Микрометр (измерительный прибор)
- 1 year ago
- 0
- 0
Й , й ( и кра́ткое , и неслоговое ) — буква большинства славянских кириллических алфавитов (10-я в болгарском , 11-я в русском и белорусском , 14-я в украинском ). В глаголице отсутствует. В сербском и македонском отсутствует, вместо неё используется буква Ј . Буква Й также входит в алфавиты на кириллической основе для многих неславянских языков.
Буква Й обозначает палатальный аппроксимант [j] (так называемое «и неслоговое») и близкий к нему звонкий палатальный фрикативный согласный [ʝ] (перед ударным гласным) [ источник не указан 89 дней ] . В украинском и болгарском языках сочетание йо используется в начале слов и после гласных вместо отсутствующей в них буквы Ё . В русском языке это сочетание, так же как и сочетание й с другими отображающими гласные буквами, используется при записи заимствованных слов. Некоторое время (с введения наркомовки в 1933 году до изменения правил белорусской орфографии в 2008 году) это было верно и для белорусского языка, однако ныне йотированные гласные вытеснили такое её употребление и, например, Нью-Йорк пишется как Нью-Ёрк .
Знак Й происходит из церковнославянской письменности XV — XVI веков , представляя собой сочетание буквы И и заимствованного из греческой письменности знака краткости — бреве , однако несколько видоизменённого. Строгое фонетическое разграничение начертаний И и Й возникло в печати начала XVII века ; в ходе « книжной справы » времен патриарха Никона оно перешло в московские издания церковнославянских книг (вторая половина того же века) и используется поныне.
При введении гражданского шрифта в 1707 — 1711 гг. были отменены все надстрочные знаки, то есть особый символ Й исчез. Он был восстановлен в 1735 году (часто эту дату указывают как дату возникновения буквы Й ), но формально отдельной буквой не считался: не включался в перечень букв азбуки, не имел порядкового номера, в словарях объединялся с И и т. п. Официально буквой алфавита Й стало только в XX веке , хотя некоторое «ущемление в правах» сохраняется поныне: если пункты перечисления чего-либо обозначаются русскими буквами, то й (как и ё , ъ , ь ) при этом пропускается.
В XVIII—XIX веках по образцу русского гражданского шрифта буква Й вошла в гражданские шрифты болгарского, украинского и белорусского языков. До середины XIX века буква Й использовалась и в сербской письменности, но затем была заменена латинской буквой Ј , которая была унаследована и македонской письменностью.
Первоначальным названием знака Й было «„и“ с краткой» (по значку « кратка » над буквой). По предложению Я. К. Грота с конца XIX века стало использоваться название «„и“ краткое». В украинском языке употребляется также название «йот».
Буква кириллицы И с бревисом | |
---|---|
И͏̆и͏̆ | |
Изображение
|
|
Характеристики | |
Комбинация |
И
+
◌͏
+
◌̆
и + ◌͏ + ◌̆ |
Название |
И
:
cyrillic capital letter i
и : cyrillic small letter i ◌͏ : combining grapheme joiner ◌̆ : combining breve |
Юникод |
И
:
и : ◌͏ : ◌̆ : |
HTML-код |
И
:
И
или
И
и :
и
или
и
◌͏ :
͏
или
͏
◌̆ :
̆
или
̆
|
UTF-16 |
И
: 0x418
и : 0x438 ◌͏ : 0x34F ◌̆ : 0x306 |
URL-код |
И
: %D0%98
и : %D0%B8 ◌͏ : %CD%8F ◌̆ : %CC%86 |
В некоторых словарях ненецкого языка параллельно с Й ( и краткое ), обозначающей согласный [ j ], используется И͏̆ ( и с бреве ), обозначающая краткий гласный [ ] .
В Юникоде «Й» и сочетание «И + комбинирующее бреве» канонически эквивалентны, то есть должны показываться одинаково. Чтобы получить начертание, отличающееся от обычного «Й», можно добавить между «И» и диакритикой дополнительный невидимый символ «combining grapheme joiner» (0x034F), однако результат зависит от конкретного шрифта.