. (англ.) . — Страница произведения на официальном сайте Стивена Кинга. Дата обращения: 15 марта 2015. 20 июля 2014 года.
  • Стивен Кинг.ру. . — Страница произведения на сайте поклонников Стивена Кинга. Дата обращения: 15 марта 2015. 30 марта 2015 года.
Источник —

Same as Здесь тоже водятся тигры