Interested Article - Ван Бёйтенен, Йоханнес Адрианус Бернардус

Йоханнес Адрианус Бернардус ван Бёйтенен ( 21 мая 1928 , Гаага 21 сентября 1979 , Шампейн , США ) — голландский и американский индолог и санскритолог . Первым начал перевод на английский язык « Махабхараты » по критическому изданию.

Биография

Родившись в Гааге, к лету 1946 года ван Бёйтенен окончил местные школу и гимназию, во время учёбы в которой начал изучать санскрит . Следующим этапом в жизни учёного стало поступление в Утрехтский университет , где он обучался под руководством известного индолога и санскритолога Яна Гонды. Здесь он помимо санскрита и индийской литературы изучает арабский , персидский , яванский языки и классическую философию . 23 октября 1953 года ван Бёйтенен блестяще защищает свою докторскую диссертацию по Раманудже и его «Гита-бхашье».

После женитьбы учёный уезжает в Индию , где вместе с местными специалистами участвует в работе над «Энциклопедическим словарём санскрита», быстро продвигается и становится одним из редакторов данного словаря. За свои три года пребывания в Индии (1953—1956) ван Бёйтенен подготовил и издал в Пуне критический текст и перевод другого трактата Рамануджи под названием «Ведартхасамграха», совершил поездку в Южную Индию и добился разрешения снять на камеру и записать одну из сложнейших церемоний индуизма — жертвоприношение ваджапея , оставив также подробное описание увиденного .

В 1957—1958 годах ван Бёйтенен по полученному приглашению работает в США , совершая поездки, консультируя коллег и давая лекции в университетах. Затем на два года — 1959—1961 гг. — он возвращается в Голландию, где читает курс лекций по индийской философии в Утрехтском университете. В 1961 году ван Бёйтенен уезжает на постоянную работу в США, в Чикагский университет . Здесь в результате его деятельности будет основан Факультет языков и цивилизаций Южной Азии. Сам ван Бёйтенен в течение десяти лет будет его главой.

В эти годы научная деятельность учёного не прекращалась. Так в 1957 году он завершил критическое издание и перевод комментария на брахма-сутры древнеиндийского философа . В 1962 году ван Бёйтенен издал тщательное исследование Майтраяния-упанишады , а в 1968 году выйдет его труд по ваджапее. Продолжая свои исследования, связанные с Рамануджей, учёный в 1971 году издаёт в Мадрасе критический текст и перевод с детальным введением труда «Агамапраманья» автора Ямуны , предшественника Рамануджи. Последний текст является одним из древнейших произведений традиции вайшнавской панчаратры . В итоге в 1967 году у ван Бёйтенена рождается идея о переводе на английский язык на основе критического издания «Махабхараты». Он успел перевести лишь пять книг данного эпоса , изданные тремя выпусками в 1973, 1975 и 1978 годах.

Кроме всего ван Бёйтенен был членом многих обществ, входил в совет директоров Международной ассоциации санскритских исследований, и Американской академии по изучению религии. В 1975 году он стал почётным членом Ассоциации индийцев в Америке и стал членом Американской академии наук и искусств .

Через несколько месяцев после повторной женитьбы 21 сентября 1979 года ван Бёйтенен умер в городке Шампейн , Иллинойс .

Библиография

Книги

  • Tales of Ancient India. Translated by J. A. B. van Buitenen. Chicago, 1959.
  • The Maitrāyaṇīya Upaniṣad: A Critical Essay, with Text, Translation and Commentary. The Hague, 1962.
  • Two Plays of Ancient India: The Little Clay Cart and the Minister’s Seal. New York, 1968.
  • Rāmānuja on the Bhagavadgītā: a condensed rendering of his Gītābhāṣya with copious notes and an introduction. Delhi, 1968. (Previously published in 1953 as the author’s proefschrift, Utrecht Rijksuniversiteit).
  • Yāmuna’s Āgamaprāmāṇya: or, Treatise on the Validity of Pañcarātra. Madras, 1971.
  • The Mahabharata, Volume 1, Book 1: The Book of the Beginning. Translated by J. A. B. van Buitenen. Chicago, 1973.
  • The Mahabharata, Volume 2, Book 2: The Book of Assembly; Book 3: The Book of the Forest. Translated by J. A. B. van Buitenen. Chicago, 1975.
  • The Mahabharata, Volume 3, Book 4: The Book of the Virata; Book 5: The Book of the Effort. Translated by J. A. B. van Buitenen. Chicago, 1978.
  • The Bhagavadgita in the Mahabharata. Translated by J. A. B. van Buitenen, edited by James L. Fitzgerald. Chicago, 1981
  • Studies in Indian Literature and Philosophy: Collected Articles of J. A. B. van Buitenen, edited by Ludo Rocher. Delhi, 1988.

Избранные статьи

  • Studies in Sāṃkhya (I). JAOS 76, 1956. pp. 153-57.
  • Studies in Sāṃkhya (II). JAOS 77. 1957. pp. 15-25.
  • Studies in Sāṃkhya (III). JAOS 77, 1957. pp. 88-107.
  • The Name «Pañcarātra». History of Religions 1, 1962. pp. 291-99.

Примечания

  1. J.A.B. van Buitenen // (англ.)
  2. J. Gonda. Obituary // Studies in Indian Literature and Philosophy: Collected Articles of J. A. B. van Buitenen / Ludo Rocher. — Delhi: Motilal Banarsidass, 1988. — P. XI. — ISBN 81-2080458-9 .
  3. Daniel H. H. Ingalls. Obituary // Studies in Indian Literature and Philosophy: Collected Articles of J. A. B. van Buitenen / Ludo Rocher. — Delhi: Motilal Banarsidass, 1988. — P. XIX. — ISBN 81-2080458-9 .
  4. J. Gonda. Obituary // Studies in Indian Literature and Philosophy: Collected Articles of J. A. B. van Buitenen / Ludo Rocher. — Delhi: Motilal Banarsidass, 1988. — P. XIII. — ISBN 81-2080458-9 .
  5. J. Gonda. Obituary // Studies in Indian Literature and Philosophy: Collected Articles of J. A. B. van Buitenen / Ludo Rocher. — Delhi: Motilal Banarsidass, 1988. — ISBN 81-2080458-9 .
  6. Daniel H. H. Ingalls. Obituary // Studies in Indian Literature and Philosophy: Collected Articles of J. A. B. van Buitenen / Ludo Rocher. — Delhi: Motilal Banarsidass, 1988. — P. XXI. — ISBN 81-2080458-9 .
Источник —

Same as Ван Бёйтенен, Йоханнес Адрианус Бернардус