Interested Article - Совок (сленг)

«Совок» порицательное название Советского Союза , советского человека и советской действительности в целом . В переносном смысле — человек или явление, к периоду СССР напрямую не относящиеся, но имеющие похожие признаки.

История появления и сфера употребления

По мнению Александра Гениса , данное слово пробилось сквозь кавычки и стало терминологической единицей для выражения неприязни ко всему советскому, оправдания происшедших перемен как правильных, позитивных.

Есть мнение, что термин появился «в 70-е годы среди фарцовщиков и в богемно - диссидентствующей и артистической среде» . В газете « » от 14.08.2000 утверждается, что термин придумал Александр Градский .

Также авторство этого термина приписывает себе филолог и беллетрист Михаил Эпштейн , в книге «Великая Совь» (по аналогии со словом «Русь»), назвавший героев «совками» и «совщицами». В 1989 г. он выступал с фрагментами книги по Би-би-си .

Слово распространилось потому, что оно было связано с названием страны, гражданства, совьей/советской идентичности — и вместе с тем суффикс «ок» придал слову то фамильярно-неформальное звучание, которое вообще свойственно этому суффиксу. «Тут ко мне дружок пришел». «Что это за местный царёк такой!» «Совок» (от «сова», «Совь») по своим морфологическим свойствам встает именно в этот уменьшительно-пренебрежительный ряд, тогда как в «совке» как орудии уборки суффикс «ок» не выделяется (поскольку нет родственного по значению слова без этого суффикса) пояснял Эпштейн

Наконец, эмигранты Александр Генис и Пётр Вайль утверждали, что называли данным словом советских туристов, выезжающих в социалистические страны.

После распада СССР слово стало применяться не только к периоду СССР, но и к более поздним явлениям, похожим на СССР.

В словари новорусского жаргона слово вошло в 1990—1991 гг., чаще в 1992—1994 годах.

«Это советские люди, совки» (1990) .

«Мы защищали свое право быть людьми, нам надоело быть совками» (1991) .

Литературовед Л. Аннинский в рецензии на книгу Эпштейна употребил слово «совки» и затем в письме автору подтвердил, что считает термин «совок» принадлежащим Эпштейну: "…Насчет термина «совок». Я его впервые услышал от младшей дочери в декабре 1990 года. Она тогда со школьным классом ездила на неделю во Францию и рассказывала, как они, пересекая границу СЮДА (то есть на обратном пути), с отвращением говорили: «В Совок возвращаемся. Должен сказать, что в тот момент мое отвращение к их наглости было равно их отвращению к моей стране; я этот термин возненавидел, о чем при случае и заявлял публично и печатно, ни в коем случае это слово ОТ СЕБЯ не употребляя; в диалоге с Вами употребил — Вам в ответ, и уже смирившись с тем, что словечко вошло во всеобщее употребление. Не исключаю, что Ваши радиозаписи весны 1989 года повлияли на процесс утверждения его в молодежном сленге и даже стали его открытием. Мне психологически трудно Вас с этим поздравить по вышеуказанной причине (мое отвращение к термину), но, если это важно с точки зрения источниковедения — с готовностью свидетельствую, что авторство — Ваше» .

«Характерно, что слово „совок“ в массовом употреблении приобрело то презрительное и даже издевательское значение, которое в моей книге прямо не подразумевалось. Скорее, там господствовало лирическая ирония, поскольку из всех классов обитателей Великой Сови совки вызывают если не наибольшую симпатию, то явное сочувствие, — признавался Эпштейн. — Не снимая с себя ответственности за введение этого слова, должен признаться, что сам его никогда не употребляю . Мне претит приросшая к нему издевательская интонация. Считаю слово „совок“ стилистически и интонационно вполне совковым , даже квинтэссенцией совковости. Бывают такие слова, которые характеризуют говорящего не меньше, чем тему разговора. Тот, кто его употребляет, называет так и самого себя» .

В культуре

B музыке

«Мы — совковые ребята» — песня рок-группы « Сектор Газа » из альбома « Ядрёна вошь ».

«Делай как я» — песня хип-хоп исполнителя Богдан Титомира из альбома «Высокая энергия» .

См. также

Примечания

  1. Касьянова Людмила Юрьевна. // Вестник ЧелГУ . — 2008. — № 9 . — С. 45—51 . 1 июня 2016 года.
  2. , p. 5.
  3. Дата обращения: 30 января 2020. 30 января 2020 года.
  4. Михаил Эпштейн. . www.topos.ru . Топос (8 октября 2008). Дата обращения: 25 ноября 2020. 24 октября 2020 года.
  5. «Мы», 1990, No. 2, 12, в кн. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. Большой словарь русского жаргона. СПб: Норинт, 2000, с. 552.
  6. А. Черкизов, «Эхо Москвы», 29.09.1991, в кн. О. П. Ермакова, Е. А. Земская, Р. И. Розина. Слова, с которыми мы все встречались. Толковый словарь русского общего жаргона. М.: Азбуковник, 1999, с 197.
  7. . Афиша (28 декабря 2011). Дата обращения: 15 декабря 2023.
  8. .

Литература

  • Alexander Genis. (англ.) // Russian Studies in Literature. — 1994. — Vol. 31 , iss. 1 . — P. 5–11 . — ISSN . — doi : .
  • Yelenevskaya M. N., Fialkova L. (англ.) // Proceedings of the 13th International Oral History …. — 2004.

Дополнительная литература

  • Щуплов А. Н. . — Голос, Колокол-Пресс, 1998. — (Устами народа). — ISBN 5-71717-039-2 .
Источник —

Same as Совок (сленг)