Interested Article - Байронизм
- 2020-02-25
- 1
Байронизм — романтическое течение в континентальной европейской литературе начала XIX века , которое возникло под влиянием английского поэта Джорджа Байрона . Для байронистов свойственно разочарование в обществе и мире, настроения « мировой скорби », резкий разлад между поэтом и окружающими, культ сверхчеловека (под определение которого идеально подходил Наполеон ). Лирический герой их произведений получил название байронического .
Предпосылки
События Великой французской революции потрясли Европу, однако революция не оправдала возлагавшихся на неё надежд и повела к крушению идеалов, которыми жила эпоха Просвещения . После падения Наполеона и создания Священного союза по Европе распространился дух мрачной реакции. От этого пессимистическое настроение романтически настроенной части общества ещё более усилилось.
Годы, предшествовавшие появлению в Европе французских переводов Байрона, были ознаменованы расцветом поэзии «мировой скорби». Шатобриан в лице своего альтер эго создал новый вариант скорбящего и разочарованного жизнью героя, придав ему черты демонизма, гордости, загадочности, непримиримости. В подражание Рене появились сходные типы — Оберман (1804) и Адольф Бенжамена Констана (1816). Ещё Пушкин справедливо видел в них предшественников Байрона.
Популярность Байрона в Европе
Байрон был, вероятно, первой суперзвездой современного типа. В нём сошлось всё, что выводит на первые полосы газет и в заголовки теленовостей. Родовитость — как у принца Чарльза , богатство — как у Гетти , красота — как у Алена Делона , участь изгнанника — как у Солженицына , причастность к революциям — как у Че Гевары , скандальный развод — как у Вуди Аллена , слухи о сексуальных отклонениях — как у Майкла Джексона . Не забудем и талант.
— Пётр Вайль . « Гений места »
Вся Европа следила за каждым шагом скандально известного кумира. Поэту нравилось рисоваться перед публикой, фраппировать её своими нескромными признаниями. Гостиные европейских столиц полнились пересудами о его «неправильной» интимной жизни. «Когда лорд Байрон забывал о своей красоте, он предавался мыслям о своём высоком происхождении», — иронизировал Стендаль . Вот как Шелли описывает время их совместного с Байроном проживания на берегу Женевского озера в 1816 году:
Жители домов, выходивших на озеро напротив дома лорда Байрона, пользовались подзорными трубами, чтобы следить за каждым его движением. Одна английская дама от испуга лишилась чувств, когда он вошёл в гостиную.
Байронизм в Европе
Как пишет академик М. Н. Розанов , во Франции почти ни один представитель «романтической школы» не избег обаяния Байрона. Наиболее последовательно следовал за Байроном поэт Ламартин , впрочем, воспринимавший мир в гораздо более светлых тонах, чем большинство других байронистов. Альфред де Виньи нашёл в Байроне родственное себе пессимистическое настроение, поэтическое выражение которого он умело использовал для собственных задач. Виктор Гюго воспринял байронизм преимущественно с его оппозиционно-политической стороны, ценя в Байроне всего более певца политической свободы, защитника угнетённых народностей и, в особенности, греков. Альфреду де Мюссе , напротив того, оказались гораздо родственнее меланхолия, разочарование, недовольство собой, душевный разлад, свойственные байроновским героям.
Байронизм созвучен поэзии итальянца Леопарди , который, впрочем, достаточно самобытен, чтобы считаться отдельным представителем настроения «мировой скорби». Наиболее законченным типом байрониста на испанской почве считается Эспронседа . В Германии Генрих Гейне придал героям своих трагедий — Альманзору и Ратклиффу — некоторые черты байроновских типов. В Польше Мицкевич отдал обильную дань увлечению тем, кого Пушкин называл «властителем дум»: например, в « Крымских сонетах » замечаются отзвуки «восточных» поэм Байрона. Другой поляк, Юлиуш Словацкий , в 1832—33 гг. издал шесть поэм во вкусе байроновских: «Гуго», «Змея», «Белецкий», «Араб», «Монах», «Ламбро».
Байронизм в России
В весьма различной степени и в разнообразнейших оттенках отголоски байронизма проявляются в русской литературе у В. Кюхельбекера , И. Козлова (знавшего многие поэмы Байрона наизусть и переводившего их), А. Полежаева , А. Бестужева-Марлинского , который в многочисленных повестях выводил нередко байронические типы, доведя их до утрировки и ходульности.
Пушкин , живя в ссылке на юге России, по собственному его выражению, «с ума сходил по Байрону»; прочитав его « Корсара », он «почувствовал себя поэтом». Лирико-эпическими поэмами английского поэта навеяны « Кавказский пленник », « Бахчисарайский фонтан », « Цыганы » и отчасти даже « Полтава » (с эпиграфом из Байрона и ссылкой на его « Мазепу »). Своего « Онегина » сам поэт сближал с « », а ещё чаще с « Дон Жуаном ». Однако в целом «мировая скорбь» была мало свойственна жизнерадостной и уравновешенной природе русского поэта.
Грибоедов не был в восторге от Байрона, но своё жизнетворчество с его биографией и литературными опытами всё же соотносил — причём не только как поэт (сочиняя поэму «Странник»), но и как прозаик (работая над путевыми заметками).
«У нас одна душа, одни и те же муки», — писал о Байроне юный Лермонтов . Позднее он называл себя «не Байроном, а другим, неведомым избранником… с русскою душой». В Печорине Лермонтов создал один из самых замечательных вариантов байроновского отщепенца, а в Грушницком — пародию на байронического героя.
Источник
Литература
- Байронизм // Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. А. Н. Николюкина . — Институт научной информации по общественным наукам РАН : Интелвак, 2001. — Стб. 65—69. — 1596 с. — ISBN 5-93264-026-X .
- Байрон в России во второй половине 20-х годов XIX века // Некоторые вопросы русской и советской литературы и методики её преподавания в школе. — Барнаул, 1972. — С. 95—124.
- Бродский Н. Л. Байрон в русской литературе // Литературный критик. — 1938. — № 4. — С. 114—131.
- Великий романтик: Байрон и мировая литература / АН СССР, Институт мировой лит. им. А. М. Горького. — М: Наука, 1991. — 239 с.
- Воробьёв В. П. Лермонтов и Байрон. — Смоленск: Маджента, 2009. — 160с
- Жирмунский В. М. Байрон и Пушкин. — Ленинград: Наука, 1978 . — 423 с.
- Люсова Ю. В. Рецепция Д. Г. Байрона в России 1810—1830—х гг.: дисс. … канд. фил. наук. — Нижний Новгород, 2006. — 214 с.
- Маслов В. И. Начальный период байронизма в России. — Киев, 1915. — [4], 132 с.
- Минчик С. С. Грибоедов и Крым. — Симферополь: Бизнес-Информ, 2011. — 275 с.
- Стороженко Н. И. Влияние Байрона на европейские литературы // Из области литературы. Статьи, лекции, речи, рецензии. — М., 1902. — С. 173—187.
- Byron’s political and cultural influence in nineteenth-century Europe. — New Jersey: Humanities Press, 1981. — 210 p.
- The reception of Byron in Europe. — Volume 1. Southern Europe, France and Romania. — London ; New York: Thoemmes Continuum, 2004. — 233 p.
- The reception of Byron in Europe. — Volume 2. Northern, Central, and Eastern Europe. — London ; New York: Thoemmes Continuum, 2004. — 500 p.
Ссылки
- // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб. , 1890—1907.
- (недоступная ссылка)
- 2020-02-25
- 1