Interested Article - Баоаньский язык

Баоаньский язык ( кит. 保安语 ; Bao’an, Baonan, Boan, Bonan, Paoan, Paongan ) — язык баоаньского (и частично монгорского ) населения КНР . Распространён в Цзишишань-Баоань-Дунсян-Саларском автономном уезде Линься-Хуэйского автономного округа провинции Ганьсу и в уезде Тунжэнь Хуаннань-Тибетского автономного округа провинции Цинхай . Относится к монгольской языковой семье . Диалекты: дахэцзяский, тунжэньский ( Tungyen ), чжишишаньский ( Dahejia, Dajiahe, Dakheczjha ). У чжишишаньского диалекта также есть поддиалекты: ганьхэтаньский и дадуньский, у тунжэньского есть гачжури, гомари, нижний баоаньский и няньдухунский поддиалекты.

Генеалогическая и ареальная информация

Баоаньский принадлежит к языкам монгольской семьи , которая сторонниками алтайской гипотезы считается частью алтайской макросемьи . Относится к южномонгольской группе, в которой выделяются шира-югурский язык , монгорский язык и баоано-дусянская подгруппа, к которой относится баоаньский язык (наряду с дусянским языком и языком канцзя ).

Большая часть носителей баоаньского языка проживает в уезде Линься провинции Ганьсу (дахэцзяский говор), меньшая часть — в уезде Туньжэнь провинции Цинхай (тунжэньский говор). Разница между говорами в основном заключается в фонетике и лексике .

Социолингвистическая информация

Баоаньский язык является бесписьменным, не имеет литературного стандарта, не преподаётся. Количество носителей оценивается в 6000 человек (1999) . Согласно сайту Ethnologue статус языка оценивается как 6b (Threatened). Носители баоаньского языка в течение нескольких столетий были изолированы от других монгольских народностей, в том числе дунсян . Этому в первую очередь способствовал переход от кочевой жизни к оседлости. По причине изоляции носителей в этот период баоаньский язык развивался независимо от других языков монгольской семьи.

Типологическая характеристика

Тип выражения грамматических значений

Граматические значения выражаются синтетически.

(1) нджаң амэ-ћалэ jуд-о
Он. nom мать- un уходить- pst
‘Он ушел с матерью.’

Характер границы между морфемами

Границы между морфемами носят в основном агглютинативный характер, фузия баоаньскому языку не свойственна, за исключением единичных примеров (например, выпадение последнего гласного глагольной основы, оканчивающейся на , перед суффиксом первого прошедшего врмени , чередование суффиксов второго прошедшего времени -джэ / -чэ ).

(2) мэд-о
знать- pst (от основы мэдэ- )
знал(-а/-о/-и)

Базовый порядок слов

Базовый порядок слов — SOV.

(3) абэ мутоң hдолэ-джо
отец дерево рубить- pr .2/3
‘Отец рубит дерево.’

Обстоятельство в немаркированном предложении располагается между субъектом и объектом (хотя его позиция менее строго фиксирована).

Предлогов нет, многочисленные послелоги выражают пространственные, целевые и другие значения, способны управлять категорией падежа . Препозитивными оказываются только некоторые частицы . Грамматические значения выражаются постфиксально , префиксация для баоаньского языка не характерна.

Локус маркирования в посессивной именной группе и предикации

В посессивной именной группе маркирование зависимостное .

(4) мутоң-нэ лабчоң
дерево- poss листва
‘листва дерева’

В именных групах модификаторы предшествуют вершине. Согласования не наблюдается.

(4) шджiћ‎ан агу
маленький девочка
‘маленькая девочка’

Тип маркирования в предикации различается в зависимости от времени . Так, в большинстве форм маркирование зависимостное: падеж подлежащего приписывается ему его синтаксической ролью.

(5) шджiћ‎ан jуд-о
Он. nom уходить- pst
‘Он ушел.’
(6) нджасэ jуд-о
Они. nom уходить- pst
‘Они ушли.’

Однако в изъявительном наклонении настоящего времени на глаголе есть показатель лица , согласуемый с лицом подлежащего , что является примером двойного маркирования .

(7) бэ сӯ-джi
я. nom сидеть- prs .1
‘Я сижу.’
(8) нджаң сӯ-джо
он. nom сидеть- prs .2/3
‘Он сидит.’

Тип ролевой кодировки

Ролевая кодировка аккузативная.

(9) нджаң мэргу-нэ iкан дэћоң гэд-о
Он. nom одежда- acc кан на положить- pst
‘Он положил одежду на кан.’
(10) а̄бэ нат-о
отец. nom вернуться- pst
‘Отец вернулся.’
(11) нджаң нiтэр-джэ
он. nom промокнуть- iipst
‘Он промок.’

Фонетика

Гласные звуки баоаньского языка
Подъём Ряд
Передний Задний
Неогублённые Неогублённые Огублённые
Верхний i у (ӯ)
Средний о (о̄)
Нижний э (э̄) а (а̄)

У гласного i долгий вариант отсутствует; э̄ , а̄ , о̄ , ӯ встречаются в первом слоге двусложных слов либо в односложных словах. Оппозиция кратких и долгих гласных позиционно обусловлена и не имеет смыслоразличительной функции.

Согласные звуки баоаньского языка
Губно-губные Губно-зубные Переднеязычные Палатальные Заднеязычные Глоттальные
Шумные Смычные б
п
д
т
г, ћ‎
к
Фрикативные в
ф

с, ш
j
х

h
Аффрикаты дж
ч
Сонорные Носовые м н ң
Боковые л
Дрожащие р

Ударение располагается на последнем слоге слова. Строго выдержанная гармония гласных отсутствует. Типичная структура слога — (C)(C)V(C).

Система частей речи

Имена существительные , имена прилагательные , имена числительные , глаголы , наречия и местоимения формируют класс знаменательных частей речи . К служебным частям речи в баоаньском языке относятся послелоги , частицы и союзы . Междометия также представлены в языке.

Грамматические категории имени

Категория числа представлена единственным и множественным числом. Они имеют соответственно показатели -ңгэ (гэ) и -лэ . Употребление суффикса единственного числа факультативно. Категория падежа представлена следующим образом.

Падеж Функции
Именительный падеж подлежащего
Родительный падеж определения
Дательно-местный падеж непрямого дополнения и направления
Исходный падеж источника движения
Орудийный падежи косвенных дополнений / обстоятельств
Соединительный

Тип склонения единый для всех имен и местоимений, падежные показатели не имеют позиционных вариантов.

Категория принадлежности выражается показателем -нэ на зависимом соответствующей именной группы.

Категория определенности / неопределенности не грамматикализована.

Приименное отрицание выражено частицами гi , шi .

Грамматические категории глагола

Категория вида не имеет синтетических форм выражения, образуется соединением деепричастия со служебным глаголом.

Категория залога представлена следующими показателями:

Залог Показатель
Действительный нулевой показатель
Побудительный -ћ‎э
Взаимно-совместный -чi

Категория наклонения представленна изъявительным и повелительно-желательным . Последнее изменяется только по лицам и числам. Для изъявительного наклонения противопоставлены настоящее, будущее и прошедшее времена.

Категория переходности — непереходности характеризует глагольные основы, не является словоизменительной и не имеет собственных показателей.

Категория лица наблюдается в повелительно-желательном наклонении. Менее строгое разграничение представлено для глаголов настоящего времени изъявительного наклонения, где 1-е лицо противопоставляется 2-му и 3-му, а также причастиям будущего времени в предикативной позиции (то же противопоставление).

Для отрицания при глаголах используются частицы тэгэ (препозитивная), лэ , сэ (постпозитивные). При причастиях будущего времени в предикативной функции используется также частица шi / шо для первого и непервых лиц соответственно.

Отглагольные формы представлены причастиями настоящего, будущего и прошедшего времени, а также деепричастиями: соединительными, продолжительными, предварительными, условными, уступительными, цели и предела.

Грамматические категории прилагательных

Имена прилагательные не имеют собственных грамматических категорий, не согласуются с вершиной, не образуют синтетических форм степеней сравнения .

Грамматические категории местоимений

Местоимения в баоаньском языке имеют следующие разряды:

  • личные
  • указательные
  • вопросительные
  • возвратное ( годжэ )

Числительные

Числительные относятся к количественным и собирательным, порядковые числительные не выделены.

Список глосс

  • acc — винительный падеж
  • pr — настоящее время
  • pst — первое прошедшее время
  • un — соединительный падеж
  • iipst — второе прошедшее время
  • 1 — первое лицо
  • 2/3 — единая форма второго или третьего лица

Литература

  • Б. Х. Тодаева. Баоаньский язык . — М. : Наука, 1964.
  • Языки мира: Монгольские языки. Тунгусо-маньчжурские языки. Японский язык. Корейский язык . — М. : Индрик, 1997. — 408 с.
  • H. Wu. Bonan (англ.) // Janhunen, Juha (ed.) The Mongolic Languages. — 2003.

Примечания

  1. . Дата обращения: 14 марта 2022. 8 октября 2021 года.
Источник —

Same as Баоаньский язык