Interested Article - Полька Евы

По́лька Е́вы ( Е́вина по́лька, Финская полька, Савитайпалийская полька ; фин. Ievan Polkka, Ievan Polokka , иногда, вследствие схожести прописной лат. «I» и строчной лат. «l», ошибочно Levan Polkka ) — финская песня ( полька ) на слова . Исполняется на диалекте финского языка .

Происхождение мелодии

Происхождение мелодии может быть отслежено до Выборгской провинции в XVIII веке после того, как эти территории были утрачены королевством Швеции , а количество русских солдат, расположенных на границе, численно превосходило местное население в течение многих десятилетий. В начале XIX века все собиратели финских народных песен и танцев отмечали, что танцы из области Луумяки - Савитайпале были русского происхождения, и поэтому они их не записывали. Местные жители, сведущие в народной музыке, также отмечают, что мелодия очень старая и, скорее всего, была известна на начало XIX века, а, следовательно, имеет ещё более раннее происхождение. Мелодия песни практически повторяет известную в западной России мелодию смоленского « Гусачка » .

Популярность

С момента своего написания (начало 1930-х годов) «Полька Евы» неоднократно исполнялась со сцены различными исполнителями, но оставалась слабо известной широкой аудитории.

Ситуация резко изменилась после того, как финская группа Loituma записала в 1995 году многоголосную а-капелльную версию песни. Помимо основных шести куплетов песни, ведущую партию в которых исполнила , спела в ней шуточную интермедию , представляющую собой бессмысленный набор звуков с редкими вкраплениями финских фраз. В разных концертах они исполняли этот скэт по-разному.

После выпуска группой Loituma в 1995 году альбома Loituma (переизданного в США в 1998 году под названием Things of Beauty ), в который вошла «Полька Евы», песня завоевала популярность финской аудитории и вошла в финские музыкальные рейтинги.

Райво, герой Вилле Хаапасало в х/ф «Особенности национальной рыбалки» (1998), напевает её в эпизоде когда подводная лодка тянет причал с ним в море.

Истинное признание пришло к песне в конце апреля 2006 года, когда на просторах Интернета появился флеш-ролик , состоящий из интермедии песни и краткого комичного отрывка из аниме « Bleach ». По приблизительной русской транскрипции первых слов интермедии в России мем стал известен под названием « Як цуп цоп ».

Также огромной популярностью стал пользоваться фрагмент выступления группы Loituma в программе «NewsNight» американской телекомпании , вещающей из Миннеаполиса (штат Миннесота , США ). В этой передаче, вышедшей в эфир 17 апреля 2000 года, они исполнили «Польку Евы», стоя в студии перед микрофонами . Характерный облик членов группы и весёлый характер исполнения песни также внесли существенный вклад в её популярность.

В 2007 году была выпущена кавер-версия песни от вокалоида Мику Хацунэ .

В 2012 году появился ещё один вариант песни — фолк-металлический , в исполнении финской группы Korpiklaani . Он отличается немного ускоренным исполнением и сильно утяжелённой мелодией в сочетании с хриплым голосом вокалиста.

В 2015 году в видеоигре Just Dance 2016 появился танец «Ievan Polkka», в котором главная героиня — Мику Хацунэ .

Исполнители

Польку также можно услышать в фильмах « Особенности национальной охоты » и « Особенности национальной рыбалки » в исполнении героя Вилле Хаапасало .

См. также

Примечания

  1. Red. Greger Andersson, Musik i Norden , Musikaliska akad. Stockholm 1997, статья «Spelmannen och hans musik».
  2. . Дата обращения: 11 ноября 2011. 17 апреля 2021 года.
  3. от 24 февраля 2019 на Wayback Machine (видео)

Ссылки

  • (shizgara.su)
  • . yle.fi . Служба новостей Yle (2015-9-21). Дата обращения: 2015-9-30.
Источник —

Same as Полька Евы