Ованес Цорцореци
- 1 year ago
- 0
- 0
Оване́с Оло́в ( арм. Հովհաննես Հոլով ), рожд. Оване́с-Ако́п Костанднуполсеци́ ( арм. Հովհաննես-Հակոբ Կոստանդնուպոլսեցի ) — армянский грамматик и переводчик XVII века , религиозный деятель Армяно-католической церкви .
Родился в 1635 году в Константинополе , в раннем возрасте иммигрировал в Европу и принял католичество . В 1660—1667 годах учился в высших учебных заведениях Рима (колледж Sacra Congregatio de Propaganda Fide ) и Лиона , одновременно занимался переводческой и проповеднической деятельностью. После окончания обучения становится надзирателем над армянскими издательствами Марселя (изд-во Воскана Ереванци ) и Ливорно , но своей деятельностью защищал интересы армянских книгопечатников, вследствие чего потерял работу .
Перевёл с латинского ряд церковных книг , в том числе сочинение знаменитого мистика XV в. Фомы Кемпийского «О подражании Христу» ( лат. Imitatio Christi , арм. Համահետեվումն Քրիստոսի ) . В 1670 году издаётся первая книга Ованеса — армянский перевод сочинения «Духовный сад» ( лат. Giardino Spirituae , арм. Պարտէզ հոգեւոր ), однако широкую известность он приобрёл благодаря изданию в 1674 году в Риме своего грамматического труда «Чистота армянской речи или грамматика армянского» ( арм. Զտութիւն հայկաբանութեան կամ Քերականութիւն հայկական ) , а через год и его латинского перевода (с незначительными изменениями): «Puritas Haygica, sev grammatica Armenica» . Ованес различает три разновидности армянского : наряду с традиционными «письменным» ( lingua haigica , то есть грабар ) и «разговорным» ( lingua vulgaris , то есть простонародные диалекти) вводит новый термин — «гражданский» ( lingua civilis , смешанний между первыми двумя вариант , на котором разговаривали ораторы, адвокаты и купцы; ранняя форма ашхарабара ). В книге однако изучается только грабар, который, по мнению автора, имел наиболее «чистую и упорядоченную» грамматику . Из-за своих грамматических трудов и получил прозвище «Олов» (по-армянки — падеж ). Считается одним из основоположников так называемой «латинизированной модели» армянской грамматики . В том же 1674 году в Марселе вышло в свет его «Краткое риторическое искусство» ( арм. Համառոտություն ճարտասանական արվեստի ) , а в 1675 году в Риме печатается его «Грамматика латинского изложенная на армянском» ( арм. Քերականութիւն լատինական հայերեն շարադրեցեալ , лат. Grammatica latina armenice explicata ) .
Последние годы жизни провёл в Венеции, где по всей видимости играл значительную роль в культурной жизни города. Известно, что он преподавал религию в институте Катекумени, был репетитором турецкого языка венецианского посла в Константинополе, отредактировал переведённый венецианскими студентами на итальянский , арабский и латинский языки сборник турецких пословиц . В 1683 году издал знаменитый « », вместе с переводом на итальянский , а в 1687 году написал и опубликовал вторую на ашхарабаре (и первую с религиозным содержанием ) книгу «Комментарии к псалмам» ( арм. Պարզաբանութիւն հոգենուագ սաղմոսացն ), в котором поднял обработку ашхарабара на новый уровень и впервые публично защитил его использование . Есть мнение, что он являлся редактором также и первой печатной книги на ашхарабаре — математического труда «Искусства счисления» ( арм. Արհեստ համարողութեան ) . В общей сложности уже при жизни были опубликованы по меньшей мере 15 авторских и переводческих трудов Ованеса, что делает его самым издаваемым автором в 300-летней (1512—1800) истории армянской древнепечатной книги . Умер в Венеции, 24 ноября 1691 года.