Interested Article - Мёрс, Вальтер

Вальтер Мёрс ( Морз , Моэрс ; нем. Walter Moers ; 24 мая 1957 , Мёнхенгладбах ) — немецкий писатель , автор комиксов и художник - иллюстратор .

Жизнь

После школы Вальтер Мёрс подрабатывал случайными работами, потом работал практикантом в сфере торговли. В то время он сам учился рисовать.

Вальтер Мёрс не любит давать интервью и очень редко позволяет себя фотографировать, что в последнее время оправдано: после публикации книги Мёрса « Адольф, Нацистская Свинья », высмеивающей Адольфа Гитлера , праворадикалы посылают Мёрсу письма с угрозами.

Творчество

Истории для детей

Первая история про Капитана Блаубэра ( нем. Käpt’n Blaubär , дословно «Капитан Синий Медведь») вышла в 1988 году и нашла своё продолжение в мультфильмах, книгах для детей и аудиоспектаклях. Другой персонаж Мёрса, известный детям по книгам и мультфильмам — это всезнающий гений Шимауски ( нем. Schimauski ), который находит ответы на все возможные и невозможные вопросы. Шимауски, на этот раз под именем Профессора Доктора Абдула Нахтигаллера (по-русски «Соловьева»), и капитан Блаубэр фигурируют и в книгах о выдуманной стране Цамонии ( нем. Zamonien ), которые уже рассчитаны на взрослых.

2 книги цикла — « 13½ жизней капитана по имени Синий Медведь » и «Город мечтающих книг» — переведены и изданы.

Комиксы

Мёрс публикует свои работы с 1984 года. Первую известность ему принесли комиксы , отличающиеся иронией и сознательным нарушением политкорректности . Из последних комиксов Мёрса можно назвать серию комиксов про Дэдмэна, супергероя-мертвеца, опубликованную в журнале «Титаник» в 2001—2002 годах.

Наиболее известные из его героев:

  • Маленький Негодник (букв. маленькая задница ) — не по годам умный и дерзкий мальчишка, который взрослых ни во что не ставит.
  • Старый Мешок — неизлечимо больной пенсионер в , который саркастически комментирует окружающую его действительность.
  • Адольф, Нацистская Свинья сатирическая работа, переносящая Адольфа Гитлера в современный мир, где он предстает достаточно жалкой фигурой.
  • Фёниг ( нем. Fönig , от König король ) — герой одноимённой сказки для взрослых о войне и мире, минете и куннилингусе .

Замонийские романы

Романы, действие которых разворачивается в вымышленном мире Цамония . На сегодняшний день в цикле цамонийских романов 5 книг.

«13 с половиной жизней капитана Синий Медведь»

В 1999 году вышел в свет первый роман из серии, местом действия которой стал выдуманный мир Замония: «13 с половиной жизней капитана Синий Медведь». Но этот Синий Медведь имеет мало общего с героем детской передачи, дедулей-медведем, рассказывающим небылицы внукам. В романе Синий Медведь молод и обращается к читателю-взрослому с тонким чувством юмора. Особое место в романе занимает сказочный мир Замония , родина бесчисленных чудовищ и гениальных ученых. В книге напечатана детальная карта Замонии, по которой читатель может проследить путешествия главного героя. Этот сложный мир, полный иронии и сатирических перекрёстных ссылок, стал основой дальнейших замонийских романов. Книга изобилует иллюстрациями, все они, как почти во всех книгах Вальтера Мёрса, — рисунки автора.

«Энзель и Крета»

Во втором Цамонийском романе в качестве автора выступает дракон Хильдегунст фон Мютенметц , а сам Вальтер Мёрс как бы играет роль переводчика с цамонийского на немецкий. Как читатель догадывается из названия, книга — пародия на известную немецкую сказку « Хэнзель и Гретель » о двух детях, заблудившихся в лесу. Капитан Синий Медведь появляется только эпизодически, а сама сказка, заявленная в названии, начинаясь вполне узнаваемо, вскоре уже ни на что не похожа.

«Румо и чудеса в темноте»

В третьей книге этой серии, « Румо и чудеса в темноте » ( нем. Rumo & Die Wunder im Dunkeln ), есть довольно жёстокие эпизоды. Например, персонажи-циклопы питаются всевозможными существами, населяющими Цамонию, причём чем жертва вертлявее, тем лучше. Циклопы пожирают жертву живьем. Да и фехтовальные дуэли , битвы и описываются достаточно кровожадно.

«Город мечтающих книг»

В 2004 году вышла четвёртая по счёту книга, « Город мечтающих книг », с Хильдегунстом (фон) Мютенметцем (Мифорезом) в роли автора. В конце книги Вальтер Мёрс просит у читателей совета о том, какую книгу ему «перевести» следующей: продолжение приключений Мютенметца (Мифореза) в катакомбах Буххайма (Книгорода) или новую историю о его приключениях в городе-кладбище Дуллсгарде. За эту книгу Вальтер Мёрс получил награду города Вецлар за лучшее фантастическое произведение.

«Мастер ужасок»

Название романа по-немецки — « Der Schrecksenmeister » — игра слов (переставлены буквы в Schreckensmeister ). Пятый том Цамонийских романов вышел в августе 2007 года. Это якобы тоже книга Мютенметца, переведённая Мёрсом с замонийского.

«Лабиринт мечтающих книг»

5 октября 2011 вышла шестая книга цамонийских романов - « Лабиринт мечтающих книг ». Это продолжение книги « Город мечтающих книг ». Сюжет романа разворачивается в Книгогороде, куда через 200 лет возвращается главный герой книги « Город мечтающих книг » Хильдегунст (фон) Мютенметц (Мифорез). Судя по всему это всего лишь первая часть книги, так как сюжет остаётся незаконченным. О выходе второй книги автор пока ничего не сообщал.

Стиль цамонийских романов

Особую привлекательность цамонийских романов создают игра слов , намёки , и анаграммы . Внимательному читателю откроется множество анаграмм имен великих поэтов и писателей (например, анаграмма имени Гёте : Johann Wolfgang von Goethe Ojhann Golgo van Fontheweg ). Большинство стихотворений в книге « Город мечтающих книг » — это изменённые стихотворения великих авторов, известные образованным немецким читателям.

Используется и множество визуальных приёмов. Многие имена и названия интересны тем, как они написаны. Часто применяются типографские средства, такие как разные кегли и размеры шрифтов.

Библиография

Книги для детей

  • Метод Шимауски ( нем. Die Schimauski-Methode ), 1987
  • Капитан Блаубэр ( нем. Käpt’n Blaubär ), 1999

Сатирические комиксы

  • Клерикалы ( нем. Die Klerikalen ), 1985
  • Ага! ( нем. Aha! ), 1985
  • Эй! ( нем. Hey! ), 1986, ISBN 3-8218-1827-1
  • Мир свиней ( нем. Schweinewelt ), 1987
  • Сердечные поздравления ( нем. Herzlichen Glückwunsch ), 1988, ISBN 3-8218-1831-X
  • От всего сердца ( нем. Von ganzem Herzen ), 1989
  • Ух! ( нем. Huhu! ), 1989
  • Маленький Негодник ( нем. Kleines Arschloch ), 1990, ISBN 3-8218-3000-X
  • Маленький Негодник возвращается ( нем. Das kleine Arschloch kehrt zurück ), 1991, ISBN 3-8218-2999-0
  • Прекрасные истории ( нем. Schöne Geschichten ), 1991
  • Живите лучше с маленьким Негодником ( нем. Schöner leben mit dem kleinen Arschloch ), 1992
  • Мы попали, Мария! ( нем. Es ist ein Arschloch, Maria! ), 1992
  • Старый мешок, маленький Негодник и другие высшие проявления капитализма ( нем. Der alte Sack, ein kleines Arschloch und andere Höhepunkte des Kapitalismus ), 1993, ISBN 3-8218-2987-7
  • Негодник в масле ( нем. Arschloch in Öl ), 1993
  • Ну ты и сволочь, сынок ( нем. Du bist ein Arschloch, mein Sohn ), 1995
  • Секс и насилие ( нем. Sex und Gewalt ), 1995
  • Когда пингвин хлопнет дважды ( нем. Wenn der Pinguin zweimal klopft ), 1997
  • Адольф ( нем. Adolf ), 1998
  • Влажные мечты ( нем. Feuchte Träume ), 1999
  • Адольф, часть 2 ( нем. Adolf, Teil 2 ), 1999
  • Гомо-комиксы ( нем. Schwulxx-Comix ) (с Ральфом Кёнигом ), 2000
  • Бесстыдство! ( нем. Schamlos! ) (с дополнительными материалами), 2001
  • Адольф, псих ( нем. Adolf, Der Bonker ) (с клипом на DVD, вкл. английскую и французскую версии песни « нем. Ich hock in meinem Bonker », поет Томас Пигор), 2006, ISBN 3-492-04646-0

Иллюстрированные стихотворения

  • Зверь ( нем. Das Tier ), иллюстрированная история, 1987

Иллюстрированная проза

Замонийские романы

Сингл

  • 2006: нем. Adolf — Ich hock' in meinem Bonker . Исполняет Томас Пигор (Thomas Pigor) — занял 54 место

Сценарии

Примечания

Ссылки

  • (нем.)
  • (нем.)
  • (нем.)
  • (нем.)
  • (нем.)
Источник —

Same as Мёрс, Вальтер