Interested Article - Be Our Guest

« Be Our Guest » (с англ. «Будь нашим гостем») — песня, написанная лириком Ховардом Эшманом и композитором Аланом Менкеном для 30-го анимационного фильма Walt Disney Pictures « Красавица и Чудовище » (1991). Записанная американским актёром Джерри Орбахом и английской актрисой Анжелой Лэнсбери в роли и соответственно, « Be Our Guest » — это масштабный бродвейский музыкальный номер, действие которого происходит в первой половине «Красавицы и Чудовища» в исполнении персонала замка из заколдованных предметов в тщательно продуманной попытке приветствовать Белль . Изначально Менкен планировал, что мелодия « Be Our Guest » будет временной, но в конечном итоге не смог составить удовлетворительную мелодию, на которую можно было бы ее заменить. Изначально песня предназначалась для отца Белль Мориса. Однако « Be Our Guest » пришлось полностью переписать по мере развития сюжета, чтобы вернуть её внимание к Белль.

« Be Our Guest » получила всеобщее признание как со стороны кинокритиков, так и со стороны музыкальных критиков, которые, кроме дублирования песни, похвалили её броскость и вокальное исполнение Орбаха, приветствуя беспрецедентное использование в сцене компьютерных изображений . « Be Our Guest » с тех пор превозносится как одна из самых знаменитых и популярных песен Disney, зарекомендовавшая себя как одна из величайших и самых знаковых песен студии. « Be Our Guest » была номинирована на « Золотой глобус », и « Оскар » за лучшую оригинальную песню, и была исполнена Орбахом вживую на 64-й церемонии вручения премии «Оскар» , в конечном итоге проиграв обе награды заглавной песне фильма. « Be Our Guest » заняла высокие места в нескольких списках обратного отсчета «лучших песен Disney», получив признание IGN , и Американского института киноискусства . Disney также использовал эту песню в бродвейской музыкальной адаптации и римейке фильма 2017 года «Красавицы и Чудовища». Название песни было использовано в ресторане в и в качестве слогана для продвижения фильма 2017 года. Песня была спародирована в эпизоде « Симпсонов » и в фильме « Южный Парк: Большой, длинный, необрезанный ».

Происхождение

Изначально «Красавица и Чудовище» под руководством Ричарда Пурдума не задумывался как мюзикл. Тогдашний руководитель студии Джеффри Катценберг принял решение превратить фильм в мюзикл в бродвейском стиле, похожий на « Русалочку » (1989), предыдущий анимационный фильм Disney, после того, как он, недовольный первоначальной сюжетной лентой фильма, приказал снять фильм и перезапустить с нуля. В результате Пурдум ушёл в отставку, и его заменили начинающие режиссеры художественных фильмов Кирк Уайз и Гари Труздейл .

После успеха «Русалочки», получившего премию «Оскар», Катценберг попросил дуэт авторов песен «Русалочки» Ховарда Эшмана и Алана Менкена написать песни для «Красавицы и Чудовища». Сначала Эшман, который в то время писал вместе с Менкеном песни для недавно выдвинутой идеи другого фильма Disney под названием « Аладдин » (1992), не хотел присоединяться к кинопроекту, который испытывал трудности, но в конце концов согласился.

В музыкальном плане « Be Our Guest » основана на простой мелодии, сочиненной Менкеном, который изначально не собирался использовать её как нечто большее, чем просто «пустышку». Спев мелодию и представив её соавтору Эшману, Менкен обнаружил, что он не может придумать мелодию, способную превзойти «ту глупую музыкальную пьесу, которую я написал изначально, потому что она была в самый раз». Впоследствии Эшман написал слова песни.

Первоначально создатели фильма планировали, что « Be Our Guest » будет исполнена Люмьером дезориентированному отцу Белль Морису, когда персонаж впервые обнаруживает замок . По словам сорежиссёра Гари Труздейла, «песня уже была записана, и последовательность была частично анимирована, когда мы решили, что было бы более значимым, если бы она была направлена на Белль», потому что «она является одним из двух главных героев, и сюжет вращается вокруг её прихода в замок». Следовательно, песню пришлось переписать, а всю сцену переанимировать. Труздейл объяснил: «Мы должны были вернуть в студию Джерри Орбаха и всех других вокальных талантов, чтобы изменить все упоминания пола, который присутствовал в оригинальной записи».

Критика

Песня получила признание критиков и почти единодушно положительные отзывы как от кино, так и от музыкальных критиков. Дженни Пунтер из The Globe and Mail назвала песню «ошеломительной» .

Примечания

  1. ISWC Network (англ.)
  2. Drew Taylor. . IndieWire . SnagFilms Co.. Дата обращения: 29 августа 2012. Архивировано из 21 мая 2013 года.
  3. Greenberger, Robert . ComicMix (2 октября 2010). Дата обращения: 27 мая 2014. 4 марта 2016 года.
  4. Mohapel, Charles . SFRevu . SFRevu (10 октября 2010). Дата обращения: 20 апреля 2014. 30 апреля 2021 года.
  5. . Cinema Review Magazine . CinemaReview.com. Дата обращения: 20 апреля 2014. Архивировано из 19 января 2019 года.
  6. . из оригинала 30 сентября 2013 . Дата обращения: 23 мая 2021 .
Источник —

Same as Be Our Guest