Interested Article - Гудельман, Йосеф


- 2020-03-07
- 1
Йо́сеф Гу́дельман ( идиш יוסף גודלמאַן — Йойсеф Гудлман ; 7 декабря 1862 , Атаки , Сорокский уезд , Бессарабская область — 17 декабря 1947 , Нью-Йорк ) — еврейский педагог, переводчик и поэт. Отец Герша Гудельмана .
Биография
В 1878 году окончил государственную русскую школу . Работал учителем в Единцах ( Хотинский уезд ). В 1883—1886 годах служил в Русской армии . После демобилизации учительствовал в Меджибоже ( Летичевский уезд Подольской губернии ), где женился на Молке Фателес ( англ. Mollie Goodelman , 1865—1947) . В 1893 году открыл частную русскую школу в Атаках , был её директором до 1906 года, преподавал русский язык . В 1906 году эмигрировал с женой и детьми в Америку , где годом ранее поселились три его сына — Исрул-Мортхе (впоследствии педагог и детский писатель), Арн (скульптор и книжный график) и Эрш (редактор, поэт и писатель-сатирик). Был секретарём профзоюза работников пекарен.
Литературную деятельность начал в конце 19 века, публиковал поэзию на идише в различных периодических изданиях России . Продолжил публиковать стихи после эмиграции в Америку, в 1911—1917 годах опубликовал в нью-йоркской газете «Фрайе арбетер штиме» ( свободный рабочий голос ) ряд переводов из русской поэзии. Отдельной книгой вышел его перевод поэмы М. Ю. Лермонтова «Демон» (1923).
Публикации
- דעמאָן ( демон ). Поэма М. Ю. Лермонтова . Перевод И. Гудельмана. Вильна , 1923.
Примечания
- . Дата обращения: 14 сентября 2017. 24 октября 2020 года.

- 2020-03-07
- 1