Interested Article - Локис

« Ло́кис » ( Lokis от лит. lokys «медведь») — « страшная повесть » Проспера Мериме , опубликованная в Revue des Deux Mondes в сентябре 1869 года , за год до его смерти. Переведена на русский язык М. Кузминым .

Сюжет

Рассказ облечён в форму рукописи, в которой профессор Виттенбах изложил обстоятельства совершённой в 1866 году поездки в «замок Мединтильтас», расположенный в литовской глубинке.

Владелец замка — граф Михаил Шемет, кичащийся происхождением от Гедимина и исповедующий протестантство , — несмотря на образованность и обходительные манеры, поразил его своими медвежьими ухватками. По слухам, мать родила его после того, как подверглась насилию со стороны медведя .

В конце рассказывается о свадьбе графа Шемета . В брачную ночь рассказчик слышит, «как какое-то тёмное тело больших размеров пролетело мимо окна и с глухим шумом упало в сад». Домочадцы врываются в комнату новобрачных и находят безжизненное тело молодой графини, на груди которой зияет кровоточащая рана. «Эта рана нанесена не лезвием! — заключает доктор. — Это укус!» Графа Шемета с тех пор никто не видел.

Сюжет повести выворачивает наизнанку фабулу сказки « Красавица и чудовище », известной в обработке бабушки автора : не чудовище оказывается красавцем-принцем, а наоборот. На то, что Михаил и «локис» одно лицо ( оборотень ), намекает предпосланный рассказу эпиграф : «Мишка и Локис — одно и то же».

Экранизации

Примечания

  1. Возможно, автор плохо знал конфессиональную принадлежность литовцев, показав литовскую знать протестантской, хотя на самом деле литовцы исповедуют католицизм , лишь в западной части Литвы есть протестантские общины, но они небольшие.
  2. Ср. аналогичную трагическую развязку брачной ночи в « Венере Илльской » (1837).
  3. Луначарский А. В. от 15 октября 2013 на Wayback Machine // Драматические произведения в 2-х томах, Т.2, М. 1923, с 307—342
Источник —

Same as Локис