Interested Article - Ка-няй
- 2021-10-11
- 1
Ка-няй ( вьетн. cá-nháy ) — диакритические знаки, используемые в тьы-ном для обозначения различных прочтений идеограмм .
Использование
Знаки использовались для различения идеограмм, имеющих собственное вьетнамское прочтение, и идеограмм, сохраняющих исходное, китайское; первая категория, к которой обычно относились исконно вьетнамские слова или давние заимствования, и помечалась данными знаками .
Ка-няй получили название от двух наиболее распространённых символов — ка ( ◌𖿰 , вьетн. dấu cá ) и няй ( ◌𖿱 , вьетн. dấu nháy ) . Помимо них, однако, использовались и другие символы, например, знак в виде миниатюрного 口 слева сверху от идеограммы .
Ка получил название от идеограммы 个 ( вьетн. cá ), с которой он визуально схож, хотя более распространена его форма, напоминающая 亇 . Няй назван так из-за сходства с апострофом или кавычкой ( вьетн. nháy ); также он практически идентичен идеограмме 𡿨 , хотя у него есть и форма, выглядящая примерно как ⸯ.
Кодировка
Оба символа присутствовали в стандарте : ка имел код V+A171, а няй — V+A02F; они также являлись единственными диакритическими знаками в стандарте . Были включены в Юникод в версии 13.0, вышедшей 10 марта 2020 года, в блоке « » ( англ. Ideographic Symbols and Punctuation ) под кодами U+16FF0 и U+16FF1 .
57 идеограмм со знаком ка были включены в Юникод значительно раньше: 31 идеограмма была добавлена в версии 5.2 в блок « » ( англ. CJK Unified Ideographs Extension C ) , ещё 26 — в версии 8.0 в блок « Унифицированные идеограммы ККЯ — расширение E » ( англ. CJK Unified Ideographs Extension E ) . Слитные идеограмм с няй в стандарте отсутствуют . Примечательно, что в составе некоторых идеограмм, содержащих графический элемент 亇 , например 𪠿, 𪥥 (女), 𩵜 (魚), он на самом деле является не диакритическим знаком ка , а фонетическим компонентом идеограммы.
Идеограмма | Идеограмма с ка ◌𖿰 | ||||
---|---|---|---|---|---|
Код | Символ | Прочтения в куокнгы | Код | Символ | Прочтения в куокнгы |
U+5047 | 假 | , , | U+2A76A | 𪝪 | |
U+50AC | 催 | , , | U+2A771 | 𪝱 | |
U+5149 | 光 | , , , | U+2A780 | 𪞀 | |
U+5348 | 午 | , , | U+2A7F3 | 𪟳 | |
U+6B77 | 歷 | , , , | U+2A809 | 𪠉 | |
U+5442 | 呂 | , , , , , , , , , , , | U+2A849 | 𪡉 | |
U+541D | 吝 | , , , , , , , , | U+2A84D | 𪡍 | |
U+5783 | 垃 | , , , , , | U+2A8F1 | 𪣱 | |
U+58F0 | 声 | U+2A932 | 𪤲 | ||
U+5916 | 外 | , , , , | U+2A938 | 𪤸 | |
U+59AC | 妬 | , , , , | U+2A97E | 𪥾 | |
U+5DF4 | 巴 | , , | U+2AA6C | 𪩬 | |
U+5F8B | 律 | , , , , , , , , , , , , | U+2AAD3 | 𪫓 | |
U+5FF5 | 念 | , , | U+2AAF6 | 𪫶 | |
U+610F | 意 | , , , , | U+2AB2B | 𪬫 | |
U+63D6 | 揖 | , , , | U+2ABAF | 𪮯 | |
U+6536 | 收 | , , , , , | U+2ABCA | 𪯊 | |
U+65E5 | 日 | , , , | U+2AC07 | 𪰇 | |
U+6642 | 時 | , , , | U+2AC30 | 𪰰 | |
U+6700 | 最 | , , , | U+2AC55 | 𪱕 | |
U+67D0 | 某 | , , , , | U+2ACA3 | 𪲣 | |
U+6CD5 | 法 | , , , , | U+2AD8F | 𪶏 | |
U+6FEB | 濫 | , , , , , , , , , | U+2AE04 | 𪸄 | |
U+76AE | 皮 | , , , , , | U+2AF86 | 𪾆 | |
U+78CA | 磊 | , , , , , , , , , , , , , | U+2AFF8 | 𪿸 | |
U+7ACB | 立 | , , , , , | U+2B05E | 𫁞 | |
U+80B2 | 育 | , , | U+2B1A1 | 𫆡 | |
U+8511 | 蔑 | , , , , , | U+2B27C | 𫉼 | |
U+521D | 初 | , , , | U+2B2F6 | 𫋶 | |
U+8C9D | 貝 | , , , , , , , | U+2B391 | 𫎑 | |
U+8CB7 | 買 | , , , , , , , | U+2B39A | 𫎚 | |
U+4E43 | 乃 | , , , , , , | U+2B850 | 𫡐 | |
U+4ECD | 仍 | , , , , , , , | U+2B896 | 𫢖 | |
U+5357 | 南 | U+2B9E3 | 𫧣 | ||
U+7387 | 率 | , , , , , | U+2B9E6 | 𫧦 | |
U+5BFE | 対 | U+2BD2C | 𫴬 | ||
U+5D69 | 嵩 | , , | U+2BD9C | 𫶜 | |
U+6717 | 朗 | , , , , , , , , , | U+2C086 | 𬂆 | |
U+6751 | 村 | , , , , , , , | U+2C0A8 | 𬂨 | |
U+5217 | 列 | , , , , , , , , , | U+2C192 | 𬆒 | |
U+7149 | 煉 | , | U+2C2C6 | 𬋆 | |
U+7230 | 爰 | , | U+2C2EB | 𬋫 | |
U+7232 | 爲 | , , , , , , , | U+2C2F1 | 𬋱 | |
U+7279 | 特 | , , , , | U+2C323 | 𬌣 | |
U+7522 | 產 | U+2C3BB | 𬎻 | ||
U+7528 | 用 | , , , , , , , , | U+2C3BD | 𬎽 | |
U+76E7 | 盧 | , , , , , , , , | U+2C438 | 𬐸 | , |
U+7984 | 禄 | U+2C4D7 | 𬓗 | ||
U+7BE4 | 篤 | , , | U+2C573 | 𬕳 | |
U+7BED | 篭 | , , , , | U+2C57A | 𬕺 | |
U+7CA6 | 粦 | , | U+2C5A9 | 𬖩 | |
U+84EE | 蓮 | , , , | U+2C7AE | 𬞮 | |
U+8A00 | 言 | , , , , , | U+2C89E | 𬢞 | |
U+901F | 速 | , , | U+2CA3B | 𬨻 | |
U+90A3 | 那 | , , , | U+2CA84 | 𬪄 | |
U+91CD | 重 | , , , , , , , | U+2CABD | 𬪽 | |
U+9326 | 錦 | , , , | U+2CB03 | 𬬃 |
В Юникоде также присутствует ряд идеограмм с миниатюрным знаком 口 сверху слева, который отсутствует в Юникоде в качестве отдельного комбинируемого символа, например 㕲 ( 木 ), 呐 ( 内 ), 吧 ( 巴 ). Однако данные идеограммы внесены в Юникод в качестве обычных составных идеограмм с ключом 30 (口) по причине использования в китайском.
Примечания
- Collins, Lee; Ngô, Thanh Nhàn (англ.) (PDF) (6 ноября 2017). Дата обращения: 25 апреля 2022. 10 марта 2021 года.
- Hannas, Wm. C. . — University of Hawaii Press, 1997. — P. 81. — ISBN 978-0-8248-1892-0 . . Дата обращения: 22 апреля 2022. Архивировано 22 апреля 2022 года.
- Hai, Pham Van. So-luoc Ve Anh-huong Trung-hoa Trong Tieng Viet. — Washington, DC, 1974. — P. 4.
- Nguyễn, Khắc-Kham (1974). (PDF) . Amsterdam creole studies . 24 : 8. (PDF) из оригинала 22 января 2022 . Дата обращения: 22 апреля 2022 .
- Đinh, Phan Cư. Làm Quen với Chữ Quốc Âm. — Hà Nội, 2016. — P. 9.
- . Дата обращения: 26 апреля 2022. 7 июня 2022 года.
- . Дата обращения: 25 апреля 2022. 6 марта 2022 года.
- . Дата обращения: 29 апреля 2022. 1 апреля 2022 года.
- . Дата обращения: 29 апреля 2022. 23 января 2022 года.
- West, Andrew; Knightley, John; Chan, Eiso (англ.) (PDF) (30 августа 2018). Дата обращения: 27 апреля 2022. 20 января 2022 года.
- ↑ . Дата обращения: 27 апреля 2022. 11 мая 2022 года.
Ссылки
- на сайте Scriptsource.org (англ.)
- на сайте Scriptsource.org (англ.)
- 2021-10-11
- 1