Национальный гимн
Джибути
был утверждён в
1977
после получения страной независимости от
Франции
. Автором слов был
и автором музыки был
.
Текст
На арабском языке
Английский перевод
На французском языке
На сомалийском языке
تنشأ مع قوة! لقد أثرنا لعلمنا،
العلم الذي يكلفنا العزيز
مع النقيضين من العطش والألم.
لدينا علم، التي هي الألوان الخضراء الأبدية من الأرض،
زرقة السماء ، والأبيض، لون السلام؛
وفي وسط النجمة الحمراء من الدم.
يا علم لنا، ما له من منظر رائع
Arise with strength! For we have raised our flag,
The flag which has cost us dear
With extremes of thirst and pain.
Our flag, whose colours are the everlasting green of the earth,
The blue of the sky, and white, the colour of peace;
And in the centre the red star of blood.
Oh flag of ours, what a glorious sight!
Lève-toi avec force! Parce que nous avons hissé notre drapeau,
Le drapeau qui nous a coûté cher
Avec une soif et une douleur extrêmes.
Notre drapeau, dont les couleurs sont le vert éternel de la terre,
Le bleu du ciel et le blanc, la couleur de la paix;
Et dans le centre de l'étoile rouge de sang.
Oh notre drapeau, quel spectacle magnifique!
Hinjinne u sara kaca
Calankaan harraad iyo
Haydaar u mudateen.
Hir cagaarku qariyayiyo
Habkay samadu tahayoo
Xiddig dhi igleh hoorshoo
Caddaan lagu hadheeyaay.