Interested Article - Воглер, Эльхонон
- 2020-05-21
- 2
Эльхонон Воглер ( идиш אלחנן וואָגלער — Эльхо́нен Во́глер , настоящее имя Хонон Давидович Рожанский , в некоторых современных источниках также Эльханан Воглер ; 6 августа 1906 , Вильна , Российская империя — 17 марта 1969 , Париж , Франция ) — еврейский поэт , литературовед . Писал на идише .
Биография
Родился 6 августа (по старому стилю) 1906 года в Вильне, в семье Давида Эльяш-Мееровича Рожанского (1868—1914) и Хаи-Фейги Иоселевны Тавшунской (1873—1915) . Отец был уроженцем Вильны, мать происходила из Эйшишек , родители поженились в Вильне 7 ноября 1895 года. Рано лишился родителей (отец умер, когда Эльхонону было семь лет, мать скончалась годом позже) , поэтому воспитывался в сиротском доме Вилькомира . После возвращения в Вильну в возрасте 16 лет работал маляром . Дебют — стихотворение в варшавском журнале «שפּראָצונגען» («Шпроцунген») в 1925 году , опубликованное уже под псевдонимом Воглер («бродяга») .
Один из основателей и активных участников литературной группы « Юнг Вилне » , сыгравшей значительную роль в становлении многих молодых еврейских поэтов и писателей того времени . Воглер публиковался во многих еврейских периодических изданиях, в том числе в основанной в 1934 году ( ) газете просоветской направленности «Фрайнд». В 1935 году была опубликована его поэма «А блетл ин винт» («Листок на ветру»), которая отличалась необычной тематикой и необыкновенной лиричностью. В 1939 году выходит сборник стихов «Цвей берёзес афн тракт» («Две берёзы у дороги»).
Помимо поэтической деятельности Воглер также занимался литературоведением : он является автором многочисленных критических статей, в том числе, о писателях Вильно, Мойше Кульбаке , а также был членом « » , образованной в Варшаве в 1916 году .
Во время Второй мировой войны жил в эвакуации в Казахстане , в 1947 году вернулся в Польшу , а в 1950 году уехал во Францию , где познакомился с Марком Шагалом . Жил Париже , где, приобретя репутацию поэта-затворника , поселился сразу после отъезда из Польши; скончался в 1969 году . Воспоминания о поэте оставили его сестра Сорэ Рожанский и художник Марк Шагал. Архив поэта хранится в Библиотеке Владимира Медема в Париже (La Bibliothèque Medem).
Творчество
Лейтмотивом поэзии Воглера является непреодолимое чувство человеческого одиночества в мире хаоса , отчаяние, ностальгические воспоминания о прошлом, сопровождаемые неожиданными метафорами и яркими образами .
- Поэтические сборники: «А блетл ин винт» («Листок на ветру»), 1935; «Цвей берёзес афн тракт» («Две берёзы у дороги»), 1939 ; «Фрилинг афн тракт» («Весна на дороге»), 1954. Эти сборники представляют собой своего рода гимн белорусской и литовской деревне .
- Критические литературный статьи в журналах Цукунфт ( Нью-Йорк ), Ди голдэнэ кейт ( Тель-Авив ).
- Статьи-воспоминания о « Юнг Вилне ».
Примечания
- ↑ . Российская Еврейская Энциклопедия (11 июля 2009). Дата обращения: 8 декабря 2011. 5 сентября 2012 года.
- И. Хейфец. . Заметки по еврейской истории (декабрь 2009). Дата обращения: 8 декабря 2011. 29 июля 2012 года.
- ↑ М. Шагал. . «Текст» (2009). Дата обращения: 8 декабря 2011. 5 сентября 2012 года.
- ↑ Justin Daniel Cammy. (англ.) . Encyclopedia of Jews in Eastern Europe. Дата обращения: 8 декабря 2011. 5 сентября 2012 года.
- от 4 июня 2020 на Wayback Machine : Эльхонон Воглер — поэт из «Юнг-Вильнэ»
- — статья из Электронной еврейской энциклопедии
- — статья из Электронной еврейской энциклопедии
- Mordkhe Yafo, Tina Lunson (translation). (англ.) . JewishGen , Inc. & Yizkor Book Project (21 сентября 2010). Дата обращения: 8 декабря 2011. 5 сентября 2012 года.
- Chone Smeruk, Leonard Prager. (англ.) . Encyclopaedia Judaica (2008). Дата обращения: 8 декабря 2011. 5 сентября 2012 года.
- . Дата обращения: 9 декабря 2011. 4 марта 2016 года.
- ( Геннадий Эстрайх )
- Emanuelis Zingeris. (англ.) . Yiddish Culture . Council of Europe (12 февраля 1996). Дата обращения: 8 декабря 2011. 5 сентября 2012 года.
- Nathan Cohen. (англ.) . Encyclopedia of Jews in Eastern Europe. Дата обращения: 8 декабря 2011. 5 сентября 2012 года.
- от 9 мая 2008 на Wayback Machine
- от 30 августа 2011 на Wayback Machine
- Richard J. Fein, Seth L. Wolitz. (англ.) . Google. Дата обращения: 8 декабря 2011.
- Moishe Shklar, Miri Koral (translation). (англ.) . The California Institute for Yiddish Culture and Language (апрель 2010). Дата обращения: 8 декабря 2011. 5 сентября 2012 года.
- (англ.) . Docstoc (10 октября 2010). Дата обращения: 8 декабря 2011. 5 сентября 2012 года.
Ссылки
- Sarah Traister Moskovitz. (англ.) . Poetry in Hell. Warsaw Ghetto Poems from the Ringelblum Archives . Дата обращения: 8 декабря 2011. 17 мая 2012 года.
- (недоступная ссылка)
- : подпись «Твой Хонэн ».
- 2020-05-21
- 2