Interested Article - Кхуддака-никая

«Кхуддака-никая» — буддийский текст, последняя из пяти никай , или собраний, « Сутта-питаки ». Данная никая состоит из пятнадцати ( тайская версия), семнадцати ( сингальская версия) или восемнадцати ( бирманская версия) книг, касающихся различных тем и приписываемых Будде и его основным ученикам.

Деление

В эту никаю могут входить следующие тексты:

  1. Кхуддакапатха . (Khp) «Собрание кратких уроков».
  2. Дхаммапада . (Dhp) «Высказывания о дхамме».
  3. Удана . (Ud) «Восторженное излияние».
  4. Итивуттака . (It, Itv) «Так было сказано».
  5. Сутта-нипата . (Sn, Snp) «Подразделение сутт».
  6. Виманаваттху . «Истории о небесных чертогах».
  7. Петаваттху . «Истории о духах».
  8. Тхерагатха . (Thag)
  9. Тхеригатха . (Thig)
  10. Джатака . «История о рождениях».
  11. Ниддеса . (MNid)
  12. Патисамбхидамагга . (Pts) «Путь различения».
  13. Ападана .
  14. Буддхавамса .
  15. Чарияпитака .
  16. Неттиппакарана или Нети (есть в бирманском и сингальском изданиях, отсутствует в тайском).
  17. Петакопадеса . «Наставления к Питаке» (есть в бирманском и сингальском изданиях, отсутствует в тайском).
  18. Милиндапаньха . (Mil) «Вопросы Милинды» (есть в бирманском издании, отсутствует в сингальском и тайском).

Во введении к «Сумангалавиласини», комментарию на «Дигху-никаю» авторства Буддхагхоши , на основе более ранних комментариев, недошедших до наших дней, говорится, что чтецы « Дигха-никаи » перечисляли книги со второй по двенадцатую в «Кхуддака-никае», а чтецы « Мадджхима-никаи » — со второй по пятнадцатую . Позже здесь приводится содержание всего канона, найденное также во введениях к комментариям на Виная-питаку и Абхидхамму-питаку . Здесь в число книг «Кхуддака-никаи» включены книги с первой по пятнадцатую, хотя также присутствует и альтернативная классификация, по которой Виная- и Абхидхамма-питаки включены в состав этой никаи. Таким образом, пять никай это уже классификация не только Сутта-питаки, но и целого Палийского канона . На основе данных списков учёные пришли к выводу, что книги с 13-й по 15-ю и 1-я являются более поздним добавлением.

Переводы

  • Psalms of the Early Buddhists , 9 & 8 tr C. A. F. Rhys Davids, Pali Text Society , Bristol; originally published separately
  • Minor Anthologies of the Pali Canon , 1931–75, 4 volumes, Pali Text Society, Bristol; translations of 2, 1, 3, 4, 14, 15, 6, 7
  • The Udana and the Itivuttaka , tr John D. Ireland, Buddhist Publication Society, Kandy, Sri Lanka; originally published separately

Ссылки

Примечания

  1. K. R. Norman . Pali Literature. — Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1983. — С. 31-32.
Источник —

Same as Кхуддака-никая