Хейтинга, Джон
- 1 year ago
- 0
- 0
Хе́йти ( др.-сканд. heiti ) — в скальдической литературе один из основных стилистических элементов , поэтическое описательное имя (наименование) . Выражение хейти используется для обозначения не являющегося обычным (собственным) имени, которым называют человека или вещь . Кроме того, для объяснения понятия хейти применяются выражения «поэтический синоним» или «прозвище» .
Heiti означает буквально «имя», «название» . Аналогичные переводы встречаются и в других современных языках ( англ. name или нем. Benennung, Name ).
Основными источниками знаний о хейти являются поэзия скальдов и тулы ( др.-сканд. þulur ), стихотворные списки хейти, созданные во второй половине XII или в начале XIII века и сохранившиеся в разных версиях в рукописях «Младшей Эдды» . В «Старшей Эдде» , в отличие от скальдической поэзии, только очень ограниченный круг понятий обозначался при помощи хейти, которые к тому же обычно не были продуктом индивидуальной выдумки и не создавались при сочинении песни, а черпались из традиции .
Значительная часть относящегося к «Младшей Эдде» «Языка поэзии» посвящена разъяснению кеннингов и хейти, сопровождаемых многочисленными примерами , которых насчитывается более 2,5 тысяч . Причём в ней не проводится чёткого разделения между обоими понятиями — возможно, по той причине, что Снорри Стурлусон просто не успел закончить работу над этим разделом (особенно это видно по манускрипту Codex Upsaliensis , вероятно, самой ранней версии его литературного труда), либо подобная классификация была ему не так важна . Поскольку в своём сочинении Стурлусон видел пособие для юных поэтов, которые в первую очередь должны были учиться слагать хвалебные стихи своим королям и ярлам, то в «Перечне размеров» , завершающем «Младшую Эдду», насчитывается, к примеру, порядка 120 кеннингов и хейти для обозначения правителей, но ни одного, описывающего великанов .
В комментарии к «Перечню размеров», также приписываемому Стурлусону, автор говорит, что можно выразить себя тремя способами: назвать что-то по (собственному) имени, использовать хейти или кеннинг (эта же мысль повторяется в «Языке поэзии» )
Кроме того, Хейти — это имя одного из морских конунгов в «Списках имён» (приложении к «Младшей Эдде») .
Появление хейти может быть объяснено в религиозном контексте существованием табу на произнесение действительных имён (например, богов) . Одним из способов создания нового хейти является также преобразование мифологического имени в нарицательное (например, Фреки , имя мифологического волка, становится поэтическим синонимом волка как такового) .
Понятие хейти в современном исландском языке не обязательно соответствует тому значению, которое придавал ему Стурлусон (особенно, исходя из контекста его работ). При таком рассмотрении кеннинги становятся лишь особым подвидом хейти, а последние не полностью разграничиваются с ofljóst («двусмыслица» : игра слов, заключающаяся в замене омонимов ) или fornǫfn ( антономасия , замена нарицательного имени собственным) . Рассматривая хейти в более узком смысле, разницу между ним и кеннингом упрощённо можно представить следующим образом: хейти — синоним заменяемого слова, а кеннинг — его дву- или многосложный перифраз . Подставляя различные хейти вместо составных частей кеннинга, можно варьировать последний .
Условно хейти можно разделить на две категории: ókent heiti — «необозначенные наименования», «простые метафоры » (то есть имена, наименования, обозначения, термины без перифраз и атрибутов ) — и kent heiti — имена с использованием перифраз и атрибутов (что сближает их с кеннингами) . Разновидностью хейти являются также так называемый видкеннинг ( др.-сканд. vіðkenning — например, слово «убийца» в кеннинге «убийца Фафнира») и саннкеннинг ( др.-сканд. sannkenning — сложные слова со значениями типа «мудрый человек») .
Как правило, хейти не поддаются сколько-нибудь эквивалентному переводу на современные языки, так как ни в одном из них нет такого огромного количества поэтических синонимов : из «Списка имён», среди прочего, только для «меча» известно 170 хейти, для «птицы» — 114, для «реки» — 112 . Многочисленные примеры хейти приводятся и в «Языке поэзии»: там ветер зовется «ураганом», «попутным», «дуновеньем», «бурей», «вихрем», «порывом» , а в «Речах Альвиса» («Старшая Эдда») мудрый карлик говорит, что
«Люди Ветром зовут,
а боги — Летящим,
он Ржущий у асов,
Ревущий — у турсов,
Шумящий — у альвов,
а в Хель он Порывистый»
Вместе с тем, одно и то же слово может быть хейти для различных объектов: например, olgr («производящий шум») употребляется для ястреба, быка, огня и Одина (в этом случае говорят о полисемии хейти) .